상위 문서: 푸니르는 귀여운 슬라임/애니메이션
[clearfix]
1. 개요
일본의 TV 애니메이션 푸니르는 귀여운 슬라임의 음악 관련 내용을 담은 문서.2. 주제가
2.1. OP
OP
ぎゅむ![1] GYUMU! |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 푸니르(CV: 사사하라 유우) | ||
작사 | 모리 이즈미(森 いづみ) | ||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 이베 유시 | |
연출 | |||
작화감독 | 타나카 아야(田中 彩) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
ぎゅむ!っとしたら離れない 규무!ㅅ토시타라 하나레나이 GYUMU! 하고 안으면 떨어지지 않아 あれ?大惨事 誰のせいでしょう 아레? 다이산지 다레노 세이데쇼오 어라? 대참사 누구 탓일까요? とっぷん[2] ぷるるん[3](混ぜて ねばねば) 톱풍 푸루룽 (마제테 네바네바) 쫀득 푸룬룬 (섞어서 찐득찐득) とっぷん ぷるるん(触れて ベタベタ) 톱풍 푸루룽 (후레테 베타베타) 쫀득 푸룬룬 (만지면 끈적끈적) とっぷん ぷるるん(裂けて ジャグジャグ) 톱풍 푸루룽 (사케테 쟈그쟈그) 쫀득 푸룬룬 (나눠서 흐물흐물) とっぷん ぷるるん 톱풍 푸루룽 쫀득 푸룬룬 どんなカタチ どんなモノ 돈나 카타치 돈나 모노 어떤 모양 어떤 것을 混ぜたら カワイイの 마제타라 카와이이노 섞으면 귀여울까 あの子 この子 みんなの 아노 코 코노 코 민나노 이 사람 저 사람 모두의 アイドルの 完成です 아이도루노 칸세이데스 아이돌 탄생입니다 ぷにぇーん[4]って言いたくなっちゃう毎日も 푸니에-ㅇㅅ테 이이타쿠낫챠우 마이니치모 푸엥~ 말하고 싶은 매일도 クリームソーダで 解決です! 크리-무소-다데 카이케츠데스! 크림소다면 해결이에요! 今のは照れ隠しですよね? 이마노와 데레카쿠시데스요네? 방금 건 수줍음을 감추려는 거죠? やっぱ人間ってわかんない ぷにぷにかんぷん [5] 얍파 닌겐ㅅ테 와칸나이 푸니푸니칸푼 역시 인간은 모르겠어 푸니푸니 감격 もういい いっそのこと ドロドロに溶けてたいやいや[6] 모오이이 잇소노코토 도로도로니 토케테타이야이야 됐어, 어차피 그럴 거면 질척질척 녹을래, 싫어 싫어 ぎゅむ!っとしちゃお 誰もかも 규무!ㅅ토시챠오오 다레모카모 GYUMU! 하고 누구든 안을래 スケルトン[7]な 主役です(ぷるるん) 스케르톤나 슈야쿠데스 (푸루룽) 스켈레톤의 주인공입니다 (푸룬룬) 世界一で 宇宙一は 세카이이치데 우츄우이치와 세계 제일로 우주 제일은 ぼくだけだから This is Kawaii(Kawaii) 보쿠다케다카라 This is Kawaii(Kawaii) 나뿐이니까 This is Kawaii(Kawaii) そんなにカッコつけたって 손나니 칵코츠케탓테 그렇게 멋진 척해도 みえみえですよ 미에미에데스요 훤히 다 보여요 カタチは変えても ずっと変わらない 카타치와 카에테모 즛토 카와라나이 겉모습은 변할지라도 쭉 변하지 않아 「ぷにゃはっは」なEveryday!(Everyday!) 「푸냐핫하」나Everyday! (Everyday!) "푸냐하하"하는 Everyday! (Everyday!) こんな日々が続けばいいな 콘나 히비가 츠즈케바 이이나 이런 날들이 계속되면 좋겠네 もう[8]しょうがないから 모오 쇼오가나이카라 이제 어쩔 수 없으니까 そばにいてあげます 소바니 이테아게마스 곁에 있어 줄게요 ひとり ふたり 気づいたら 히토리 후타리 키즈이타라 한 명 두 명 깨닫고 보니 億万人 ファンクラブ 오쿠만닌 환크라브 억 만 명의 팬클럽 テレビ 雑誌 エンタメショー 테레비 잣시 엔타메쇼- TV 잡지 엔터테인먼트 쇼 忙しいぼくです 이소가시이 보쿠데스 바쁜 저에요 流行最先端で行きますよ 류우코오사이센탄데 이키마스요 최첨단 유행으로 갑니다 サインを書きまくって ヘットヘトです… 사인오 카키마쿳테 헤토헤토데스 사인을 너무 써서 기진맥진이에요… たまにはワガママ聞きますよ 타마니와 와가마마 키키마스요 가끔은 어리광을 받아줄게요 別に拗ねてはないけど やる気はぷに[ruby(%,ruby=パー)] 베츠니 스네테와나이케도 야르키와 푸니파- 별로 삐치진 않았지만 의욕은 푸니[ruby(%,ruby=퍼)] ハイハイ!いっそのこと一肌ぬいであげますかね 하이하이! 잇소노 코토 히토하다 누이데아게마스카네 네 네! 차라리 한꺼풀 벗어 드릴까요 ぎゅむ!っとココロ掴んじゃう 규무!ㅅ토 코코로 츠칸쟈우 GYUMU! 하고 마음을 사로잡아버리는 万国共通 主役です(ぷるるん) 반코쿠쿄오츠으 슈야쿠데스 (푸루룽) 만국공통 주역이에요 (탱글) 天才的で センス抜群 텐사이테키데 센스 바츠군 천재적에 센스 발군 ぼくはいつでもTop of Kawaii!! (Kawaii) 보쿠와 이츠데모 Top of Kawaii!!(Kawaii) 저는 언제나 Top of Kawaii!!(Kawaii) そんな意地になったって 손나 이지니 낫탓테 그렇게 고집 부려도 ダメダメですよ 다메다메데스요 안돼요 ほんとはいいとこちゃんとあるんだから 혼토와 이이토코 챤토 아룬다카라 실은 좋은 구석 제대로 있으니까 「ぷくぷっく[9]」なEveryday!(Everyday!) 「푸쿠푹쿠」나 Everyday!(Everyday!) "보글뽀글"한 Everyday!(Everyday!) 嫌なことは忘れて ダンシング 이야나 코토와 와스레테 단싱그 안좋은 일은 잊고 댄싱 もうしょうがないから 笑ってあげますよ 모오 쇼오가나이카라 와랏테아게마스요 정말 별 수 없으니 웃어드릴게요 ぎゅむ!っとできた その日から 규무!ㅅ토데키타 소노 히카라 GYUMU! 하고 생긴 그 날부터 誰よりずっと 仲良しです 다레요리 즛토 나카요시데스 누구보다 가장 단짝이에요 世界一で 宇宙一は 세카이이치데 우츄우이치와 세계 제일로 우주 제일은 ぼくだけだから This is Kawaii(Kawaii) 보쿠다케다카라 This is Kawaii(Kawaii) 나뿐이니까 This is Kawaii(Kawaii) なんだかカッコわるくても 난다카 칵코와루쿠테모 왠지 볼품없어도 元からですよ 모토카라데스요 원래부터 그래요 そう思ってたら なんだか余裕でしょ 소오 오못테타라 난다카 요유우데쇼 그렇게 생각하면 왠지 여유롭죠 「ぷにゃはっは」なEveryday!(Everyday!) 「푸냐핫하」나Everyday!(Everyday!) "푸냐하하"하는 Everyday! (Everyday!) こんな’”楽しい”続けばいいな 콘나’”타노시이”츠즈케바 이이나 이런' “즐거움”이 계속되면 좋겠네 もうしょうがないから 모오 쇼오가나이카라 이제 어쩔 수 없으니까 そばにいてあげます 소바니 이테아게마스 곁에 있어 줄게요 |
|
TV ver. 부분 번역 가사 출처: |
2.2. ED
자세한 내용은 唱(Ado) 문서 참고하십시오.
[[唱(Ado)| ED ]]
唱 SHOW |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
|
|||
Original ver. | |||
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 푸니르(CV: 사사하라 유우) | ||
작사 | TOPHAMHAT-KYO ( FAKE TYPE.) | ||
작곡 | Giga & TeddyLoid | ||
편곡 | 모리 이즈미(森 いづみ) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 미야니시 테츠야(宮西哲也) | |
연출 | |||
작화감독 | 시노하라 유타(篠原佑太) | ||
총 작화감독 | 타나카 아야(田中 彩) |
Ado가 부른 唱(창) 커버곡이다.
3. 삽입곡
4화 삽입곡
キュティCMソング 큐티 CM송 |
|
|
|
Full ver. | |
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 큐티(キュティ) |
작사 | 요코테 미치코 |
작곡 | 모리 이즈미(森 いづみ) |
편곡 |
4. 기타
ともに
함께 |
|
|
|
Full ver. | |
|
|
Original ver. | |
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 푸니르(CV: 사사하라 유우) |
작사 | KENTA |
작곡 | WANIMA |
편곡 | 모리 이즈미(森 いづみ) |
- 2024년 11월 4일에 공개된 커버곡이며, 아직 본편에서는 사용되지 않았다.
5. 음반
5.1. 캐릭터 송
푸니르는 귀여운 슬라임 귀여운 푸니르 송 앨범
『ぷにるはかわいいスライム』かわいいぷにるソングアルバム |
||
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 발매일 | 2025. 03. 19. | |
아티스트 |
푸니르 (CV. 사사하라 유우) |
|
카탈로그 번호 | THCA-60297 | |
POS | 4988104115973 | |
DISC | 1장 | |
수록 곡 수 | 16곡 | |
발매사 | 도호 | |
가격 |
2,750엔 (소비세 포함) |
5.2. OST
5.2.1. 디지털
푸니르는 귀여운 슬라임 귀여운 사운드 트랙 ~Selected Version~
『ぷにるはかわいいスライム』かわいいサウンドトラック 〜Selected Version〜 |
||
|
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 공개일 | 2024. 10. 27. |
아티스트 |
모리 이즈미 (森 いづみ) |
|
수록 곡 수 | 10곡 | |
발매사 | 도호 |
5.2.2. CD
푸니르는 귀여운 슬라임 귀여운 사운드 트랙
『ぷにるはかわいいスライム』かわいいサウンドトラック |
||
|
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff> 발매일 | 2024. 11. 27. |
아티스트 |
모리 이즈미 (森 いづみ) |
|
카탈로그 번호 | THCA-60296 | |
POS | 4988104115966 | |
DISC | 1장 | |
수록 곡 수 | 40곡 | |
발매사 | 도호 | |
가격 |
2,797엔 (소비세 포함) |
[1]
눌리거나 압박되는 모양
[2]
물결이 흔들리는 모양
[3]
탄성이 있는 물체가 흔들리는 모양
[4]
ぷに + 우는 소리 (えーん)
[5]
ぷに + 친푼칸푼 (珍紛漢紛) 내용을 전혀 이해할 수 없음
[6]
후렴
[7]
속이 비치는 구조
[8]
질책 등의 감정 표현
[9]
작은 거품이 이는 모습 또는 물체가 부풀어 오른 모습