함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 해외함 칸무스 |
해외함 칸무스 퀵링크 독일함 미국 대형함 미국 소형함 이탈리아함 소련함 영국함 기타 |
U.S 네이비 United States Navy |
||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 중순양함/CA/Heavy Cruiser | |
노스햄프턴급 중순양함 Northampton class |
||
1번함 |
노스햄프턴 (CA-26) USS Northampton |
|
5번함 |
휴스턴 (CA-30) USS Houston |
|
뉴올리언스급 중순양함 New Orleans class |
||
4번함 |
터스컬루사 (CA-37) USS Tuscaloosa |
|
항공모함/CV/Aircraft Carrier | ||
렉싱턴급 항공모함 Lexington class |
||
1번함 |
width=100% 렉싱턴 (CV-2) USS Lexington |
|
2번함 |
새러토가 (CV-3) USS Saratoga |
|
레인저급 항공모함 Ranger class |
||
네임쉽 |
레인저 (CV-4) USS Ranger |
|
요크타운급 항공모함 Yorktown class |
||
3번함 |
호넷 (CV-8) USS Hornet |
|
에식스급 항공모함 Essex class |
||
3번함 |
인트레피드 (CV-11) USS Intrepid |
|
전함/BB/Battleship | ||
네바다급 전함 Nevada class |
||
1번함 |
네바다 (BB-36) USS Nevada |
|
콜로라도급 전함 Colorado class |
||
1번함 |
콜로라도 (BB-45) USS Colorado |
|
2번함 |
메릴랜드 (BB-46) USS Maryland |
|
노스캐롤라이나급 전함 North Carolina class |
||
2번함 |
워싱턴 (BB-56) USS Washington |
|
사우스다코타급 전함 South Dakota class |
||
1번함 |
사우스다코타 (BB-57) USS South Dakota |
|
3번함 |
매사추세츠 (BB-59) USS Massachusetts |
|
아이오와급 전함 Iowa class |
||
1번함 |
아이오와 (BB-61) USS Iowa |
기본 | 중파 |
1. 소개
|
|||
개장차트 | |||
Tuscaloosa → Tuscaloosa改(Lv50) | |||
도감설명 | |||
USS Tuscaloosa。New Orleans classその四番艦。重巡洋艦としては、最新鋭って訳じゃないけど、大西洋で戦い、そして太平洋戦線、後半の島々の戦いにも参加。もちろん戦いはあってはならない事だけど、戦う事が必要な時も……あります。難しいね。本当に。 wikiwiki |
|||
USS Tuscaloosa(터스컬루사)。뉴올리언스급 중순양함 그 4번함. 중순양함으로서는 최신예는 아니지만 대서양에서 싸우고, 그리고 태평양 전선, 후반의 섬들의 전투에도 참가. 물론 싸움은 있어서는 안 되는 일이지만, 싸우는 것이 필요할 때도… 있습니다. 진짜 어렵네요. | |||
일러스트레이터 | 호시아카리 | 성우 | 이료 아이라[1] |
2023년 절대방어선! 「오가사와라 병단」 구원 이벤트 E-5 등장.
2. 성능
뉴올리언스급이 아예 어뢰를 장비하지 않은 것을 반영하여 차라급과 마찬가지로 초기 뇌장치가 0이다. 물론 근대화개수를 통해 올릴 수 있고, 개장하면 최대 62까지 올라가나 여전히 야전 화력은 이전 노스햄프턴급과 비교해도 나아진 것은 없다.3. 기간한정 일러스트
3.1. 2023년 장마
기본 | 중파 |
3.2. 2024년 신년
3.3. 2024년 11주년
기본 | 중파 |
3.4. 2024년 할로윈
기본 | 중파 |
4. 획득 해역
절대방어선! 「오가사와라 병단」 구원 이벤트 E-5 이벤트 보상함으로 얻을 수 있다. 그렇지만 이벤트 보상함임에도 E-6의 몇몇 마스에서 2호기가 드랍되는 것이 확인되었는데, 이것이 의도된 것인지 아니면 버그인지는 현재로서는 불명이다.다만 E-6 드랍의 경우 실수로 갈아버린 사람을 위한 한정 드랍이라는 설도 제기된다.
이후 2024년 초봄 이벤트 E-3보스방에서 드롭되었고, 2024년 4월부터 11주년 기념으로 4-4 보스방에서 한정 드롭된다. 이곳에선 네바다, 레인저 등 다양한 해외함이 나오기 때문에 파밍 목적으로 가면 상당히 좋은 결과를 노릴 수 있다.
5. 대사
5.1. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 |
자기소개/로그인 | Hi!Good to see you. あたしが、そうさ。重巡Tuscaloosa!ン、New Orleans classだ。よろしく! | 안녕! 만나서 반가워. 내가 그 중순 터스컬루사야! 응, 뉴올리언스급이야. 잘 부탁해! |
How's everything? そっか、me too. あたしも元気さ。Admiral? 今日も頑張ろうか。 | 어떻게 지내? 그래. 나도 문제없어. 제독? 오늘도 힘내자. | |
선택시 대사 | Hi, admiral. | 안녕, 제독. |
よっ!Admiral? 何? | 옷! 제독? 뭐? | |
What's new? | 잘 지내? | |
선택시 대사(改) | お、Ranger. どうした?暇そうだな。...あー、Admiralもなんだか忙しそうだし、あたしも非番みたいなもんだ、今は。ん?そうだな、一杯やるか?お前の奢りでいいだろ。Are you kidding me?やだよ、お前飲みすぎるじゃん。 | 오, 레인저. 무슨 일 있어? 한가해 보이네... 아, 제독은 뭔가 바빠보이고, 나는 지금은 비번이야. 응?그래, 한잔 할까? 네가 한턱 내면 말이지. 장난하자는 거야? 안돼. 넌 너무 마시잖아. |
전적표시창 진입 | Information? OK. | 정보? OK. |
함대 편성시 | Tuscaloosa!抜錨する。Weigh anchor!艦隊、続け! | 터스컬루사! 발묘한다. 닻을 올려라! 함대, 나간다! |
개수/개장 | It's not bad. | 이건 나쁘지 않네. |
Not too bad. いいね! | 나쁘지 않아. 좋네! | |
개수/개장(改)) | OK. | OK. |
보급 | Thank all! | 고마워! |
입거시 | チッ、かすり傷さ...。舐めときゃ治る。 | 칫, 가벼운 상처인가... 핥는 정도로 낫겠. |
입거시(중파 이상) | こいつは舐めても治らんな...。Sorry. | 이건 핥는 정도로 낫지 않는가... 미안. |
건조 완료시 | Commissioned. | 취역했어. |
함대 귀항시 | やあ、Operation completed | 아, 작전 성공이야. |
출격시 | New Orleans class. USS Tuscaloosa! 出撃する! | 뉴올리언스급, USS 터스컬루사! 출격! |
전투 개시 | 敵か...。Enemy in sight! やってやる。 | 적인가... 적 발견! 해보자고. |
공격시 | 仕留めるから!Fire! | 끝장을 내버리자고! 쏴라! |
야간전 돌입시 | 艦隊増速!Follow me! | 함대 증속! 자, 따라와! |
MVP 획득 | Battle star? OK. いくつ貰っても邪魔にはならない、悪くないね。Thank god. | 종군성장? 좋아. 몇개를 받아도 방해되진 않지. 나쁘지 않네. 고마워. |
피격 소파 | クッ...。 | 큿... |
キャー!クッソ...。 | 꺄앗! 젠장... | |
피격(중파 이상) | Shit! Damage control! New Orleans classとはいえ、そう簡単には...! | 젠장! 대미지 컨트롤! 뉴올리언스급이라고 하면, 그리 간단히는...! |
방치 | まあ、あたし姉貴たちと違って、割と大西洋なんだけど...。それでも最後の方は太平洋よ?硫黄島とかも行ったし...。えっ?そうなの!?読み方?だって映画とか...。えっ、そう? | 뭐, 난 누나들과 달리, 대부분 대서양에서 활동했는데.... 그래도 마지막은 태평양이었어? 이오지마도 갔고.... 어? 그거였어! ? (이름을) 읽는 법? 아니면 영화라든지... 어, 그래? |
5.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
신년 | やあ、A happy new year Admiral.新年も……悪くないね。飲もうか? | 야아, 새해 복 많이 받아 제독. 새해도... 나쁘지 않네. 한잔 할래? |
절분 |
セッツブーンFes、ね。知ってる。えーと、鬼は……あ、Jean Bartか。 じゃ、Big mummyに任せておきましょうかね。……いたっ! 何すんじゃコラぁ! |
절분 페스티벌이네. 알고 있어. 에, 그러니까, 귀신은... 아, 장 바르인가. 그러면, 큰 미라를 맡아볼까나. ...아팟! 뭐야 이건! |
발렌타인 | ん。なんかそういうcultureらしいので、あたしもあげるよ、chocolate。でも、甘くは、ないよ? | 응, 뭔가 이런 문화라고 생각했는데, 나도 줄게, 초콜릿. 그래도 달지 않아? |
화이트데이 | へー、お返し? なんか義理堅いねえ。……サムラーイ、culture? でも、悪くないよ! うん、そうさ。 | 헤, 보답? 뭔가 의리있네. ...사무라이의, 문화라고? 그래도, 나쁘지 않네! 응, 그래. |
장마 | ん……rainy seasonは苦手。なんか……ね。 | 응.... 우기는 고되네. 뭔가.... 응. |
5.3. 시보
시간 | 원문 | 번역 |
0시 | Admiral? 今日はあたしが担当だって。悪くは...ないでしょ?You think so, Don't you? | 제독, 오늘도 제가 담당이에요. 나쁘지는...않죠? 그렇죠? |
1시 | It's 1 o'clock. No problem? | 1시야.. 문제는 없어요? |
2시 | It's 2 o'clock. なんだか、あたし眠いかも...。Admiralは平気?あー、そう?ふーん...。 | 2시야. 뭔가 저도 졸리네요... 제독은 괜찮아? 네, 그런가요? 음... |
3시 | It's 3 o'clock.(あくび)書類も片付いたし、あたし、ちょっとだけ寝てもいい?お、あ、そう?Thank god... | 3시야. (하품) 서류도 정리했고, 나 조금 자다 와도 될까? 아, 된다고? 고마워... |
4시 | んん...あ、ごめん!少し寝てた...。Admiralずっと起きてたね、えら~...。ん?時間?時間はそうね、It's 4 o'clock. | 으으... 아, 미안! 조금 졸았네... 제독은 계속 일어나 있었으니까. 어라? 시간? 시간은 그래. 4시야. |
5시 | It's 5 o'clock. もうすぐ朝かー...Coffeeでも淹れましょうか、飲むでしょ?ん、blackで良い? | 5시야. 이제 곧 아침인가... 커피라도 타올까? 마실래? 응, 블랙커피로 좋지? |
6시 | It's 6 o'clock. さあ、みんなを起こすわ。Good morning! Good morning, everybody! 朝!さっ、ベッドから出た出た!朝よ! | 6시야. 자, 모두 일어나. 모두 좋은 아침! 아침이야! 자, 침대에서 일어나 일어나! 아침이야! |
7시 | It's 7 o'clock. さっ、モーニングはここ。カリカリのBaconに卵はScramble! トーストは2枚でいい?ん、OK. enjoy! | 7시야. 자, 아침은 여깄어. 바삭바삭한 베이컨과 스크램블 에그야! 토스트는 2장으로 좋지? 자, 먹자! |
8시 | It's 8 o'clock. ん?Coffeeのおかわりは?Enough? | 8시야. 응? 커피 한잔은? 충분해? |
9시 | It's 9 o'clock. ん?Admiral支度早いなー。あたしはメイクやらなんやら、色々あるの。ちょっと待って。 | 9시야. 응? 제독은 진도 빠르네. 나는 메이크업 등 할일 있어서, 조금만 기다려줘. |
10시 | It's 10 o'clock. Could you wait second? んー、お待たせ。さ、行きましょ?海へ。 | 10시야. 조금만 기다려줄 수 있어? 응, 다 됐다. 자, 나가볼까? 바다로. |
11시 | It's 11 o'clo... Oh, Hi Massachusetts! How are you doing? | 11시... 어, 매사추세츠! 안녕! 뭐하고 지냈어? |
12시 | It's noon. あーそう、トーチ作戦でね。一緒だった。あ、ランチにしましょ?そっちが大事。ほら見て、あたしSandwich作ってきたんだ。美味しそうでしょ?大丈夫、あげるよ。Sure. | 정오야. 아, 그래. 토치 작전에서 함께였어. 아, 점심 먹을래? 그것도 중요하지. 봐봐 여기, 내가 만든 샌드위치야. 맛있을 것 같지 않아? 자, 여기! |
13시 | It's 1 o'clock. どうだった?タスカルーサのSandwich!そう?うん! | 1시야. 어때? 터스컬루사의 샌드위치는! 그래? 응! |
14시 | It's 2… おー久しぶりJean Bart. 完全装備じゃん、ちょっと強そう。んぉー私はやめとく、謙虚でしょ? Massachusettsとやってあげて。そそ、No problem. | 2시... 어! 오랜만이네 장 바르. 완전무장이잖아? 좀 세보이네. 음. 난 그만둘래. 겸손하지? 매사추세츠와 해 보라고. 그래 그래. 문제 없어. |
15시 | It's 3 o'clo... ん?んん?あれは、Bismarck?ここに居たんだ、意外...。え?Eugenまで?どうなってんの?Why? | 3시... 응? 응응? 저건, 비스마르크? 여기 있는건 의외네? 엣? 오이겐까지? 무슨 일이야? 왜? |
16시 | It's 4 o'clock. あー...マジだ。Massachusetts、Jean Bartとガチでやってるよ。うわー、近寄らんとこー...。あっ、Wichita止めんでいいって、なっ?ほっとこ? | 4시야. 아... 진짜네. 매사추세츠와 장 바르까지 왔네. 우와 , 가깝네... 앗, 위치타는 그만도 된다고? 응? 정말로? |
17시 | It's 5 o'clock. 大西洋でも太平洋でも、Sunsetは綺麗...。ね?見てみて。 | 5시야. 대서양도 태평양도, ''석양'은 아름답네... 응? 봐봐. |
18시 | It's 6 o'clock. さっ、Dinnerはどうしようか?ん?あたし?いいよ、作ってあげる。 | 6시야. 자, 저녁은 어떡할까? 엣? 내가? 좋아. 차려줄게. |
19시 | It's 7 o'clock.さぁ、召し上がれ!Steak and seafood grill! お酒はBeerでいい? | 7시야. 자, 먹어봐! 스테이크와 해산물 바베큐야! 술은 맥주로 좋아? |
20시 | It's 8 o'clo... ん?誰だ?うぉっ、Ranger?何しに...。うわっ!酒くさっ!もー、もう飲んでんじゃん...。スコッチ抱えた空母来た~ | 8시... 응? 누구야? 레인저? 뭘... 우왓! 술 냄새! 더 이상 마시진 마... 스카치 안은 항모가 왔어~ |
21시 | It's 9.だーかーら、Admiralに無理にのーまーせーるーな!あぁもうなんだこの空母、大西洋に帰れ!または水飲め!水!Water! | 9시야. 그-러-니깐, 제독도 무리하게 마-시-진-마! 아 뭐야 이 항모, 대서양으로 돌아가! 다음은 물이나 마셔! 물! 워터! |
22시 | It's 10 o'clock. たくぅ...Admiral? 不用心だ。夜は提督室に鍵かけておかないと。ろくでもないなーホントに、マジで。 | 10시야. 제독? 세심하지가 못하네. 밤엔 제독실에 열쇠를 걸쳐두지 않으면 안된다니까.. 진짜로, 정말로. |
23시 | It's 11 o'clock. なんだか今日も騒がしかった。けど、少し休もう。お疲れ、Admiral. Good night. | 11시야. 뭔가 오늘도 소동이 많았네. 그래도 조금 쉬어. 수고했어. 제독, 잘 자. |
6. 2차창작 및 기타
신규함들의 일러스트 면에서 악평이 많았던 2023년 봄 이벤트에서 유일한 희망으로 찬양받고 있다. 특히 E-6의 보상함이 시바후 일러스트의 성능도 제대로 검증되지 않은 제101호 수송함으로 밝혀지자 이쪽을 사실상의 최종 보상함으로 여기는 제독도 적지 않다.정식 실장 며칠 전 멜론북스 특전의 SD 일러스트로 정체가 미리 공개되기도 하였다. # 이 당시에는 갬비어 베이와 복장이 비슷하여 카사블랑카급 호위항공모함이 아니냐는 의견도 있었다.
16시 시보에서 위치타를 언급하는 것으로 위치타의 실장 가능성을 암시했다. 다만 시보에만 나오고 실장에 기약이 보이지 않는 배들도 적지 않으므로 가까운 시일 내에 나올지는 미지수.
초기, 개장 장비 모두 8인치 3연장포 Mk.9를 들고 오는데, 실제로 터스컬루사가 장비한 주포는 이 포의 발전형인 Mk.12였고 Mk.9는 아예 장비하지도 않았다. 일단 일러스트에 그려진 포는 확실히 Mk.12인데, 추후 별도의 장비로 나올 가능성도 존재한다.
[1]
2023년 6월 사세보 축제에서 공개