{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; border-radius:8px; background-image: linear-gradient(to right, #414373, #055CB2, #5500AA, #55AAFF)" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.3%" {{{#!folding 소녀의 공상정원 |
<tablewidth=100%><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 신세계 | Θ | θ코토노하θ캡슐θ |
θθ죽고 싶을 때 받는 약θθ | 소녀의 공상정원 | 원정상공 의녀소 | |
미야코와스레 | 공상정원 의존증 | 미쿠와 피아노와 판타지 | |
폐도 아틀리에스타에서 |
스토리×텔러 (from 소녀의 공상정원) |
파괴와 창조의 공쌍정원 | |
전파소녀와 공상정원 | ANTI THE∞HOLiC |
- 별의 소녀와 환주낙토
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF>
가출소년과 미아소녀 ||<width=33%>
수도소녀와 우상소녀 ||<width=33%>
동심소녀와 어른세계 ||
모험소녀와 상정유희 전파소녀와 공상정원 전생소녀와 전생소년 AI소녀와 심층심해 Dr.리얼리스트 연보라색의 엔드롤 ANTI THE∞HOLiC Anti the EuphoriaHOLiC 컬러풀 보이스 모노크롬 보이스 치킨
- 쿠로네코 앤틱
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> HΨ=세계창조=EΨ ||<width=33%> 소년 노아와 Φ의 해후 ||<width=33%> 샤느와르의 모험서 ||
- Project 하츠네 미쿠
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF>
하츠네 미쿠의 종언 ||<width=33%>
0 ||<width=33%>
∞ ||
하츠네 미쿠의 당황 하츠네 미쿠의 폭주 하츠네 미쿠의 분열→파괴 하츠네 미쿠의 소실 하츠네 미쿠의 격창 안녕 상식공간 하츠네 미쿠와 놀자!! 0→∞으로의 도동 노래합니다. 종점
- THE END OF HATSUNE MIKU
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF>
THE END OF HATSUNE MIKU ||<width=50%>
THE END OF HATSUNE MIKU Ⅱ ||
THE END OF HATSUNE MIKU Ⅲ THE END OF HATSUNE MIKU 4 the last song of
"THE END OF HATSUNE MIKU"
チキン (치킨) |
|
가수 | v flower |
작곡가 | cosMo@暴走P |
작사가 | |
일러스트레이터 | |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2021년 2월 13일 |
[clearfix]
1. 개요
치킨 (チキン)은 2021년 2월 13일 cosMo@폭주P가 유튜브와 니코니코동화에 동시 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 가출소년과 미아소녀가 투고된지 10주년을 맞이해 제작되었다. 모노크롬 보이스에서 미아소녀가 노래의 주인공이다.2. 영상
3. 가사
その態度 その弁明 その虚勢に勘違いその他 |
그 태도와 변명, 그 허세에 착각 등등 |
空虚すぎて道化じみてまるで |
너무나 공허해서 익살스럽게 마치 |
―チキンが何か囀ってる |
치킨이 뭔가 재잘거리네 |
言いたい事が在ったらしき残骸 |
말하고 싶은 게 있는 것 같은데 |
その沈黙はねえ?何?ねえ? |
그 침묵은? 뭐야? 저기? |
ヘラヘラしたうすら笑い |
실없이 나오는 옅은 웃음 |
プライドを傷つけられた時によく出る |
프라이드가 손상되었을 적에 자주 나오지 |
冗談 冗談だよと |
농담이야 농담이라구 |
その予防線 壊してやろうか |
그 예방선을 망가뜨려줄까 |
偶発的な非道徳倫理観の欠如行為も |
우발적인 비도덕 윤리관이 결여된 행위도 |
きっと君は止めてもくれないのでしょう |
틀림없이 당신이라면 말려주지도 않겠지 |
嫌われたくないとかいう最低な理由で |
남들에게 외면당하고 싶지 않다던가 최저인 이유로 |
私の事 殴る覚悟もない癖に |
나를 때릴 각오도 없으면서 |
「君を護る」ってどういう意味? |
「너를 지킬 거야」 라는건 무슨 뜻이지? |
歌を叫んで 何かした気になった |
노래를 소리쳐 부르기에 무슨 일이지 하는 생각이 들었다 |
チキンが何か囀ってる |
치킨이 뭔가 재잘거리네 |
曖昧なそのポエムに誰かを護る力はあるの? |
애매한 그 시에 누군가를 보호할 힘은 있는 거야? |
お姫様護りたいなら |
공주님을 지키고 싶다면 |
もっと騎士レベル上げて出直してきて |
좀더 기사 수준을 높여 다시 오라구 |
言いたい事を言いかけて消沈 |
하고 싶은 말을 하다가 중간에 말고 |
気まずい事でも埋まっているの? |
어색한 일이라도 묻혀 있니? |
うつむきがちで目をそらす |
구부정한 자세로 눈을 피하고 |
本心が扉の後側はみ出てる |
본심이 문 뒤편에 비어져 있네 |
何でも 何でもないと |
아무것도 아무것도 아니라고 하면서 |
爆発物 隠せてないから |
폭발물은 숨킬 수가 없으니 |
感情の殴打応酬ボコボコになるまでやり合うのを |
감정의 구타에 응수하여 우툴두툴할 때까지 서로 다투는 걸 |
きっと君は露骨に避けたがるのでしょう |
당신은 분명 노골적으로 피하려고 하겠지 |
傷つきたくないんでしょ 我が身の可愛さに |
내 몸의 아름다움에 상처 입고 싶지 않은 거겠지 |
私の事 踏み入る度胸も無い癖に |
내일에 발을 들여놓을 배짱도 없으면서 |
何処か連れ出せると思ってる? |
어딘가로 데리고 나갈 수 있다고 생각하는 거야? |
独りよがりに 寄り添った気になった |
독선적으로 바짝 다가선 느낌이 들었다 |
チキンが何か囀ってる |
치킨이 뭔가 재잘거리네 |
威勢の良い口上を 現実にする力はあるの? |
위세 좋은 설명을 현실로 만들 수 있는 힘은 있는 거야? |
宝物手にしたいなら もっと 力づくで奪ってみせてよねえ |
보물을 손에 넣고 싶다면 더욱 용기를 내서 빼앗아 보라고요 |
その態度 その弁明 その虚勢に勘違いその他 |
그 태도와 변명, 그 허세에 착각 등등 |
空虚すぎて道化じみて 爆散四散雲散霧消 |
너무나 공허해서 익살스럽게 사방팔방으로 구름이나 안개가 흔적 없이 사라지네 |
その憎悪 その醜態 その本性に逆恨み添えて |
그 증오, 추태, 본성에 오히려 원한을 사는 것도 |
いいじゃん 空虚な愛の言葉よりまだマシに見えるよ |
좋겠지 공허한 사랑의 언어보다 여전히 나아 보이네 |
私の事 殴る覚悟もない癖に |
나를 때릴 각오도 없으면서 |
「君を護る」ってどういう意味? |
「너를 지킬 거야」 라는건 무슨 뜻이지? |
歌を叫んで 何かした気になった |
노래를 소리쳐 부르기에 무슨 일이지 하는 생각이 들었다 |
チキンが何か囀ってる |
치킨이 뭔가 재잘거리네 |
曖昧なそのポエムに誰かを護る力はあるの? |
애매한 그 시에 누군가를 보호할 힘은 있는 거야? |
お姫様護りたいなら |
공주님을 지키고 싶다면 |
もっと騎士レベル上げて出直してきて |
좀더 기사 수준을 높여 다시 오라구 |