최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:07:40

미쿠와 피아노와 판타지



{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; border-radius:8px; background-image: linear-gradient(to right, #414373, #055CB2, #5500AA, #55AAFF)"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;"

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 소녀의 공상정원
<tablewidth=100%><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 신세계 Θ θ코토노하θ캡슐θ
θθ죽고 싶을 때 받는 약θθ 소녀의 공상정원 원정상공 의녀소
미야코와스레 공상정원 의존증 미쿠와 피아노와 판타지
폐도 아틀리에스타에서 스토리×텔러
(from 소녀의 공상정원)
파괴와 창조의 공쌍정원
전파소녀와 공상정원 ANTI THE∞HOLiC
}}}}}}
별의 소녀와 환주낙토
||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 가출소년과 미아소녀 ||<width=33%> 수도소녀와 우상소녀 ||<width=33%> 동심소녀와 어른세계 ||
모험소녀와 상정유희 전파소녀와 공상정원 전생소녀와 전생소년
AI소녀와 심층심해 Dr.리얼리스트 연보라색의 엔드롤
ANTI THE∞HOLiC Anti the EuphoriaHOLiC 컬러풀 보이스
모노크롬 보이스 치킨
쿠로네코 앤틱
||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> HΨ=세계창조=EΨ ||<width=33%> 소년 노아와 Φ의 해후 ||<width=33%> 샤느와르의 모험서 ||
Project 하츠네 미쿠
||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 하츠네 미쿠의 종언 ||<width=33%> 0 ||<width=33%> ||
하츠네 미쿠의 당황 하츠네 미쿠의 폭주 하츠네 미쿠의 분열→파괴
하츠네 미쿠의 소실 하츠네 미쿠의 격창 안녕 상식공간
하츠네 미쿠와 놀자!! 0→∞으로의 도동 노래합니다.
종점
​THE END OF HATSUNE MIKU
||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> THE END OF HATSUNE MIKU ||<width=50%> THE END OF HATSUNE MIKU Ⅱ ||
THE END OF HATSUNE MIKU Ⅲ THE END OF HATSUNE MIKU 4
the last song of
"THE END OF HATSUNE MIKU"
}}}}}} ||
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> ミクとピアノとファンタジィ
(미쿠와 피아노와 판타지)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 cosMo@폭주P
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2008년 6월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

■너무나도 주파수가 지나치게 높은 전파로 보내드리겠습니다.
카오스의 낙원에 헤매게 된 한 사람의 소녀와 한 마리의 괭이의
조금 머리가 나쁜 넌센스&프리덤 어드벤쳐
■mp3, 가라오케Ver.(버전)은 여기에서 DL(다운로드)할 수 있습니다. http://chemsys.web.fc2.com/
■다른 악곡 ​mylist/3335347

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm3605027)]

3. 가사

(1 2 3 4)

 -前奏-
 -전주-

「ねぇ、みてみて!この家全部ネギでできてるよ!
「네-, 미테미테! 코노 이에 젠부 네기데 데키테루요!
「저기, 봐봐! 이 집 전부 파로 되어 있어!
ねぇ、食べていい?ねぇ!たぁーべぇーてぇーいーい?!
네-, 타베테 이이? 네-! 타테--이-이?!
저기, 먹어도 돼? 저기! 머억어어도오 돼애?!
やほぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉっ☆」
야호-----------ㅅ☆」
야호오오오오오오오오오오오ㅅ☆」

迷いこんだ カオスの楽園
마요이콘다 카오스노 라쿠엔
헤매게 된 카오스의 낙원
ネコでも連れて出かけよう
네코데모 츠레데 데카케요-
고양이라도 데리고 나가자
探検するには 広すぎだけど
탄켄스루니와 히로스기다케도
탐험하려면 너무 넓어도
ゴールにはきっと 素敵な Y宝物(ネギ)Y が
고-루니와 킷토 스테키나 네기(타카라모노) 가
골에는 반드시 근사한 Y파(보물)Y 가
「あっはぁ!」
「앗하-!」
「앗하~!」

挿絵は落書き スペルミス
사시에와 라쿠가키 스페루 미스
삽화는 낙서 스펠 미스
突然の行進曲(マーチ)も・・・
토츠젠노 마치(코-신쿄쿠)모・・・
난데 없는 마치(행진곡)도・・・
どこへ行けばいいか?何をすればいいか?
도코에 유케바 이-카? 나니오 스레바 이-카?
어디로 가면 좋을까? 무엇을 하면 좋을까?
なんて分からないけれど とにかく好奇心尽きないの
난테 와카라 나이 케레도 토니카쿠 코-키신 츠키나이노
어떻게 알지 못하겠지만 어쨌든 호기심 끝이 없는 걸

夜のページへと急ぐ
요루노 페-지에토 이소구
밤의 페이지로 서둘러
降り注ぐ ☆彡(りゅうせい)は イルミネィション
후리소소구 류-세-와 이루미네이숀
쏟아지는 유성(☆彡)은 일루미네이션
見とれてるうちに もうタイムアップ!?
미토레테루 우치니 모- 타이무 압푸!?
넋 놓고 보고 있던 내게 벌써 타임 업!/?
次の章(イベント)にいかなくちゃ
츠기노 이벤토(쇼-)니 이카나쿠챠
다음 이벤트(장)에 가고 싶지 않아

虹色(ナナイロ)の音を詰めた 飛び出す仕掛けの絵本
나나이로(니지이로)노 오토오 츠메타 토비다스 시카게노 에혼
일곱 빛깔(무지개빛)의 소리를 채운 튀어나가는 장치의 그림책
ボクらはその中を走り回る
보쿠라와 소노 나카오 하시리마와루
우리들은 그 가운데를 뛰돌아다녀
不思議なコトに満ちた カオスな世界のカケラを
후시키나 코토니 미치타 카오스나 세카이노 카케라오
불가사의한 것에 가득찬 카오스한 세계의 조각을
アナタに届けたいデス
아나타니 토도케타이데스
당신에게 전해주고싶어요

 -間奏-
 -간주-

ネコの抗議は少し飽きた
네코노 코-기와 스코시 아키타
고양이의 항의는 조금 질렸어
もう少しだから我慢してね
모- 스코시 다카라 가만시테네
이제 조금 남았으니 참아주렴
スケール違いのオブジェクト
스케-루 치가이노 오부제쿠토
스케일 다른 오브젝트
夢に出てきてしまいそう
유메니 데테키테 시마이소-
꿈에 나와 버릴 것 같아
「やほぉぉぉぉっ」
「야호----ㅅ」
「야호오오오옷」
Lalala・・・
Lalala・・・
Lalala・・・

巨大なお城は まさに迷宮
쿄다이나 오시로와 마사니 메-큐-
거대한 성은 정말로 미궁
探して迷って
사가시테 마욧테
찾고 헤매고

端から端まで 見渡してみるけど 無理ね
하시카라 하시마데 미와타시테 미루케도 무리네
끝부터 끝까지 멀리 바라보았는데도 무리네
難解パズルのヒント どこにも見つからないの
난카이 퍼즈루노 힌토 도코니모 미츠카라나이노
난해한 퍼즐의 힌트 어디에서도 못 찼겠는 걸

最後のページへ急ぐ
사이고노 페-지에 이소구
마지막 페이지에 서둘러
お姫様 助けるの お約束
오히메사마 타스케루노 오야쿠소쿠
공주님 구하겠다는 약속
悲しかった夢 忘れさせてあげる
카나시캇타 유메 와스레사세테아게루
슬펐던 꿈 잊게 해 주겠어
一緒に外に出ようよ
잇쇼니 소토니 데요-요
함께 밖으로 나가요

楽しいトキだけ詰めた ワクワクするような絵本
타노시- 토키다케 츠메타 와쿠와쿠스루요-나 에혼
즐거운 시간만큼 채워진 두근두근하는 듯한 그림책
ボクらはその中でウタを歌う
보쿠라와 소노 나카데 우타오 우타우
우리들은 그 안에서 노래를 노래해
脳内妄想ファンタジィ!
노-나이 모-소- 판타지-!
뇌내망상 판타지!
楽しい世界の続きを アナタに届けたいデス
타노시이 세카이노 츠즈키오 아나타니 토도케타이데스
즐거운 세계의 연결을 당신에게 보내주고 싶어요

「ハコが開く その瞬間に 世界は七色に光出す
「하코가 히라쿠 소노 슌칸니 세카이와 나나이로니 히카리다스
「상자가 열리는 그 순간에 세계는 일곱 빛깔로 빛나
すべてが冒険だった アノ頃の景色を今も
스베테가 보-켄닷타 아노 코로노 케시키오 이마모
모든것이 모험이었다 그 때의 경치를 지금도
見せる大切なハコ・・・・」
미세루 다이세츠나 하코」
보여주는 소중한 상자....」

[1]
[1] 번역 출처 / 작성자 boyager