||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
테마 송 & 애니버서리 송 목록 ||
||테마 송 & 애니버서리 송 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ |
<rowcolor=#fff><table width=100%> 메인 테마 송 | |||||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" |
세카이 DECO*27 × 호리에 쇼타(kemu) |
와 와 월드 Giga × Mitchie M |
}}} | |||||||||
<rowcolor=#444466> 1st 애니버서리 송 | 2nd 애니버서리 송 | 3rd 애니버서리 송 | ||||||||||
군청찬가 Eve |
Journey DECO*27 |
NEO 진 |
||||||||||
<rowcolor=#444466> 4th 애니버서리 송 | ||||||||||||
열풍 kemu |
||||||||||||
<rowcolor=#444466> 글로벌 서버 2nd 애니버서리 송 | ||||||||||||
Twilight Melody CircusP |
}}}}}}}}} |
|
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> 熱風 Hot Wind | 열풍 |
||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 |
|
|
작사가 | kemu | |
작곡가 | ||
조교자 | kemu | 크립톤 퓨처 미디어 |
페이지 |
|
|
공개일 | 2024년 10월 1일 | 2024년 9월 30일 |
[clearfix]
1. 개요
열풍은 kemu가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 4th 애니버서리 송이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.세카이 버전은 2024년 9월 28일 4주년 감사제 현장에서 선공개 후 2024년 9월 30일 풀버전이 발표되었다.
세카이 버전의 MV는 이전 애니버서리와 마찬가지로 풀 애니메이션 MV로 제작. 유닛별 2부 엔딩 이후부터 Chase my IDEAL IDOL! 이벤트 시점까지 진행된 이벤트 스토리의 내용과 주요 카드 일러스트가 애니메이션을 통해 재현되었다.
2. 달성 기록
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44167259, width=640, height=360)]
|
열풍 - kemu feat. 하츠네 미쿠 |
YouTube |
|
열풍 - kemu feat. 하츠네 미쿠 |
YouTube |
|
4주년 애니버서리 송 『열풍』 |
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
기타 수록곡 목록 ||
||기타 수록곡 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀테마 송 · 애니버서리 송 ▼⠀ {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.7px; margin: -5px -1px -11px" |
<tablebgcolor=#fff,#000> | ||||
세카이 DECO*27 × 호리에 쇼타(kemu) |
와 와 월드 Giga × Mitchie M |
군청찬가 Eve |
Journey DECO*27 |
NEO 진 |
|
Twilight Melody 🌎 CircusP |
열풍 kemu |
||||
🌎 글로벌 서버 한정 수록 | }}}}}}}}}}}} | ||||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀컬래버레이션 수록곡 ▼⠀ |
|||||
<rowcolor=#FFFFFF> 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | |
엔드마크에 희망과 눈물을 더하며 cosMo폭주P |
the EmpErroR sasakure.UK |
Don't Fight The Music 쿠로마 |
folern 누유리 |
Sage 카메리아 |
|
<rowcolor=#FFFFFF> 게키! 츄마이 | 동방 프로젝트 | ||||
MarbleBlue. MisoilePunch♪ |
초최종귀축 여동생 플랑드르 S 비트마리오 × 마론 |
}}}}}}}}} | |||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀컵누들 타이업 수록곡 ▼⠀ |
|||||
아이덴티티 Kanaria |
푸른색 물감 쿠지라 |
코스모 스파이스 피노키오피 |
도쿠가와 컵누들 금지령 Mitchie M |
샐러맨더 DECO*27 |
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466; padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀만우절 수록곡 ▼⠀ |
|||||
Be The MUSIC! 키노시타 |
VIRTUAL SINGER | Leo/need | MORE MORE JUMP! | Vivid BAD SQUAD | 원더랜즈×쇼타임 | 25시, 나이트 코드에서. |
||<-6><tablewidth=100%><bgcolor=#00e5c7><table align=center><table bordercolor=#00e5c7><tablebgcolor=#fff,#000>
기타 수록곡 ||
난이도 (노트 수) |
|||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
APPEND
|
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (329) |
13 (400) |
16 (674) |
23 (871) |
29 (925) |
APD 31
(1207) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | ||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
호시노 이치카 하나사토 미노리 아즈사와 코하네 텐마 츠카사 요이사키 카나데 하츠네 미쿠 |
VIRTUAL SINGER | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
호시노 이치카 | 하나사토 미노리 | 아즈사와 코하네 | 텐마 츠카사 | 요이사키 카나데 |
표준 MV 배치 | |||||
호시노 이치카 | 아즈사와 코하네 | 텐마 츠카사 | 요이사키 카나데 | 하나사토 미노리 |
하츠네 미쿠 |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상
이전의 애니버서리 송과 달리 하츠네 미쿠 개인 버전이 수록되지 않았다.
3DMV의 주 무대는 프로세카 스토리에서 흔히 나오는 시부야구의 스크램블 교차로이다.
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
まっさらな白紙を揺らした |
맛사라나 하쿠시오 유라시타 |
새하얀 백지를 흔들었어 |
頼りない風を覚えてるかい? |
타요리나이 카제오 오보에테루카이 |
미덥지 않은 바람을 기억하니? |
あれはきっと始まりだった |
아레와 킷토 하지마리닷타 |
그것은 분명 시작이었어 |
きっと僕らが今吹かせたんだ |
킷토 보쿠라가 이마 후카세탄다 |
분명 우리가 지금 불게 한거야 |
ほら何千回何万回目の選択だ |
호라 난젠카이 난만카이메노 센타쿠다 |
봐 몇 천 번 몇 만 번째 선택이야 |
苛立つ運命の手招きに こたえるよ |
이라다츠 운메이노 테마네키니 코타에루요 |
초조한 운명의 손짓에 답할 거야 |
正しく諦めることはもう |
타다시쿠 아키라메루 코토와 모오 |
올바르게 포기하는 것은 이제 |
諦めようと思う |
아키라메요오토 오모우 |
포기하려고 해 |
僕らは夢を見た |
보쿠라와 유메오 미타 |
우리는 꿈을 꿨어 |
追いかけて見失って |
오이카케테 미우시낫테 |
쫓아가다가 놓쳐서 |
想いだけが残った悔しかった |
오모이다케가 노콧타 쿠야시캇타 |
마음만이 남았어 분했어 |
確かに風が吹いた |
타시카니 카제가 후이타 |
확실히 바람이 불었어 |
今もそこにいるんだろう |
이마모 소코니 이룬다로오 |
지금도 그곳에 있겠지 |
分かるよ 聞こえるよ |
와카루요 키코에루요 |
알고 있어 들리고 있어 |
泣き暮れたその先へと |
나키쿠레타 소노 사키에토 |
울음을 터뜨리고 난 그 앞으로 |
どうしても行きたいんだろう |
도오시테모 이키타인다로오 |
꼭 가고싶겠지 |
行こうよ |
이코우요 |
가자 |
La La La |
熱風に呼び覚まされる |
넷푸우니 요비사마사레루 |
열풍에 불러일으켜져 |
幻と誰が決めたの? |
마보로시토 다레가 키메타노 |
환상이라고 누가 정한거니? |
形は無い触れられない |
카타치와 나이 후레라레나이 |
형태는 없어 만질 수 없어 |
それこそが希望の証明かもね |
소레코소가 키보오노 쇼오메이카모네 |
그것이야말로 희망의 증명일지도 몰라 |
君に捧ぐ |
키미니 사사구 |
너에게 바칠게 |
一番遠い場所の |
이치반 토오이 바쇼노 |
가장 먼 곳의 |
君に捧ぐ |
키미니 사사구 |
너에게 바칠게 |
一番近い君へ |
이치반 치카이 키미에 |
가장 가까운 너에게 |
正しく諦めたことさえう |
타다시쿠 아키라메타 코토사에 |
올바르게 포기한 것조차도 |
いつか許しあおうね |
이츠카 유루시아오오네 |
언젠가 서로 용서하자 |
僕らは夢を見る |
보쿠라와 유메오 미루 |
우리는 꿈을 꿔 |
追いかけて見失って |
오이카케테 미우시낫테 |
쫓아가다가 놓쳐서 |
想いだけを残して残しあって |
오모이다케오 노코시테 노코시앗테 |
마음만을 남기고 서로 남겨서 |
確かに風は続いてる |
타시카니 카제와 츠즈이테루 |
확실히 바람은 계속 불고있어 |
君もそこにいるんだろう |
키미모 소코니 이룬다로오 |
너도 그곳에 있겠지 |
分かるよ 聞こえるよ |
와카루요 키코에루요 |
알고 있어 들리고 있어 |
泣き暮れたその先へと |
나키쿠레타 소노 사키에토 |
울음을 터뜨리고 난 그 앞으로 |
どうしても行きたいんだろう |
도오시테모 이키타인다로오 |
꼭 가고싶겠지 |
どうしても行きたかったんだ |
도오시테모 이키타캇탄다 |
꼭 가고싶었어 |
行くんだよ |
이쿤다요 |
가는 거야 |
まっさらな白紙が揺れる |
맛사라나 하쿠시가 유레루 |
새하얀 백지가 흔들려 |
君のセカイはどこ? |
키미노 세카이와 도코? |
너의 세계는 어디있니? |
熱風に呼び覚まされる |
넷푸우니 요비사마사레루 |
열풍에 불러일으켜져 |
君が今吹かせたんだ |
키미가 이마 후카세탄다 |
네가 지금 불게한거야 |
5.2. 세카이 ver.
하츠네 미쿠 | 호시노 이치카 | 하나사토 미노리 | 아즈사와 코하네 | 텐마 츠카사 | 요이사키 카나데 |
합창 |
まっさらな白紙を揺らした |
맛사라나 하쿠시오 유라시타 |
새하얀 백지를 흔들었어 |
頼りない風を覚えてるかい? |
타요리나이 카제오 오보에테루카이? |
미덥지 않은 바람을 기억하니? |
あれはきっと始まりだった |
아레와 킷토 하지마리닷타 |
그것은 분명 시작이었어 |
きっと僕らが今吹かせたんだ |
킷토 보쿠라가 이마 후카세탄다 |
분명 우리가 지금 불게 한거야 |
ほら何千回何万回目の選択だ |
호라 난젠카이 난만카이메노 센타쿠다 |
봐 몇천번 몇만번째 선택이야 |
苛立つ運命の手招きに こたえるよ |
이라다츠 운메이노 테마네키니 코타에루요 |
초조한 운명의 손짓에 답할거야 |
正しく諦めることはもう |
타다시쿠 아키라메루 코토와 모오 |
올바르게 포기하는 것은 이제 |
諦めようと思う |
아키라메요오토 오모우 |
포기하려고 해 |
僕らは夢を見た |
보쿠라와 유메오 미타 |
우리는 꿈을 꿨어 |
追いかけて見失って |
오이카케테 미우시낫테 |
쫓아가다가 놓쳐서 |
想いだけが残った悔しかった |
오모이다케가 노콧타 쿠야시캇타 |
마음만이 남았어 분했어 |
確かに風が吹いた |
타시카니 카제가 후이타 |
확실히 바람이 불었어 |
今もそこにいるんだろう |
이마모 소코니 이룬다로오 |
지금도 그곳에 있겠지 |
分かるよ 聞こえるよ |
와카루요 키코에루요 |
알고 있어 들리고 있어 |
泣き暮れたその先へと |
나키쿠레타 소노 사키에토 |
울음을 터뜨리고 난 그 앞으로 |
どうしても行きたいんだろう |
도오시테모 이키타인다로오 |
꼭 가고싶겠지 |
行こうよ |
이코우요 |
가자 |
La La La |
熱風に呼び覚まされる |
넷푸우니 요비사마사레루 |
열풍에 불러일으켜져 |
幻と誰が決めたの? |
마보로시토 다레가 키메타노? |
환상이라고 누가 정한거니? |
形は無い触れられない |
카타치와 나이 후레라레나이 |
형태는 없어 만질 수 없어 |
それこそが希望の証明かもね |
소레코소가 키보오노 쇼오메이카모네 |
그것이야말로 희망의 증명일지도 몰라 |
君に捧ぐ |
키미니 사사구 |
너에게 바칠게 |
一番遠い場所の |
이치반 토오이 바쇼노 |
가장 먼 곳의 |
君に捧ぐ |
키미니 사사구 |
너에게 바칠게 |
一番近い君へ |
이치반 치카이 키미에 |
가장 가까운 너에게 |
正しく諦めたことさえ |
타다시쿠 아키라메타 코토사에 |
올바르게 포기한 것조차도 |
いつか許しあおうね |
이츠카 유루시아오오네 |
언젠가 서로 용서하자 |
僕らは夢を見る |
보쿠라와 유메오 미루 |
우리는 꿈을 꿔 |
追いかけて見失って |
오이카케테 미우시낫테 |
쫓아가다가 놓쳐서 |
想いだけを残して残しあって |
오모이다케오 노코시테 노코시앗테 |
마음만을 남기고 서로 남겨서 |
確かに風は続いてる |
타시카니 카제와 츠즈이테루 |
확실히 바람은 계속 불고있어 |
君もそこにいるんだろう |
키미모 소코니 이룬다로오 |
너도 그곳에 있겠지 |
分かるよ 聞こえるよ |
와카루요 키코에루요 |
알고 있어 들리고 있어 |
泣き暮れたその先へと |
나키쿠레타 소노 사키에토 |
울음을 터뜨리고 난 그 앞으로 |
どうしても行きたいんだろう |
도오시테모 이키타인다로오 |
꼭 가고싶겠지 |
どうしても行きたかったんだ |
도오시테모 이키타캇탄다 |
꼭 가고싶었어 |
行くんだよ |
이쿤다요 |
가는거야 |
まっさらな白紙が揺れる |
맛사라나 하쿠시가 유레루 |
새하얀 백지가 흔들려 |
君のセカイはどこ? |
키미노 세카이와 도코? |
너의 세계는 어디있니? |
熱風に呼び覚まされる |
넷푸우니 요비사마사레루 |
열풍에 불러일으켜져 |
君が今吹かせたんだ |
키미가 이마 후카세탄다 |
네가 지금 불게한거야 |