최근 수정 시각 : 2025-01-21 10:49:42

뱀(요루시카)


{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all"
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000,#fff> 파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트_1x1.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_앨범 아트_초회한정판_1x1.png 파일:요루시카풀앨범1.jpg 파일:elmaprofile1x1.png
미니 1집

2017. 6. 28.
미니 2집

2018. 5. 9.
정규 1집

2019. 4. 10.
정규 2집

2019. 8. 28.
파일:도작자켓.jpg 파일:creationprofile1x1.png <nopad> 파일:환등_앨범 아트.jpg
정규 3집

2020. 7. 29.
미니 3집

2021. 1. 27.
음악 화집

2023. 4. 5.
}}}}}}}}}
[ 음악 목록 ]
## line 1
파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_말해줘.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구름과 유령.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_준투명 소년.jpg 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_히치콕.png
구두의 불꽃
2017. 4. 21.
말해줘.
2017. 6. 28.
구름과 유령
2017. 6. 28.
준투명 소년
2018. 3. 9.
히치콕
2018. 4. 11.
파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_그저 네게 맑아라.png 파일:쪽빛제곱1.jpg 파일:퍼레이드1.jpg 파일:그나음그1.png 파일:ヨルシカ - 心に穴が空いた.jpg
그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 3. 11.
그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.
마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.
파일:비푸치노1.jpg 파일:ヨルシカ - ノーチラス.png 파일:ヨルシカ - 夜行.png 파일:ヨルシカ - 花に亡霊.jpg 파일:ヨルシカ - 春ひさぎ.jpg
비와 카푸치노
2019. 8. 1.
노틸러스
2019. 8. 27.
야행
2020. 3. 4.
꽃에 망령
2020. 4. 22.
봄팔이
2020. 6. 3.
파일:ヨルシカ - 思想犯.jpg 파일:도작자켓.jpg 파일:ヨルシカ - 風を食む.jpg 파일:ヨルシカ - 春泥棒.jpg 파일:환등_프로필_마타사부로.jpg
사상범
2020. 6. 24.
도작
2020. 7. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 7.
봄 도둑
2021. 1. 9.
마타사부로
2021. 6. 7.
파일:환등_프로필_노인과 바다.jpg 파일:환등_프로필_달에 짖다.jpg 파일:환등_프로필_브레멘.jpg 파일:환등_프로필_좌우맹.png 파일:환등_프로필_치노카테.jpg
노인과 바다
2021. 8. 18.
달에 짖다
2021. 10. 6.
브레멘
2022. 7. 4.
좌우맹
2022. 7. 25.
치노카테
2022. 8. 29.
파일:싱글_프로필_텔레패스.png 파일:환등_프로필_앨저넌.jpg <nopad> 파일:환등_프로필_451.jpg 파일:환등_프로필_낙향.jpg 파일:환등_프로필_첫 번째 밤.png
텔레패스
2023. 1. 12.
앨저넌
2023. 2. 6.
451
2023. 3. 8.
낙향
2023. 4. 5.
첫 번째 밤
2023. 4. 5.
파일:싱글_프로필_사양.jpg 파일:싱글_프로필_월광욕.jpg 파일:싱글_프로필_맑은 날.jpg 파일:싱글_프로필_루바토.jpg 파일:싱글_프로필_잊어주세요.jpg
사양
2023. 5. 8.
월광욕
2023. 10. 13.
맑은 날
2024. 1. 5.
루바토
2024. 5. 29.
잊어주세요
2024. 7. 13.
파일:アポリア.jpg 파일:요루시카_싱글_태양.jpg 파일:싱글_프로필_뱀.jpg
아포리아
2024. 10. 7.
태양
2024. 11. 22.

2025. 1. 17.
여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 · 창작 · 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#f5f5f5,#26282c><width=10000><-3> 음반 목록 ||
요루시카 n-buna suis

공연 노래방 수록곡
||

Digital Single
디지털 싱글
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
<rowcolor=white,#000> 트랙 곡명 번역명
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 01 テレパス 텔레패스
02 斜陽 사양
03 月光浴 월광욕
04 晴る 맑은 날
05 ルバート 루바토
06 忘れてください 잊어주세요
07 アポリア 아포리아
08 太陽 태양
01 Make-up Shadow
02 憂、燦々 우울, 찬란
01 少年時代 소년시대
02 サンサーラ 산사라
03 Travelers
}}}}}}}}} ||

へび
뱀 | Snake
파일:싱글_프로필_뱀.jpg
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c> 발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
파일: 특별행정구기.svg
행정구
]][[틀:국기|
파일: 기.svg
속령
]] 2025년 1월 17일
유통사 유니버설 뮤직 재팬
작사·작곡 n-buna
보컬 suis
MV 감독 -
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg

1. 개요2. 상세3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오3.2. 애니메이션
3.2.1. ED
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

뱀(へび)은 2025년 1월 17일에 발매된 요루시카의 디지털 싱글이다.

2. 상세

3. 공식 영상

3.1. 뮤직비디오

3.2. 애니메이션

====# PV #====
『지. -지구의 운동에 대하여-』 본PV 제2탄
  • 2025년 1월 8일 18시 공개.

3.2.1. ED

『지. -지구의 운동에 대하여-』 논크레딧 ED
  • 2025년 1월 12일 0시 공개.

4. 가사

へび

[ruby(行, ruby=ゆく)][ruby(方, ruby=え)][ruby(知, ruby=し)]らずのあの[ruby(雲, ruby=くも)]を[ruby(見, ruby=み)]た
유쿠에 시라즈노 아노 쿠모오 미타
갈 곳을 잃은 저 구름을 보았어

わたしの[ruby(鱗, ruby=うろこ)]はあなたに[ruby(似, ruby=に)]ていた
와타시노 우로코와 아나타니 니테이타
내 비늘은 당신을 닮았어

[ruby(舌, ruby=した)]は[ruby(二, ruby=ふた)]つ、まぶたは[ruby(眠, ruby=ねむ)]らず
시타와 후타츠, 마부타와 네무라즈
혀는 둘, 눈꺼풀은 감기지 않고

ぼやけたよもぎの[ruby(香, ruby=かお)]りがする
보야케타 요모기노 카오리가스루
흐릿한 쑥의 향기가 나



[ruby(行, ruby=ゆく)][ruby(方, ruby=え)][ruby(知, ruby=し)]らずのあの[ruby(雲, ruby=くも)]の[ruby(下, ruby=した)]
유쿠에 시라즈노 아노 쿠모노 시타
갈 곳을 잃은 저 구름 아래

わたしの[ruby(心, ruby=こころ)]は[ruby(火, ruby=ひ)]の[ruby(粉, ruby=こ)]に[ruby(似, ruby=に)]ていた
와타시노 코코로와 히노코니 니테이타
내 마음은 불똥을 닮았어

[ruby(靴, ruby=くつ)]はいらず、[ruby(耳, ruby=みみ)]は[ruby(知, ruby=し)]らず
쿠츠와 이라즈, 미미와 시라즈
신발은 필요 없고, 귀는 잘 안들리고

[ruby(冬, ruby=あなた)][1]の[ruby(寝, ruby=ね)][ruby(息, ruby=いき)]を[ruby(聞, ruby=き)]く
아나타노 네이키오 키쿠
겨울의 잠소리를 듣네


ブルーベルのベッドを[ruby(滑, ruby=すべ)]った [ruby(春, ruby=はる)]みたいだ
부루-베루노 벳도오 스벳타 하루미타이다
블루벨 침대를 미끄러졌어 봄 같아

シジュウカラはあんな[ruby(風, ruby=ふう)]に[ruby(歌, ruby=うた)]うのか
시쥬-카라와 안나후-니 우타우노카
박새는 저렇게 노래하는가

[ruby(海, ruby=うみ)]を[ruby(知, ruby=し)]らず、[ruby(花, ruby=はな)]を[ruby(愛, ruby=め)]でず、[ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(仰, ruby=あお)]ぐわたしは
우미오 시라즈, 하나오 메데즈, 소라오 아오구 와타시와
바다를 모르고, 꽃을 사랑하지 않고, 하늘을 올려다보는 나는

また[ruby(巫, ruby=ふ)][ruby(山, ruby=ざん)]の[ruby(雲, ruby=くも)]を[ruby(見, ruby=み)]たいだけ
마타 후잔노 쿠모오 미타이다케
다시 무산(巫山)[2]의 구름을 보고 싶을 뿐



[ruby(行, ruby=ゆく)][ruby(方, ruby=え)][ruby(知, ruby=し)]らずのあの[ruby(雲, ruby=くも)]の[ruby(下, ruby=した)]
유쿠에 시라즈노 아노 쿠모노 시타
갈 곳을 잃은 저 구름 아래

あなたの[ruby(鱗, ruby=うろこ)]は[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(差, ruby=ざ)]しに[ruby(似, ruby=に)]ていた
아나타노 우로코와 히자시니 니테이타
당신의 비늘은 햇살을 닮았어

[ruby(雨, ruby=あめ)]を[ruby(知, ruby=し)]らず、[ruby(触, ruby=ふ)]れて[ruby(熱, ruby=あつ)]く
아메오 시라즈, 후레테 아츠쿠
비를 모르고, 만지면 뜨겁고

ぼやけたよもぎの[ruby(香, ruby=かお)]りがする
보야케타 요모기노 카오리가 스루
흐릿한 쑥의 향기가 나


[ruby(芽, ruby=め)][ruby(吹, ruby=ぶ)]く[ruby(苔, ruby=こけ)]のベッドを[ruby(転, ruby=ころ)]がった
메부쿠 코케노 벳도오 코로갓타
싹트는 이끼 침대를 뒹굴던

あの[ruby(頃, ruby=ころ)]みたいに
아노코로 미타이니
그 시절처럼

カタバミはこんな[ruby(風, ruby=ふう)]に[ruby(柔, ruby=やわ)]いのか
카타바미와 콘나후-니 야와이노카
괭이밥은 이렇게 부드러운가

[ruby(春, ruby=はる)]を[ruby(知, ruby=し)]らず、[ruby(花, ruby=はな)]を[ruby(愛, ruby=め)]でず、[ruby(風, ruby=かぜ)]を[ruby(舐, ruby=な)]めるわたしは
하루오 시라즈, 하나오 메데즈, 카제오 나메루 와타시와
봄을 모르고, 꽃을 사랑하지 않고, 바람을 핥는 나는

ただ[ruby(海, ruby=うみ)]の[ruby(深, ruby=ふか)]さを[ruby(見, ruby=み)]たいだけ
타다 우미노 후카사오 미타이다케
단지 바다의 깊이를 보고 싶을 뿐



あの[ruby(大, ruby=おお)]きな[ruby(海, ruby=うみ)]を[ruby(経, ruby=へ)]れば
아노 오오키나 우미오 헤레바
저 큰 바다를 건너면

あの[ruby(雲, ruby=くも)]の[ruby(白, ruby=しろ)]さを[ruby(見, ruby=み)]れば
아노 쿠모노 시로사오 미레바
저 구름의 하얀 빛을 보면

あなたとの[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(後, ruby=あと)]では
아나타토노 유메노 아토데와
당신과의 꿈 이후에는

[ruby(他, ruby=ほか)]には
호카니와
그 외에는..



ブルーベルのベッドを[ruby(滑, ruby=すべ)]った [ruby(春, ruby=はる)]になれば
부루-베루노 벳도오 스벳타 하루니 나레바
블루벨 침대를 미끄러졌어 봄이 되면

ホオジロはあんな[ruby(風, ruby=ふう)]に[ruby(笑, ruby=わら)]うのか
호-지로와 안나후-니 와라우노카
멧새는 저렇게 웃는가

[ruby(海, ruby=うみ)]を[ruby(知, ruby=し)]らず、[ruby(花, ruby=はな)]を[ruby(愛, ruby=め)]でず、[ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(仰, ruby=あお)]ぐわたしは
우미오 시라즈, 하나오 메데즈, 소라오 아오구 와타시와
바다를 모르고, 꽃을 사랑하지 않고, 하늘을 올려다보는 나는

ただあなたを[ruby(見, ruby=を)]たいだけ
타다 아나타오 미타이다케
단지 당신을 보고 싶을 뿐


[ruby(行, ruby=ゆく)][ruby(方, ruby=え)][ruby(知, ruby=し)]らずのあの[ruby(雲, ruby=くも)]の[ruby(下, ruby=した)]
유쿠에 시라즈노 아노 쿠모노 시타
갈 곳을 잃은 저 구름 아래

わたしの[ruby(心, ruby=こころ)]はあなたに[ruby(似, ruby=に)]ていた
와타시노 코코로와 아나타니 니테이타
내 마음은 당신을 닮았어

[ruby(舌, ruby=した)]は[ruby(二, ruby=ふた)]つ、まぶたは[ruby(眠, ruby=ねむ)]らず
시타와 후타츠, 마부타와 네무라즈
혀는 둘, 눈꺼풀은 감기지 않고

いつか[ruby(見, ruby=み)]たへびに[ruby(似, ruby=に)]る
이츠카 미타 헤비니 니루
언젠가 본 뱀을 닮았어


디지털 싱글
텔레패스 사양 월광욕
맑은 날 루바토 잊어주세요
아포리아 태양
참여 음반
Make-up Shadow 우울, 찬란
suis from ヨルシカ
소년시대 산사라 Travelers
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 앨범 간 이동 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작
미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작
화집 · 환등
}}}}}}}}} ||


[1] '겨울(冬)'이라 쓰고 '당신(あなた)'으로 읽는다. [2] 무산지몽(巫山之夢) : 무산의 꿈이란 뜻으로 남녀간의 은밀한 정교를 가리키는 말. 초나라의 양왕이 꿈속에서 만난 무산신녀가 사는곳이 무산.