제8장 | 제9장 | 제10장 |
로열 플래시 | 매직 링 나이트 | 체셔 게임 |
|
マジックリ ングナイト Magic Ring Night | 매직 링 나이트 |
|||
가수 | 메구리네 루카 | luz | 약산성 |
작곡가 | 카논69 | ||
작사가 | |||
일러스트레이터 | RAHWIA | ||
페이지 | |||
투고일 | 2020년 05월 23일 | 2024년 11월 3일 |
[clearfix]
1. 개요
Royal Scandal 시리즈 제9장이다.비스트 인 더 뷰티 이전 시점을 다룬 곡이다.
2. 줄거리
「아라비안 나이트」으로부터 GE 1914년 |
모래바다가 술렁인다. 오늘 밤은, 불가사의한 일이 벌어질 것 같다. 교역로를 건너는 상인 아람은, 사막의 바위 뒤에서 올리비아라고 하는 아름다운 여성과 우연히 만난다. 그녀는 이국에서 온 귀족 영애다. 아버지의 외유에 따라나와 이 나라까지 왔지만, 숨막히는 사교계에 싫증이 나 도망쳐나왔다고 한다. 이국에 흥미를 보이는 그녀의 손을 잡고, 아람은 온갖 경치를 보여준다. 두 사람이 사랑에 빠질 무렵엔, 하나로 포개어지는 그림자를 달만이 비추고 있었다. 그러나, 그 사랑은 여물지 못한다. 격식 높은 오랜 가문의 아가씨와, 가난한 상인. 너무나도 신분이 달랐던 것이다. 결국 올리비아는 쉽게도 발견되어, 고용인들에 의해 도로 끌려가고 만다. 스스로에게 좀 더, 그녀와 어울릴 정도의 권력이 있었다면…… 길가에서 고개를 떨구는 아람에게 말을 건 것은, 어딘지 기분 나쁜 미소를 띄우는 모자장수 남자였다. "이런이런, 곤란한 일이 있나요? 그것 참 큰일이군요! 그렇다면 이건 알고 계십니까? ……어떤 권력도 손에 넣을 수 있는, "마법의 반지"의 전설을." |
3. 등장인물
아람 | 올리비아 | 매트 | 하비 |
사막을 떠돌아다니는 가난한 상인. 올바르지 않은 일이 매우 싫지만, 사랑은 그를 맹목적으로 바꾼다. |
이국의 귀족 영애. 상등품인 아가씨지만 규중처녀로 맹목적인 부분이 있다. |
이국에서 온 모자장수 남자. 의미불명의 언동이 많지만, 눈동자 속에 끝을 알 수 없는 어둠이 보인다. |
이국에서 온 토끼 가면을 쓴 남자. "마법의 반지"가 있는 곳을 어떻게 알고 있는지는 불명. |
4. MV
메구리네 루카 ver. |
luz ver. |
약산성 ver. 캐스트 보컬판 |
5. 음원
luz ver. Royal Scandal 1st Album 「Q&A」 |
슈즈 ver. |
luz ver. WONDER TOUR 2022 -RED & BLACK |
6. 가사
騒ぐ砂の海。 眠る空の果実。 사와구 스나노 우미 네무루 소라노 카지츠 소란스러워지는 모래의 바다. 잠자는 하늘의 열매. 夜に消えた蜃気楼。 絹の轍を征く。 요루니 키에타 신키로- 키누노 와다치오 유쿠 밤과 함께 사라진 신기루. 비단이 남긴 길을 정복해가네. そこに現れた、白い異国の美女。 소코니 아라와레타 시로이 이코쿠노 비죠 그곳에 나타난, 하얀 이국의 미녀. "逃げるならこっちだよ" 니게루나라 콧치다요 "도망칠 거면 이쪽이야" アルフ・ライラ・ワ・ライラ。[1] 아루후 라이라 와 라이라 천 일하고 하룻밤 이야기. 君に[ruby(巡逢, ruby=であ)]えた夜のことは、 まるで魔法みたい。 키미니 데아에타 요루노 코토와 마루데 마호오 미타이 너와 우연히 만난 그 밤은, 마치 마법과도 같아. 恋に堕ちた。 코이니 오치타 사랑에 빠졌어. それだけでもう僕は、 どんな呪文さえ効かない。 소레다케데 모오 보쿠와 돈나 쥬몬사에 키카나이 그것만으로 이제 나는, 그 어떤 주문에도 걸리지 않아. 千夜に一夜の夢をみたいと、彼女はひとり[ruby(逃亡, ruby=にげだ)]した。 센야니 이치야노 유메오 미타이토 카노죠와 히토리 니게다시타 천 밤하고도 하룻밤 동안 꿈을 꾸고 싶다며, 그녀는 혼자서 달아났어. じゃあ、知らない世界を観に行こうか。 쟈아 시라나이 세카이오 미니 이코오카 그럼, 그대가 모르는 세상을 보러 가볼까. "僕を信じて" 보쿠오 신지테 "나를 믿어줘" 見慣れない服、気になる靴に、彼女は少し微笑んだ。 미나레나이 후쿠 키니나루 쿠츠니 카노죠와 스코시 호호엔다 익숙하지 않은 옷, 신경쓰이는 구두에, 그녀는 살짝 미소를 지었어. 君の[ruby(自由, ruby=ねがい)]ならば叶えてあげる。 키미노 네가이나라바 카나에테 아게루 너의 [ruby(자유, ruby=소원)]라면 이루어줄게. リ・ドニア・ファウク。[2] 리 도니아 화우쿠 완전히 새로운 세상이여. このまま、ふたりきりで。 코노마마 후타리키리데 지금 이대로, 우리 둘이서만. ……だけど現実は、まるで囚われの身。 다케도 겐지츠와 마루데 토라와레노미 ……하지만 현실이란, 사로잡힌 몸과 다름 없어. [ruby(身分, ruby=うまれ)]が違いすぎる。君は異国の令嬢。 우마레가 치가이 스기루 키미와 이코쿠노 레이죠오 [ruby(신분, ruby=태생)]이 너무 달라. 그대는 이국의 영애. [ruby(権力, ruby=ちから)]の無い者は、傍にさえいられない。 치카라노 나이 모노와 소바니사에 이라레나이 [ruby(권력, ruby=힘)]이 없는 자는, 그 곁에 있을 수조차 없어. こんな僕じゃあダメだな。 콘나 보쿠쟈아 다메다나 이따위 나로는 안되나봐. アルフ・ライラ・ワ・ライラ。[1] 아루후 라이라 와 라이라 천 일하고 하룻밤 이야기. ふと気がつけば午前0時。これは誰の影? 후토 키가 츠케바 고젠 레이지 코레와 다레노 카게 문득 정신을 차리니 오전 0시. 이건 누구의 그림자지? なぜか異国の帽子屋と兎が、僕を[ruby(禁忌, ruby=ハラム)]へと手招く。 나제카 이코쿠노 보오시야토 우사기가 보쿠오 하라무에토 테마네쿠 어째선지 이국적인 모자 장수와 토끼가, 나를 [ruby(금기, ruby=하람)][4]로 손짓하네. 彼女の[ruby(自由, ruby=ねがい)]叶えたいなら、向かう先はただひとつ。 카노죠노 네가이 카나에타이나라 무카우 사키와 타다 히토츠 그녀의 [ruby(자유, ruby=소원)]를 이루어주고 싶다면, 향할 곳은 오직 하나뿐. その指輪が[ruby(権力, ruby=ちから)]をくれるという。 소노 유비와가 치카라오 쿠레루토 이우 그 반지가 [ruby(권력, ruby=힘)]을 준다고 해. "俺を信じろ" 오레오 신지로 "나를 믿어" 危険な旅路。荒れ狂う砂塵。命さえもわからない。 키켄나 타비지 아레쿠루- 사진 이노치사에모 와카라나이 위험천만한 여행길. 미친듯 날뛰는 모래 먼지. 목숨마저도 어떻게 될지 몰라. でも君のためなら何だっていいさ。 데모 키미노 타메나라 난닷테 이이사 하지만 그대를 위해서라면 어떻든 상관없어. 冷たい砂の上で[ruby(孤独, ruby=ひとり)]。 츠메타이 스나노 우에데 히토리 차가운 모래 위에 있는 [ruby(고독, ruby=한 사람)]. "افتح يا سمسم" 이프타 야 심심(iftaḥ yā simsimㅍ) "열려라 참깨" 魔法の指輪が、僕の心を[ruby(権力, ruby=サルタン)]の獣に変える。 마호오노 유비와가 보쿠노 코코로오 사루탄노 케모노니 카에루 마법의 반지가, 나의 마음을 [ruby(권력, ruby=술탄)]이란 짐승으로 바꿔. 僕の[ruby(憤怒, ruby=すべて)]さえも呑み込んで咲く「アルカナの薔薇」。 보쿠노 스베테사에모 노미콘데 사쿠 아루카나노 바라 내 [ruby(분노, ruby=모든 것)]마저도 삼키고 피어나는 「 [ruby(아르카나, ruby=비밀)]의 장미」. 「仮面の裏」に隠した野望、気付いていたはずなのに。 카멘노 우라니 카쿠시타 야보오 키츠이테 이타 하즈나노니 「가면의 뒤」에 숨긴 야망을, 눈치채고 있었을 텐데. 君の[ruby(自由, ruby=ねがい)]はもう叶えられない。 키미노 네가이와 모우 카나에라레나이 너의 [ruby(자유, ruby=소원)]는 이제 이루어줄 수 없어. 例え愛を失っても、また僕を信じて。 타토에 아이오 우시낫테모, 마타 보쿠오 신지테 설령 이 사랑을 잃는다해도, 다시 나를 믿어줘. ……君を愛してる。 키미오 아이시테루 ……너를 사랑해. そして僕は、ひとり恋をした。 소시테 보쿠와 히토리 코이오 시타 그리고 나는, 혼자서 사랑을 했어. |
7. 여담
- 1st 앨범 Q&A -Queen and Alice- 선공개된 곡이다.[5]
- 비스트 인 더 뷰티와 페어가 되는 곡인 만큼 비스트 인 더 뷰티와 유사하거나 서로 공유하는 가사가 있다.