<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
1st Mini Album [ruby(여름풀이 방해를 해, ruby=夏草が邪魔をする)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#9faa95,#e5e5e5> 01 | 夏陰、ピアノを弾く | 여름 그늘, 피아노를 치다 | |||
02 | カトレア | 카틀레야 | |||
03 | 言って。 | 말해줘. | |||
04 | あの夏に咲け | 그 여름에 피어나 | |||
05 | 飛行 | 비행 | |||
06 | 靴の花火 | 구두의 불꽃 | |||
07 | 雲と幽霊 | 구름과 유령 |
あの[ruby(夏, ruby=なつ)]に[ruby(咲, ruby=さ)]け 그 여름에 피어나 | Blooming in That Summer |
|
|
|
<colbgcolor=#9faa95><colcolor=#fff> 작사·작곡 | n-buna |
보컬 | suis |
[clearfix]
1. 개요
그 여름에 피어나(あの夏に咲け)는 2017년 6월 28일에 발매된 요루시카의 미니 1집 《 여름풀이 방해를 해》의 수록곡이다.2. 가사
あの夏に咲け 그 여름에 피어나 |
[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(触,ruby=ふ)]れたら、た、 た、ただの[ruby(花,ruby=はな)]さえ[ruby(笑,ruby=わら)]って[ruby(宙,ruby=ちゅう)]に[ruby(咲,ruby=さ)]け 키미가 후레타라, 타, 타, 타다노 하나사에 와랏테 츄-니 사케 너에게 닿으면, 평, 평, 평범한 꽃마저 웃으며 공중에 피어나 [ruby(君,ruby=きみ)]に[ruby(倣,ruby=なら)]って、て、[ruby(照,ruby=て)]れるまま[ruby(座,ruby=すわ)]って 키미니 나랏테, 테, 테레루 마마 스왓테 너를 따라서, 수, 수줍은 채 앉아서 バスの[ruby(最終,ruby=さいしゅう)][ruby(時刻,ruby=じこく)] オーバー 바스노 사이슈- 지고쿠 오-바- 버스의 최종 시각 오버 |
いつもの[ruby(通,ruby=とお)]りバス[ruby(亭,ruby=てい)]で、[ruby(君,ruby=きみ)]はサイダーを[ruby(持,ruby=も)]っていた 이츠모노 토-리 바스테-데, 키미와 사이다-오 못테이타 언제나와 같은 버스 정류장에서, 너는 사이다를 들고 있었어 それだって[ruby(様,ruby=さま)]になってるなあ 소레닷테 사마니 낫테루나- 그것도 그럴 듯한 걸 しがない[ruby(物書,ruby=ものか)]きであった[ruby(僕,ruby=ぼく)]はその[ruby(風景,ruby=ふうけい)]を[ruby(描,ruby=か)]いていた 시가나이 모노카키데앗타 보쿠와 소노 후-케-오 카이테이타 초라한 글쟁이였던 나는 그 풍경을 그리고 있었어 [ruby(隣,ruby=となり)]に[ruby(座,ruby=すわ)]る[ruby(間,ruby=ま)]も[ruby(無,ruby=な)]く[ruby(消,ruby=き)]えた バスが[ruby(走,ruby=はし)]っていく 토나리니 스와루 마모 나쿠 키에타 바스가 하싯테이쿠 곁에 앉을 틈도 없이 사라졌어 버스가 달려가 [ruby(書,ruby=か)]いて[ruby(書,ruby=か)]いてようやく[ruby(得,ruby=え)]たものが[ruby(妬,ruby=ねた)]みとか[ruby(蔑,ruby=さげす)]とか! 카이테 카이테 요-야쿠 에타 모노가 네타미토카 사게스미토카! 쓰고 써서 겨우 얻은 것이 질투라든가, 멸시라든가! なんかもう[ruby(忘,ruby=わす)]れたい 난카 모- 와스레타이 그냥 이젠 잊고 싶어 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(触,ruby=ふ)]れたら、た、 た、ただの[ruby(花,ruby=はな)]さえ[ruby(笑,ruby=わら)]って[ruby(宙,ruby=ちゅう)]に[ruby(咲,ruby=さ)]け 키미가 후레타라, 타, 타, 타다노 하나사에 와랏테 츄-니 사케 너에게 닿으면, 평, 평, 평범한 꽃마저 웃으며 공중에 피어나 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(登,ruby=のぼ)]って、て、[ruby(照,ruby=て)]れる[ruby(雲,ruby=くも)]も[ruby(赤,ruby=あか)]らんで[ruby(飛,ruby=と)]んでいく 키미가 노봇테, 테, 테레루 쿠모모 아카란데 톤데이쿠 네가 올라가니, 부, 부끄러워하는 구름도 얼굴을 붉히고 날아가 [ruby(君,ruby=きみ)]がいるなら、た、た、[ruby(退屈,ruby=たいくつ)]な[ruby(日々,ruby=ひび)]も[ruby(何,ruby=なん)]てことはないけど 키미가 이루나라, 타, 타, 타이쿠츠나 히비모 난테 코토와 나이케도 네가 있으면, 지, 지, 지루한 날들도 별 거 아니겠지만 [ruby(君,ruby=きみ)]がいた[ruby(騷々,ruby=そうぞう)]しい[ruby(夏,ruby=なつ)]もさよなら 키미가 이타 소-조-시이 나츠모 사요나라 네가 있던 떠들썩한 여름도 안녕 [ruby(誰,ruby=だれ)]か[ruby(応答,ruby=おうとう)][ruby(願,ruby=ねが)]う オーバー 다레카 오-토- 네가우 오-바- 누군가 응답 바람 오버 |
[ruby(雨,ruby=あめ)]の[ruby(街路,ruby=がいろ)][ruby(脇,ruby=わき)]、[ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(立,ruby=た)]っていた 아메노 가이로와키, 키미와 탓테이타 비가 내리는 가로변에, 너는 서 있었어 [ruby(片手,ruby=かたて)]には[ruby(赤,ruby=あか)]い 카타테니와 아카이 한 손에는 붉은 カトレア 카토레아 카틀레야 [ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(流,ruby=なが)]した[ruby(水滴,ruby=すいてき)]が[ruby(夕立,ruby=ゆうだ)]ちみたく[ruby(伝,ruby=つた)]っていた 키미노 나가시타 스이테키가 유-다치 미타쿠 츠탓테이타 네가 흘려보낸 물방울이 소나기처럼 흐르고 있었어 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(泣,ruby=な)]いてるのに[ruby(手,ruby=て)]は[ruby(動,ruby=うご)]いた 키미가 나이테루노니 테와 우고이타 네가 울고 있는데도 손은 움직였어 [ruby(声,ruby=こえ)]もかけないで 코에모 카케나이데 말도 걸지 못하고 その[ruby(顔,ruby=かお)]を[ruby(書,ruby=か)]いていた 소노 카오오 카이테이타 그 얼굴을 쓰고 있었어 [ruby(吐,ruby=は)]いて [ruby(吐,ruby=は)]いてようやくわかるのが[ruby(痛,ruby=いた)]みです [ruby(虚,ruby=むな)]しさです 하이테 하이테 요-야쿠 와카루노가 이타미데스 무나시사데스 내뱉고 내뱉어서 겨우 안 것이 아픔입니다 공허함입니다 なんかもう[ruby(馬鹿,ruby=ばか)]みたい 난카 모- 바카미타이 뭔가 이젠 바보 같아 [ruby(満,ruby=み)]たされるから、た、た、[ruby(足,ruby=た)]りてた[ruby(分,ruby=ぶん)]を[ruby(落,ruby=お)]として[ruby(嫌,ruby=いや)]になるんだよ 미타사레루카라, 타, 타, 타리테타 분오 오토시테 이야니 나룬다요 채워지니까, 부, 부, 부족했던 시간을 놓치고서 싫어지게 돼 それで[ruby(良,ruby=よ)]かったって[ruby(笑,ruby=わら)]えるほど[ruby(大人,ruby=おとな)]じゃないのにさ 소레데 요캇탓테 와라에루 호도 오토나쟈나이 노니사 그걸로 괜찮다고 웃을 정도로 어른은 아닌데 말이야 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(乗,ruby=の)]り[ruby(込,ruby=こ)]む、バ、バ、バスの[ruby(隙間,ruby=すきま)]に[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(場所,ruby=ばしょ)]はないから 키미가 노리코무, 바, 바, 바스노 스키마니 보쿠노 바쇼와 나이카라 네가 올라타는, 버, 버, 버스 안에 내가 있을 곳은 없으니까 [ruby(君,ruby=きみ)]がいた[ruby(想像,ruby=そうぞう)]だけが[ruby(嵩,ruby=かさ)]んでいく 키미가 이타 소-조-다케가 카산데이쿠 네가 있던 상상만이 커져가고 있어 [ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(人生,ruby=じんせい)][ruby(俯瞰,ruby=ふかん)]、オーバー 쿄-모 진세- 후칸, 오-바- 오늘도 인생을 내려다봐, 오버 |
あぁ、[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(歩,ruby=ある)]けば[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]く 아-, 키미가 아루케바 하나가 사쿠 아아, 네가 걸으면 꽃이 피어 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(歩,ruby=ある)]けば[ruby(空,ruby=そら)]が[ruby(泣,ruby=な)]く 키미가 아루케바 소라가 나쿠 네가 걸으면 하늘이 울어 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(笑,ruby=わら)]えば[ruby(遠,ruby=とお)]い[ruby(夏,ruby=なつ)] 키미가 와라에바 토-이 나츠 네가 웃으면 멀고 먼 여름 [ruby(笑,ruby=わら)]う[ruby(顔,ruby=かお)]が[ruby(書,ruby=か)]いてみたい 와라우 카오가 카이테미타이 웃는 얼굴을 적어보고 싶어 [ruby(夕立,ruby=ゆうだち)]の[ruby(中,ruby=なか)][ruby(泣,ruby=な)]く[ruby(君,ruby=きみ)]に 유-다치노 나카 나쿠 키미니 소나기 속에서 우는 너에게 [ruby(僕,ruby=ぼく)]が[ruby(言,ruby=い)]えるのなら 보쿠가 이에루노나라 내가 말할 수 있다면 もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]あの[ruby(夏,ruby=なつ)]に[ruby(戻,ruby=もど)]って 모- 잇카이 아노 나츠니 모돗테 다시 한 번 그 여름으로 돌아가서 [ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(泣,ruby=な)]いてる、と、と、[ruby(止,ruby=と)]まらない[ruby(訳,ruby=わけ)]を[ruby(僕,ruby=ぼく)]は[ruby(知,ruby=し)]ていたい 키미가 나이테루, 토, 토, 토마라나이 와케오 보쿠와 싯테이타이 네가 울고 있어, 멈, 멈, 멈추지 않는 이유를 나는 알고 싶어 [ruby(君,ruby=きみ)]に[ruby(触,ruby=ふ)]れたら、て、て、[ruby(適当,ruby=てきとう)]なことでも[ruby(喋,ruby=しゃべ)]ってみよう 키미니 후레타라, 테, 테, 테키토-나 코토데모 샤벳테미요- 너에게 닿는다면, 저, 저, 적당한 거라도 말해보자 [ruby(君,ruby=きみ)]がいたから、た、た、[ruby(退屈,ruby=たいくつ)]な[ruby(日々,ruby=ひび)]も[ruby(何,ruby=なん)]てことはないのさ 키미가 이타카라, 타, 타, 타이쿠츠나 히비모 난테 코토와 나이노사 네가 있으니까, 지, 지, 지루한 날들도 별 거 없을 거야 [ruby(君,ruby=きみ)]に[ruby(笑,ruby=わら)]って、て、[ruby(照,ruby=て)]れるまま[ruby(座,ruby=すわ)]って 키미니 와랏테, 테, 테레루 마마 스왓테 너를 향해 웃으며, 수, 수줍어하며 앉아서 バスの[ruby(最終,ruby=さいしゅう)][ruby(時刻,ruby=じこく)]、オーバー 바스노 사이슈- 지고쿠, 오-바- 버스의 최종 시각, 오버 |
카틀레야 | 말해줘. | 그 여름에 피어나 | 구두의 불꽃 | 구름과 유령 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |