1. 일본어
ガキ어린이를 비하하는 표현이다. 불교에서 나오는 아귀(餓鬼)를 일본 식으로 읽으면 가키가 된다. 대개 꼬맹이랑 꼬마 정도로 번역하지만, 본래 어감은 꼬맹이나 꼬마보다는 상당히 거칠다. 엄밀하게 말하자면 어린이보다는 애송이 정도다. 더욱 거칠게 표현하면 쿠소가키(クソガキ)인데, 이건 아예 애새끼를 뜻한다.
1.1. 사용례
- 액셀러레이터 - 라스트 오더: 한국판에서는 꼬맹이, 꼬마로 번역되었지만.
- 가키노츠카이 - 줄여서 가키츠카 혹은 가키라고 부르기도 한다.
- 일상에서 사카모토가 박사를 이렇게 부른다.
- 메스가키
- 죠죠의 기묘한 모험 - 한 최종 보스가 마지막 발악으로 "이 꼬맹이가(この!ガキが!)"라고 말하면서 죽었다.