<colbgcolor=#e5e5e0><colcolor=#fff> lost/z | |
|
|
가수 |
토키토 레이지 (CV. 미도리카와 히카루 / 오가타 메구미) |
작곡 | 루트비히 판 베토벤[1] / 쿠로카와 요스케 |
작사 | 카와즈미 카츠오 |
편곡 | 쿠로카와 요스케 |
[clearfix]
1. 개요
|
MV |
lost/z는 Clock over ORQUESTA의 토키토 레이지의 시즌1 배틀곡이다.
앨범 표제인 quieto(키에토)는 악상기호로 '조용하게', '고요하게' 라는 의미를 가지며 베이스가 된 클래식 음악은 월광 소나타.
2. 가사
("one" you) ゆらり |
("one" you) 유라리 |
("one" you) 두둥실 |
("two" 有) ゆらぐ |
("two" 유우) 유라구 |
("two" 유) 흔들려 |
(tick-tack) 針 |
(tick-tack) 하리 |
(tick-tack) 바늘 |
("three" 無) 眠る ("four") |
("three" 무) 네무루 ("four") |
("three" 무) 잠들어 ("four") |
幽玄の世界 夢幻だとしても |
유우겐노 세카이 무겐다토 시테모 |
유현의 세계 몽환이라 하더라도 |
やっと見つけられたみたい |
얏토 미츠케라레타미타이 |
드디어 찾아낸 것 같아 |
嬉しくて |
우레시쿠테 |
기뻐 |
綺麗な蝶 |
키레에나 초오 |
아름다운 나비 |
初めての秘密 |
하지메테노 히미츠 |
첫 번째 비밀 |
ひとりじめしたい誰にも |
히토리지메시타이 다레니모 |
혼자서만 독차지하고 싶어 누구에게도 |
教えない |
오시에나이 |
가르쳐주지 않을거야 |
無間の時 (ずっと) |
무겐노 토키 (즛토) |
무한의 시간 (계속) |
見守ってる時計 (ずっと) |
미마못테루 토케에 (즛토) |
지켜보고 있는 시계 (계속) |
刻む 美しさに心 (ああ ) |
키자무 우츠쿠시사니 코코로 (아아) |
새겨진 아름다움에 마음이 (아아) |
囚われて (とらえてる) |
토라와레테 (토라에테루) |
사로잡혀버려 (잡혀있어) |
ここにいたい (ねがう) |
코코니 이타이 (네가우) |
여기에 있고 싶어 (원해) |
微笑んだドール (いのる) |
호호엔다 도오루 (이노루) |
미소짓는 돌 (진심으로 바래) |
きっと 楽しい時間続く (ああ) |
킷토 타노시이 지칸 츠즈쿠 (아아) |
분명 즐거운 시간이 계속될거야 (아아) |
いつまでも |
이츠마데모 |
영원히 |
ふわり ("five" who?) |
후와리 ("five" who?) |
두둥실 ("five" who?) |
ふれる ("six" はぁ⋯) |
후레루 ("six" 하아⋯) |
움직여 ("six" 하아⋯) |
針 ("seven") |
하리 ("seven") |
바늘 ("seven") |
願い (ghost "eight") は (ねぇ、) |
네가이 (ghost "eight") 와 (네에,) |
소원 (ghost "eight") 은 (저기,) |
無限の夢 有限の現実 |
무겐노 유메 유우겐노 겐지츠 |
무한한 꿈 유한한 현실 |
巡る意識は鮮明で |
메구루 이시키와 센메에데 |
돌아가는 의식은 선명해져서 |
嫌になる |
이야니나루 |
싫어져 |
憐むなら 涙流しても |
아와레무나라 나미다 나가시테모 |
연민한다면 눈물을 흘려줘도 |
いつか忘れ去れてくの? |
이츠카 와스레사레테쿠노 |
언젠가 잊혀지는 거야? |
寂しいよ |
사비시이요 |
쓸쓸해 |
幽霊のよう (おいで) |
유우레에노요오 (오이데) |
유령과도 같이 (이리와) |
返事も言えずに (おいで) |
헨지모 이에즈니 (오이데) |
대답도 해줄 수 없고 (이리와) |
白い部屋の中でひとり (ああ) |
시로이 헤야노 나카데 히토리 (아아) |
하얀 방안에서 혼자 (아아) |
傷ついて (きづいてよ) |
키즈츠이테 (키즈이테요) |
상처 받고 있어 (알아차려 줘) |
踊るように (くらい) |
오도루요오니 (쿠라이) |
춤추듯이 (어두워) |
蝶が堕ちていく (こどく) |
초오가 오치테이쿠 (코도쿠) |
나비가 추락해가 (고독) |
ここに おれの居場所はない (ああ) |
코코니 오레노 이바쇼와 나이 (아아) |
여기에 내가 있을 곳은 없어 (아아) |
いられない (いらない) |
이라레나이 (아라나이) |
있을 수 없어 (필요 없어) |
("nine" cord )壊れ |
("nine" cord ) 코와레 |
("nine" cord ) 부서져 가 |
("ten" 憂) 歪む |
("ten" 유레에) 유가무 |
("ten" 근심) 일그러져 |
(tick-tack ) 夢 |
(tick-tack ) 유메 |
(tick-tack ) 꿈은 |
("eleven") "ゼロ" (lost…) に |
("eleven") 제로 (lost…) 니 |
("eleven") 제로 (lost…) 로 |
[1]
원곡이 되는 클래식 음악의 작곡가