트라이건 •
트라이건 맥시멈 |
등장인물 |
설정 애니메이션 ( TVA | 극장판 | 스탬피드 • 스타게이즈) |
1. 개요
트라이건 스탬피드 오프닝.2. 상세
3. 영상
|
|
TV ver. |
4. 음원
|
|
Full ver. |
5. MV
|
|
Animation MV ver. |
|
|
MV ver. |
6. 가사
- 가사내용이 전반적으로 트라이건 스탬피드의 밧슈 더 스탬피드의 심정을 대변해주고 있다.
6.1. TVA Ver
ちり紙のように散らばった涙 | |
치리가미노 요우니 치라밧타 나미다 | |
휴지조각처럼 흩어진 눈물 | |
知るよちの無い明日に怯えては | |
시루요치노 나이 아스니 오비에테와 | |
알게 될 방법도 없는 내일을 두려워하며 | |
行き帰り同じ日を登り下り | |
이키카에리 오나지 히오 노보리 쿠다리 | |
오고 가는 똑같은 날을 오르막 내리막 | |
新鮮な朝なら来なかった | |
신센나 아사나라 코나캇타 | |
신선한 아침이라면 오지 않았어 | |
落ち着く理由など | |
오치츠쿠 리유우나도 | |
진정해야 할 이유 따윈 | |
落ちゆくまでの気休めでしかないんだろ | |
오치유쿠마데노 키야스메데시카 나인다로 | |
스러질 때까지의 위안에 지나지 않잖아 | |
皆が知る僕じゃないんだもう | |
민나가 시루 보쿠쟈나인다 모우 | |
더이상 모두가 아는 내가 아닌걸 | |
脆い鎧を脱ぎ捨てて | |
모로이 요로이오 누기스테테 | |
무른 갑옷을 벗어버리고 | |
失いたくない | |
우시나이타쿠나이 | |
잃고 싶지 않아 | |
これ以上の愛 | |
코레이죠우노 아이 | |
더 이상의 사랑을 | |
失いたくない | |
우시나이타쿠나이 | |
잃고 싶지 않아 | |
これ以上の愛 | |
코레이죠우노 아이 | |
더 이상의 사랑을 | |
今日と明日の境なら未だ無く | |
쿄우토 아스노 사카이나라 이마다 나쿠 | |
오늘과 내일의 경계는 아직도 없고 | |
眠れずに見る悪夢は終わらない | |
네무레즈니 미루 아쿠무와 오와라나이 | |
잠들지 못한 채 보는 악몽은 끝나지 않아 | |
それでも僕は希望を忘れない | |
소레데모 보쿠와 키보우오 와스레나이 | |
그럼에도 나는 희망을 잊지 않아 | |
それでも明けぬ夜ならここにない | |
소레데모 아케누 요루나라 코코니 나이 | |
그럼에도 밝아오지 않는 밤이라면 여기엔 없어 | |
ここにない | |
코코니 나이 | |
여기엔 없어 | |
ここにない | |
코코니 나이 | |
여기엔 없어 |
6.2. FULL Ver
ちり紙のように散らばった涙 | |
치리가미노 요우니 치라밧타 나미다 | |
휴지조각처럼 흩어진 눈물 | |
知るよちの無い明日に怯えては | |
시루요치노 나이 아스니 오비에테와 | |
알게 될 방법도 없는 내일을 두려워하며 | |
行き帰り同じ日を登り下り | |
이키카에리 오나지 히오 노보리 쿠다리 | |
오고 가는 똑같은 날을 오르막 내리막 | |
新鮮な朝なら来なかった | |
신센나 아사나라 코나캇타 | |
신선한 아침이라면 오지 않았어 | |
落ち着く理由など | |
오치츠쿠 리유우나도 | |
진정해야 할 이유 따윈 | |
落ちゆくまでの気休めでしかないんだろ | |
오치유쿠마데노 키야스메데시카 나인다로 | |
스러질 때까지의 위안에 지나지 않잖아 | |
皆が知る僕じゃないんだもう | |
민나가 시루 보쿠쟈나인다 모우 | |
더이상 모두가 아는 내가 아닌걸 | |
脆い鎧を脱ぎ捨てて | |
모로이 요로이오 누기스테테 | |
무른 갑옷을 벗어버리고 | |
失いたくない | |
우시나이타쿠나이 | |
잃고 싶지 않아 | |
これ以上の愛 | |
코레이죠우노 아이 | |
더 이상의 사랑을 | |
失いたくない | |
우시나이타쿠나이 | |
잃고 싶지 않아 | |
これ以上の愛 | |
코레이죠우노 아이 | |
더 이상의 사랑을 | |
今日と明日の境なら未だ無く | |
쿄우토 아스노 사카이나라 이마다 나쿠 | |
오늘과 내일의 경계는 아직도 없고 | |
眠れずに見る悪夢は終わらない | |
네무레즈니 미루 아쿠무와 오와라나이 | |
잠들지 못한 채 보는 악몽은 끝나지 않아 | |
それでも僕は希望を忘れない | |
소레데모 보쿠와 키보우오 와스레나이 | |
그럼에도 나는 희망을 잊지 않아 | |
それでも明けぬ夜ならここにない | |
소레데모 아케누 요루나라 코코니 나이 | |
그럼에도 밝아오지 않는 밤이라면 여기엔 없어 | |
確かなことを前に後ろめたく | |
타시카나 코토오 마에니 우시로메타쿠 | |
확실한 것을 앞에 두고 후회하며 | |
偽りとして逃げさりたいんだろう | |
이츠와리토시테 니게사리타인다로우 | |
거짓으로 도망치고 싶은거겠지 | |
意識のみで意思ならばもうなく | |
이시키노미데 이시나라바 모우 나쿠 | |
의식뿐이지 의지라면 이젠 없어 | |
死者と自分に違いはなかった | |
시샤토 지분니 치가이와 나캇타 | |
사자(死者)와 나의 차이는 없었어 | |
ここで終わるそんな勇気もなく | |
코코데 오와루 손나 유우키모 나쿠 | |
여기서 끝내버릴 그런 용기도 없고 | |
命がけで守るものもなく | |
이노치가케데 마모루 모노모 나쿠 | |
목숨을 걸고 지켜낼 것도 없어 | |
すがる過去の母親の愛情と | |
스가루 카코노 하하오야노 아이죠우토 | |
매달리는 과거 속 어머니의 애정과 | |
注ぐわずかな好きじゃないアルコール | |
소소구 와즈카나 스키쟈나이 아루코-루 | |
조금씩 부어버린 좋아하지도 않는 알코올 | |
失いたくない | |
우시나이타쿠나이 | |
잃고 싶지 않아 | |
これ以上の愛 | |
코레이죠우노 아이 | |
더 이상의 사랑을 | |
失いたくない | |
우시나이타쿠나이 | |
잃고 싶지 않아 | |
これ以上の愛 | |
코레이죠우노 아이 | |
더 이상의 사랑을 | |
今日と明日の境なら未だ無く | |
쿄우토 아스노 사카이나라 이마다 나쿠 | |
오늘과 내일의 경계는 아직도 없고 | |
眠れずに見る悪夢は終わらない | |
네무레즈니 미루 아쿠무와 오와라나이 | |
잠들지 못한 채 보는 악몽은 끝나지 않아 | |
それでも僕は希望を忘れない | |
소레데모 보쿠와 키보우오 와스레나이 | |
그럼에도 나는 희망을 잊지 않아 | |
それでも明けぬ夜ならここにない | |
소레데모 아케누 요루나라 코코니 나이 | |
그럼에도 밝아오지 않는 밤이라면 여기엔 없어 | |
今僕にでも一つできるのなら | |
이마 보쿠니데모 히토츠 데키루노나라 | |
지금 나에게도 하나 할 수 있는게 있다면 | |
この命が燃えつきるまでの間 | |
코노 이노치가 모에츠키루마데노 마 | |
이 목숨이 타서 사라질 그 때까지 | |
誰かの暗闇の中 | |
다레카노 쿠라야미노나카 | |
누군가의 암흑 속에서 | |
小さな灯火となりたい | |
치이사나 토모시비토 나리타이 | |
자그마한 등불이 되어주고 싶어 | |
今日と明日の境なら未だ無く | |
쿄우토 아스노 사카이나라 이마다 나쿠 | |
오늘과 내일의 경계는 아직도 없고 | |
眠れずに見る悪夢は終わらない | |
네무레즈니 미루 아쿠무와 오와라나이 | |
잠들지 못한 채 보는 악몽은 끝나지 않아 | |
それでも僕は希望を忘れない | |
소레데모 보쿠와 키보우오 와스레나이 | |
그럼에도 나는 희망을 잊지 않아 | |
それでも明けぬ夜ならここにない | |
소레데모 아케누 요루나라 코코니 나이 | |
그럼에도 밝아오지 않는 밤이라면 여기엔 없어 | |
ここにない | |
코코니 나이 | |
여기엔 없어 | |
ここにない | |
코코니 나이 | |
여기엔 없어 | |
If You Wanna Cry | |
만약 울고 싶다면 | |
Use My Heart | |
내 마음에 기대줘 | |
If You Wanna Cry | |
만약 울고 싶다면 | |
Use My Heart | |
내 마음에 기대줘 |
7. 기타
- 발매 이후 일본 아이튠즈 힙합/랩 차트에서 1위를 차지했다.
- 작품의 분위기와 상당히 잘 어울리는 명곡이지만, 구 TVA 팬들에게 구 TVA OP인 H.T와 비교당하고 경향이 있다. 혹은 트라이건 스탬피드 영상에 H.T와 합성하기도 한다.