최근 수정 시각 : 2024-10-04 19:58:27

TANGO NOIR

나카모리 아키나의 역대 싱글
Fin
(1986)
TANGO NOIR
(1987)
BLONDE
(1987)
TANGO NOIR
파일:tangonoir.webp
열일곱 번째 싱글
<colbgcolor=#1c2728><colcolor=#f2f4f4> 발매일 <colbgcolor=#FFFFFF,#1f2023> 1987년 2월 4일
수록 앨범 CD'87, BEST II
레이블 워너 파이오니아
작사/작곡 후유모리 카요코/츠시미 타카시
최고 순위 1위
연간 순위 2위[1][2]
초동 90,960장
판매량 348,060장
1. 개요2. 여담3. 성적4. 수상 기록5. 가사

1. 개요

지구가 추우니까... 탱고
地球が寒いから・・・タンゴ

1987년 2월 4일에 발매된 나카모리 아키나의 17번째 싱글이다. B면은 <MILONGUITA>[3].

2. 여담

  • 제목의 뜻은 ‘검은 탱고’이다.
  • 아키나는 당시 이 곡을 좋아해서 28분만에 녹음을 끝냈다고 한다.
  • 안무 마지막에 허리를 뒤로 젖히는데 꺾는수준 극악의 난이도를 자랑한다.[4] 아키나는 4살 때부터 약 10년간 발레를 배웠기에 가능하지만 일반인들은 엄두도 못 낼 수준.

3. 성적

주간 판매량 (13주 차트인, 2주 1위)
{{{#!folding 【접기/펼치기】 <rowcolor=white> 기간 순위 판매량
1987.02.16 1위 90,690장[5]
1987.02.23 1위 71,270장
1987.03.02 2위 48,950장
1987.03.09 4위 30,840장
1987.03.16 6위 26,310장
1987.03.23 9위 21,390장
1987.03.30 12위 16,670장
1987.04.06 16위 12,820장
1987.04.13 21위 9,950장
1987.04.20 38위 5,870장
1987.04.27 31위 5,530장
1987.05.04 60위 4,100장
1987.05.11 87위 3,670장 }}}

4. 수상 기록

  • 제 20회 <전일본유선방송대상> 우수스타상

5. 가사

{{{#!wiki style="" <table align=center><table bordercolor=#1c2728><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023>
교차편집 영상
【TANGO NOIR 가사 - 접기/펼치기】

冷たい指で 手首つかまれて
츠메타이 유비데 테쿠비 츠카마레테
차가운 손에 손목을 잡혀서

踏み出した黒い繻子の靴から
후미 다시타 쿠로이 슈스노 쿠츠카라
내딛은 검은 새틴 구두로부터

終わりの来ない夜 始まったの
오와리노 코나이 요루 하지마앗타노
끝이 보이지 않는 밤이 시작되어 버렸어

Pas de deux noir
파스 드 두스 느와르
Pas de deux noir

リズム切り裂いて ふるえる肩先
리즈무 키리사이테 후루에루 카타사키
리듬을 가로 자르며 흔들리는 어깻죽지

[ruby(瞳, ruby=め)]の中にかげろう 赤くゆれて
메노 나카니 카게로오 아카쿠 유레테
눈동자 속의 아지랑이가 빨갛게 흔들려

もうひき返せない 美しい悪魔に
모오 히키 카에세나이 우츠쿠시이 아쿠마니
이제 되돌릴 수 없어 아름다운 악마에게

魅入られて愛して
미이라레테 아이시테
매혹되고 사랑받으며

いたぶられるままに
이타부라레루 마마니
좋을대로 이용되는 대로

ふりむくだけであなた 罪なオトコ
후리무쿠 다케데 아나타 츠미나 오토코
뒤돌아 보는 것만으로도 당신은 죄를 지은 남자

命を燃やして踊れば Tango Tango
이노치오 모야시테 오도레바 탄고 탄고
목숨을 불태우며 춤을 추면 Tango Tango

愛しただけでわたし 壊れてゆく
아이시타 다케데 와타시 코와레테 유쿠
사랑한 것만으로도 나는 부서져가

のけぞる胸元 くちづけられ
노케조루 무나모토 쿠치즈케라레
뒤로 젖힌 가슴팍에 입맞춤 당하며

Tango Noir
탄고 느와르
Tango Noir

ありったけのジェラシー浴びながら
아리잇타케노 제라시이 아비나가라
있는 대로 모든 질투를 받아가면서

わたしとびきりのレディに変わる
와타시 토비키리노 레디이니 카와루
나는 특출난 레이디로 변해

恋という戦い きらびやかに
코이토 유우 타타카이 키라비야카니
사랑이라는 싸움 찬란하게

Pas de deux noir
파스 드 두스 느와르
Pas de deux noir

シルクのヒュスチェの
시루쿠노 휴스체노
실크 뷔스티에의

ウエストひき寄せ
우에스토 히키요세
웨스트를 끌어당겨

ターンきめられたら 息も途切れ
타안 키메라레타라 이키모 토기레
턴이 시작되면 숨도 막히지

ゆくとこまでゆくわ 美しい破滅に
유쿠 토코마데 유쿠와 우츠쿠시이 하메츠니
갈때까지 가보는거야 아름다운 파멸에

魅入られて愛して
미이라레테 아이시테
매혹되고 사랑받으며

流されてくままに
나가사레테쿠 마마니
흘러가는 그대로

生きてるだけであなた 罪なオトコ
이키테루 다케데 아나타 츠미나 오토코
살아있는 것만으로도 당신은 죄를 지은 남자

燃えつきたいから踊れば Tango Tango
모에츠키 타이카라 오도레바 탄고 탄고
불타오르고 싶으니까 춤을 추면 Tango Tango

愛しただけでわたし 壊れてゆく
아이시타 다케데 와타시 코와레테 유쿠
사랑한 것만으로도 나는 부서져가

逆らうことさえ 歓びなの
사카라우 코토사에 요로코비나노
거스르는 것조차 감사할 일이야

Tango Noir
탄고 느와르
Tango Noir

もうひき返せない 美しい悪魔に
모오 히키 카에세나이 우츠쿠시이 아쿠마니
이제 되돌릴 수 없어 아름다운 악마에게

魅入られて愛して
미이라레테 아이시테
매혹되고 사랑받으며

いたぶられるままに
이타부라레루 마마니
좋을대로 이용되는 대로

ふりむくだけであなた 罪なオトコ
후리무쿠 다케데 아나타 츠미나 오토코
뒤돌아 보는 것만으로도 당신은 죄를 지은 남자

命を燃やして踊れば Tango Tango
이노치오 모야시테 오도레바 탄고 탄고
목숨을 불태우며 춤을 추면 Tango Tango

愛しただけでわたし 壊れてゆく
아이시타 다케데 와타시 코와레테 유쿠
사랑한 것만으로도 나는 부서져가

のけぞる胸元 くちづけられ
노케조루 무나모토 쿠치즈케라레
뒤로 젖힌 가슴팍에 입맞춤 당하며

Tango Noir
탄고 느와르
Tango Noir
}}} {{{#!wiki style=""
음원 영상
【MILONGUITA 가사 - 접기/펼치기】

鷺色の肌を突き刺す夕陽
사기이로노 하다오 츠키사스 유우히
해오라기색의 살갗을 찌르는 석양

異国の香りが揺らめく部屋
이코쿠노 카오리가 유라메쿠 헤야
이국의 향기가 흔들리는 방

二人にはサヨナラも謎めいて
후타리니와 사요나라모 나조메이테
두 사람에게는 이별도 수수께끼같아서

吐息のタンゴに堕ちてくだけ
토이키노 탕고니 오치테쿠 다케
한숨의 탱고로 타락해갈 뿐이야

不思議ね あなた
후시기네 아나타
신기하네 당신을

憎む程 溺れてゆく
니쿠무 호도 오보레테 유쿠
미워할 수록 빠져버리게 돼

刹那の花が紅く
세츠나노 하나가 아카쿠
찰나의 꽃이 붉게

散り急ぐように
치리 이소구 요오니
서둘러 지는 듯이

ああ この国では抱き合っても
아아 코노 쿠니데와 다키아앗테모
아아 이 나라에서는 안고 안아도

愛の[ruby(傷跡, ruby=あと)]は残らない
아이노 아토와 노코라나이
사랑의 상처는 남지 않아

ミロンギータ 淫らに頬寄せて
미로은 기이타 미다라니 호호 요세테
미론기타 음란하게 뺨을 맞대고

淋しい罪 犯すだけの女ね
사비시이 츠미 오카스 다케노 오은나네
외로운 죄를 범하기만 할뿐인 여자네

ミロンギータ あなたの腕の中
미로은 기이타 아나타노 우데노 나카
미론기타 당신의 품 속에서

想い出の場面が
오모이데노 바메은가
추억의 장면이

火のように舞うわ
히노 요오니 마우와
불처럼 춤춰

激しく…
하게시쿠
겪하게…

陽崩れの窓にバンドネオンの
히쿠즈레노 마도니 바은도네오은노
해가 저무는 창가에서 밴드 네온의

切ない響きが流れ出せば
세츠나이 히비키가 나가레다세바
애달픈 메아리가 울리기 시작하면

二人には短すぎた夢ねと
후타리니와 미지카 스기타 유메네토
두 사람에게는 너무도 짧은 꿈이라 말하며

目線であなたの指を拒む
메세은데 아나타노 유비오 코바무
시선으로 당신의 손길을 거부해

涙がひとつ胸で
나미다가 히토츠 무네데
눈물이 하나 가슴에서

ガラスに変わっても
가라스니 카와앗테모
유리로 바뀐다해도

あなたに染めた愛は
아나타니 소메타 아이와
당신에게 물들인 사랑은

魔法じゃなかった
마호오쟈 나카앗아
마법이 아니었어

ああ 同じ空に乱れながら
아아 오나지 소라니 미다레나가라
아아 똑같은 하늘에서 몸을 섞었지만

同じ星に眠れない
오나지 호시니 네무레나이
똑같은 별에서는 잠들 수 없어

ミロンギータ 淫らに頬寄せて
미로은 기이타 미다라니 호호 요세테
미론기타 음란하게 뺨을 맞대고

孤独な夜 踊るだけの女ね
코도쿠나 요루 오도루 다케노 오은나네
고독한 밤에 춤추기만 할뿐인 여자네

ミロンギータ 最後の言葉より
미로은 기이타 사이고노 코토바 요리
미론기타 최후의 말보다

目を伏せた あなたの
메오 후세타 아나타노
눈을 감은 당신의

優しさが全て
야사시사가 스베테
상냥함이 전부야

このまま…
코노마마
이대로…

ミロンギータ 淫らに頬寄せて
미로은 기이타 미다라니 호호 요세테
미론기타 음란하게 뺨을 맞대고

淋しい罪 犯すだけの女ね
사비시이 츠미 오카스 다케노 오은나네
외로운 죄를 범하기만 할뿐인 여자네

ミロンギータ あなたの腕の中
미로은 기이타 아나타노 우데노 나카
미론기타 당신의 품 속에서

想い出の場面が
오모이데노 바메은가
추억의 장면이

火のように舞うわ
히노 요오니 마우와
불처럼 춤춰

激しく…
하게시쿠
겪하게…
}}}

[1] 3년 연속 연간 2위(...). [2] 그래도 그 3년 동안 1위는 계속 교체되었지만 아키나는 2등이나마 인기세를 유지시켰으며, 86년, 87년 때는 연간 1위와 근소한 차이로 2위에 그친 것이었다. [3] 작사,작곡: 오오츠 아키라, 하야시 테츠지 [4] 화려하고 무거운 의상 + 어려운 난이도라 안무를 하다 허리를 다친 적이 있을 정도(...). [5] 최고 판매량