||<tablealign=center><:><-4><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablewidth=640>
||
Marine Dreamin' Vol.1 |
Marine Bloomin' Vol.2 |
Dive to Blue Vol.3 |
DEEP BLUE TOWN へおいでよ Vol.4 전편 |
DEEP BLUE SONG Vol.4 후편 |
Sea Breeze Vol.5 제1탄 |
Sunny Days! Vol.5 제2탄 |
Marine Mirage Vol.5 제3탄 |
Stand up! Blaze up! 신장 Vol.1 |
The Boon! 신장 Vol.2 |
Wave the Remember 신장 Vol.3 |
Go Wave! 신장 Vol.EX |
ダンシング・クレイジー |
爽快奪回Sunlight |
Frustration |
[clearfix]
1. 개요
2020년 2월 21일 발표된 아이마린 프로젝트의 아홉 번째 곡이자, 새롭게 시작하는 신장 제1탄의 곡이다.2. 뮤직비디오
|
신장 아이마린 프로젝트 제1탄「Stand up! Blaze up!」MUSIC VIDEO Full Ver.
|
3. 앨범 수록
번역명 | Stand up! Blaze up! | |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2020년 2월 25일 | |
레이블 | ℗ iMarine Project |
4. 가사
物音も立てない風と
|
모노오토모 타테나이 카제토
|
아무 소리도 내지 않는 바람과
|
いつの間に暗んだ空
|
이츠노 마니 쿠란다 소라
|
어느새 어둑해진 하늘
|
その片隅で鳴ってる鼓動
|
소노 카타스미데 낫테루 코도오
|
그 한구석에서 울리는 고동
|
水面下、起こった異変と
|
스이멘카 오콧타 이헨토
|
물밑에서 일어난 이변과
|
この海、守りたい本能
|
코노 우미 마모리타이 혼노오
|
이 바다를 지키고 싶은 본능
|
闘いは止められない
|
타타카이와 토메라레나이
|
싸움은 멈출 수 없어
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
叫べ
|
사케베
|
외쳐라
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
行くよ
|
이쿠요
|
가보자
|
Stand up! Stand up! Stand up!
|
こんなとこで終われないだろ?
|
콘나 토코데 오와레나이다로
|
이런 데서 끝날 순 없잖아?
|
燃えて
|
모에테
|
타올라
|
Blaze up! Blaze up! Blaze up!
|
さぁ反撃の声上げろ
|
사아 한게키노 코에아게로
|
반격의 목소릴 높여
|
Stand up! Stand up! Stand up!
|
波風立つの恐れずに
|
나미카제 타츠노 오소레즈니
|
풍파가 이는 걸 두려워 말고
|
今は
|
이마와
|
지금은
|
Blaze up! Blaze up! Blaze up!
|
もう自分に負けられない
|
모오 지분니 마케라레나이
|
더는 자신에게 질 수 없어
|
Oh I will never give up
|
Stand up!
|
寂しげに揺れる木々と
|
사비시게니 유레루 키기토
|
외로이 흔들리는 나무들과
|
いつの間に沈んだ空
|
이츠노 마니 시즌다 소라
|
어느새 가라앉은 하늘
|
それでも絶えず鳴ってる鼓動
|
소레데모 타에즈 낫테루 코도오
|
그럼에도 끊임없이 울리는 고동
|
潮風に混ざる鉄と
|
시오카제니 마자루 테츠토
|
바닷바람에 섞이는 강철과
|
反応して燃える炎
|
한노오시테 모에루 호노오
|
반응해 타오르는 불꽃
|
この想い止められない
|
코노 오모이 토메라레나이
|
이 감정은 멈출 수 없어
|
だから
|
다카라
|
그러니까
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
歌え
|
우타에
|
노래해
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
行くよ
|
이쿠요
|
가보자
|
Stand up! Stand up! Stand up!
|
全て出し切れてないだろ?
|
스베테 다시키레테나이다로
|
아직 모든 걸 쥐어짜진 않았잖아?
|
燃えて
|
모에테
|
타올라
|
Blaze up! Blaze up! Blaze up!
|
さぁ魂の声上げろ
|
사아타마시이노 코에아게로
|
영혼 담긴 목소릴 높여
|
Stand up! Stand up! Stand up!
|
少しくらい傷付いても
|
스코시쿠라이 키즈츠이테모
|
조금은 상처 입더라도
|
今は
|
이마와
|
지금은
|
Blaze up! Blaze up! Blaze up!
|
そう絶対負けたくない
|
소오 젯타이 마케타쿠 나이
|
절대로 지고 싶지 않아
|
Cry 一人流した
|
Cry 히토리 나가시타
|
Cry 홀로 흘린
|
Cry 悔し涙だって
|
Cry 쿠야시나미다닷테
|
Cry 분함의 눈물조차
|
Shout 力に変えて
|
Shout 치카라니 카에테
|
Shout 힘으로 바꿔서
|
Shout 今、叫ぶんだ、強く
|
Shout 이마 사케분다 츠요쿠
|
Shout 지금, 외치는 거야, 강하게
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
Wah oh oh oh oh oh oh oh oh
|
'' 行くよ ''
|
'' 이쿠요 ''
|
'' 가보자 ''
|
'' Stand up! Stand up! Stand up! ''
|
'' こんなとこで終われないだろ? ''
|
'' 콘나 토코데 오와레나이다로 ''
|
'' 이런 데서 끝날 순 없잖아? ''
|
'' 燃えて ''
|
'' 모에테 ''
|
'' 타올라 ''
|
'' Blaze up! Blaze up! Blaze up! ''
|
'' さぁ反撃の声上げろ ''
|
'' 사아 한게키노 코에아게로 ''
|
'' 반격의 목소릴 높여 ''
|
Stand up! Stand up! Stand up!
|
波風立つの恐れずに
|
나미카제 타츠노 오소레즈니
|
풍파가 이는 걸 두려워 말고
|
今は
|
이마와
|
지금은
|
Blaze up! Blaze up! Blaze up!
|
もう自分に負けられない
|
모오 지분니 마케라레나이
|
더는 자신에게 질 수 없어
|
Oh I will never give up
|
Stand up!
|
네를 |