- [ 가사 보기 ]
[Intro: Drake]
I don't know
모르겠어
I don't know what's wrong with you girls
너희는 뭐가 그렇게 잘못됐는지 모르겠어
I feel like y'all don't need love, you need somebody who could micromanage you
너네는 사랑이 필요한 게 아니라, 일일이 조종해 줄 사람이 필요한 것 같아
You know what I'm sayin'? Tell you right from wrong
무슨 말인지 알지? 너한테 잘못된 걸 맞다고 말해주는 그런 놈
Who's smart from who's the fool
누가 똑똑하고 누가 바보인지
Which utensil to use for which food, like
어떤 음식을 위해 뭘 사용해야 하는지
I got a schedule to attend to, though
나는 참석할 일정이 너무 많아서
I can't relate
관여할수 없어
(6ix)
[Verse 1: Drake]
You bitches really get carried away
느그 년들은 정말 쉽게 짐을 옮겨
Makin' mistakes, then you beg me to stay
먼저 실수를 저질러 놓고, 나 보고 떠나지 말라 애원하지
Got me wiggin' on you like I'm Arrogant Tae
'Arrogant Tae'가 가발을 만지는 것처럼 널 괴롭혀
You got my mind in a terrible place
넌 내 기분을 최악의 장소에 있게 했어
Whipped and chained you like American slaves
미국 노예 마냥 채찍질 하고 쇠사슬을 걸어줬지
Act like you not used to Sheraton stays
넌 쉐라톤에 묵는 게 익숙하지 않게 되었지
I met the nigga you thought could replace
네가 나 대신 만나려던 그 놈 나도 만났어
How were there even comparisons made?
어떻게 심지어 그런 비교를 할수가 있어?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
개년아 다음번엔 내 할머니 묫자리를 걸고 맹세해
I'm slimin' you for them kid choices you made
어린 애들이 선택한 너를 갖고 놀거야
[Refrain: Drake]
Slimin' you out, slimin' you out, slimin' you out
널 갖고 놀거야
[Verse 2: Drake]
Ayy, this ain't the littest I could get on you bitches
난, 이것보다 몇 배 더 심한 짓도 할 수 있어
Send wires on wires on wires like Idris
이드리스처럼 송신하고 또 송신할 수 있어
You lucky that I don't take back what was given
이미 준 건 돌려받을 생각이 없는 게 네 행운이야
I could have you on payment plan 'til you're hundred and fifty
네가 150살 먹을 때까지 나한테 할부로 갚게 할수도 있지
And my slime right here, she got some bars for y'all niggas
여기 있는 여자가 네 놈들한테 할 말이 있대
So I'ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
이제 난 빠지고 SZA가 얘기하게 둘게
[Refrain: Drake]
Slimin' you out, slimin' you out, slime
널 갖고 놀거야
[Verse 3: SZA]
Damn, these niggas got me so twisted
이놈들은 날 너무 비틀고 난리야
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
어떻게 ㅆ발 네가 너무 진짜, 내 가사를 보곤 창녀짓을 하는데?
I can feel what you're spinnin'
너 뭐가 돌아가는지 알겠어
Got too much pride to let no burnt nigga slime me out
아무 놈이나 날 갖고 놀게 하기엔 내 자존심이 너무 많지
Pull up, go write about
당겨서 그걸 같고 글을 써
My night, got time, let's discuss all those lies about
오늘 밤은 시간이 있어, 그동안 오갔던 거짓말들에 대해 얘기해보자
Frontin' out here like you diggin' me out
너는 날 파헤치는 척을 했잖아
And I ain't even cummin', I'm in and out
난 즐겁지도 않아, 들어갔다 나왔다 금방이지
And you ain't 'bout the shit you rappin' about
넌 네가 만든 랩의 의미도 몰라
And I can spin a ho, I'm airin' it out
여자 하나 돌릴 수 있어, 생방송할거야
I'm goin' off like a sawed-off
소드오프 샷건처럼 쏘아댈거야
You tell these hoes you ain't cuddlin'
이 년들테는 헛짓거리 안 할거라 하면서
But with me, you know you doin' all that shit
나랑은 그 짓거리를 다 하고 있잖아
You tellin' these hoes you ain't trickin' off
이 년들한테 돈 쓸 생각 없다고 하면서
But with me, you know I'm gon' get it all
나한테는 그걸 다 쓰고도 남잖아
How you niggas get so carried away?
너네들은 왜 그렇게 짐을 옮기는거야?
Trippin' when that dick is barely third place
3순위에 들까 말까 한데 돈이나 퍼붓고
Fucked out of pity, it's cute that you lame
자려고 동정표를 받지, 찌질한게 귀엽긴 하네
Dip 'cause it's mid, I can't fake like it's hangin'
중동에서 유전이나 찾을래, 억지로 매달리는 척은 못하겠어
[Refrain: SZA]
Slimin' you out, I'm slimin' you out, I'm slimin' you out Oh-woah, woah
널 갖고 놀거야
[Verse 4: Drake]
Yeah, January, you pretend to see life clearly, yearly
1월 넌 인생에 도가 튼 척을 해, 매해 그래
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
2월, 그때가 되면 넌 자존심을 버리고 이블 아이를 두지
For the fantasy of gettin' married, very scary
결혼할 거라는 환상을 위하여, 아주 무서워
March got you already second guessin' titles
3월, 넌 벌써 두 번째 의심병이 도져
April, spring is here and just like a spring, you start to spiral
4월, 봄이 오고 마치 넌 스프링처럼 돌기 시작해
May brings some warmer days, poolside, gettin' very tan
5월, 날이 따뜻해지니 수영장에서 엄청 태닝을 해
June have you movin' ice cold, goin' back and forth with a married man
6월, 냉랭해진 너는, 유부남처럼 들락날락하며 바람을 피워
July, that's when I found out you lied
7월, 네가 거짓말한다는 걸 그때 알았어
August, it was "baby" this, "baby" that like you had your tubes tied
8월, 계속 베이비, 베이비 거려서, 튜브라도 묶은 줄 알았어
September, we fallin' off, but I'm still the man you tryna win over
9월, 우리 사이는 이미 글렀지만, 넌 여전히 날 얻길 원해
October is all about me 'cause your turn should've been over
10월, 완전히 나를 위한 달이지, 네 차례는 이미 지나갔잖아
November got you moodboardin' for next year and you're single
11월, 넌 내년을 위한 계획을 세워, 그리고 아직 싱글이지
December the gift-givin' month and now you wanna rekindle our year
12월, 선물의 달이니 넌 그제야 우리 사이를 되돌려 보고 해
Tryna build trust, showin' me your DMs, how they tryna bag you
믿음을 얻어보려, DM까지 보여주고, 다른 놈들이 얼마나 너한테 명품가방을 주려고 했는지 말해줬지
Ironic how the news I got about you ended up bein' bad news
아이러니하게도 너에 대해 들은 얘긴 결국 안 좋은 소식이었지
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost like it's wagyu
5만불이면 그 놈을 태워, 고기가 와규만큼 비싸네
Get a nigga hit, I'll make his ass see the light like a half-moon
그 놈을 쏘면, 걔 엉덩이가 반달처럼 빛을 보게 되겠지
Shout to QC, pretty sure I made Pee M's like it's past noon
QC를 샤라웃해, 정오가 지난 것처럼 Pee에게 Money를 안겨줬지
All I really know is W's and M's, life lookin' like a bathroom
내가 제대로 아는 건 W랑 M 표시 뿐이야, 화장실처럼
All I really know is M bags like I drove through and ordered fast food
내가 제대로 아는 건 M가방이야 마치 맥도날드 종이 가방처럼
Sayin' that I'm too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
나 보고 감정을 솔직하게 드러내질 않는다니, 누가 너한테 물어보기라도 했어?
Seven bodyguards just in case somebody really wanna try and crash through
누군가 날 정말 부술 때를 대비해서, 7명의 경호원을 데리고 다녀
Don't know why I listen to you when I hear you talkin' to me, it's some half-truths
네가 하는 말을 내가 왜 듣고 있는지도 모르겠어, 어차피 반은 거짓말이잖아
If I don't pay your rent, it end up like an old hairstyle, girl, it's past due
내가 월세를 안 내주면, 유행 지난 헤어스타일처럼 넌 끝나겠지
If I don't—
내가 그렇게 안 하면
[Outro: Drake]
Ah-ah-ah, that's as far as I got
우선 여기까지만 할게
|