최근 수정 시각 : 2024-12-18 07:00:39

Pull the Trigger


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
DJMAX의 수록곡에 대한 내용은 Pull The Trigger(DJMAX) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
[[페르소나 시리즈|{{{#ffffff 페르소나 시리즈}}}]]의 통상전투 BGM
P1 A Lone Prayer
P3 Mass Destruction
Wiping All Out P3P
It's Going Down Now P3R
Don't P3R
P4 Reach Out To The Truth
Time To Make History P4G
PQ Light the Fire Up in the Night
P5 Last Surprise
Take Over P5R
What you wish for P5S
Axe to Grind P5S
Got Your Tail P5T
Truth or Dare P5T
The Night We Stood P5T
Quiet Storm P5T
Shadow Loop P5X
PQ2 Invitation to Freedom
Remember, We got your back
Wait and See
Pull the Trigger



풀 버전

1. 개요

페르소나 Q2의 네 가지 통상 전투 음악 중 하나. 페르소나 3 포터블 여주인공의 테마. 작곡은 키타죠 아츠시(喜多條敦志), 작사와 랩은 Lotus Juice, 노래는 후지타 마유미(藤田真由美)가 불렀다.

제목인 Pull The Trigger는 가사 내에서는 대강 스타팅 피스톨을 당기라는 의미로 사용되었고, 가사 외적으로는 페르소나 소환기의 방아쇠를 당기는 것을 연상케 하지만 공교롭게도 PQ2에서는 전투에 모델건 총기를 사용하는 마음의 괴도단이나 아예 실총을 사용하는 캐릭터가 있는 탓에 농담거리로 사용되기도 한다.

2. 가사

There ain't the perfect time for any big change
무언가가 크게 바뀌기에 완벽한 시간이란 없어
Especially when not ready
특히 준비되지 않은 자에겐
More time seems more brutal 'till it catches you
시간이란 닿을 때까지 점점 더 자비없이 느껴지지

Either you go with flow
그 흐름을 따르거나
Or force it without
아니면 거슬러
Determination
결의 없이
But you're not
그래도 넌 혼자가 아니야
Alone in this complication
이 문제속에서
So come with me
그러니 나와 함께 가자

On your mark
제자리에
Y'all get set
모두 준비
Then pull the trigger and go
방아쇠를 당기고 이제 출발
Make a move before they can make an act
먼저 행동하는 거야 시간이 네게
On you
닿기 전에
No one but you can change your own world
너말고는 그 누구도 네 세상을 바꿔줄 수 없어
Ain't nobody else will do it for you
그 누구도 대신 해주지 않을 거야
I'll orchestrate it
내가 지휘할 게
Players play it on
연주자들은 연주해
Like a band fanatically playing in the zone
마치 솜씨좋게 광신적으로 연주하는 밴드처럼
The show must go on
쇼는 계속되어야 해
'Til the very end
끝날때까지는 말야
And keep the best for last so let's drop
최고는 항상 마지막까지 남겨둬
That hammer down
그 공이를 내려 칠 수 있게

Best to know every path you go
가는 길 모두를 알고 있는 게 최고지만
Is a prototype, more room for growth
그건 미숙, 성장할 여지가 있다는 것
At the same time it's real life
그리고 또한 진짜 인생이야
On the verge of deciding the color of rest
성격과 색채를 결정할 갈림길 위에 있다는 뜻
Of your life
네 인생의
A bit too heavy to think like that
조금 무겁겠지 그렇게 생각하면
But knowing both sides leave big impact
하지만 양면을 안다는 것이 아주 중요해
Get wiser and rise up
더 현명하게 더 일어서자
With me
나와 함께
Best advisor
최고의 조언가인

Some of my regrets come hunting me 'til
아직까지도 후회가 나를 괴롭히곤 해
This day
오늘날까지
Choice I made
내가 한 선택
It was wrong
틀렸었던 것들
How thoughtless it was to believe I was alone
내가 혼자라고 믿다니 얼마나 생각이 짧았던지

I learned it harder way but you don't have to
난 어렵사리 배웠지만 넌 그럴 필요 없잖아
Go through what I've been through
내가 겪은 것을 다시 겪을 필욘
Cause you're not
왜냐면 너는 혼자가 아니니
Alone in this frustration
이 고난 속에서
So come with me
그러니 나와 함께 가자

On your mark
제자리에
Y'all get set
모두 준비
Then pull the trigger and go
방아쇠를 당기고 이제 출발
Make a move before they can make an act
먼저 행동하는 거야 시간이 네게
On you
닿기 전에
No one but you can change your own world
너말고는 그 누구도 네 세상을 바꿔줄 수 없어
Ain't nobody else will do it for you
그 누구도 대신 해주지 않을 거야
I'll orchestrate it
내가 지휘할 게
Players play it on
연주자들은 연주해
Like a band fanatically playing in the zone
마치 솜씨좋게 광신적으로 연주하는 밴드처럼
The show must go on
쇼는 계속되어야 해
'Til the very end
끝날때까지는 말야
And keep the best for last so let's drop
최고는 항상 마지막까지 남겨둬
That hammer down
그 공이를 내려 칠 수 있게

When lost
길을 잃었을 때
Look around you
주변을 돌아봐
For a sec
잠깐만이라도
You may feel lonely
외로울 수 있겠지만
But you are not alone in this world
이 세상에서 넌 혼자가 아니야
We're right here with you
우리가 바로 여기 함께 있으니까

Coincidence nah I chose to meet you
우연? 아니 내가 만나기를 선택했어
Destiny I sought and fought through
운명? 쫓기고 싸우며 거슬렀지
Scarred up but I'm feeling good
흉터는 남았지만 기분은 좋아
Move destiny I'm coming through
비켜라 운명아 내가 지나간다
Partner we can do this right
우린 할 수 있어 파트너 그렇지
You are the fire I'm the wind tonight
너는 불이고 나는 바람 오늘밤
Burn your dread haha that's right
네 공포를 태우는 거야 하하 그래 맞아
Baby baby baby we tight
Baby Baby Baby 함께 가자

On your mark
제자리에
Y'all get set
모두 준비
Then pull the trigger and go
방아쇠를 당기고 이제 출발
Make a move before they can make an act
먼저 행동하는 거야 시간이 네게
On you
닿기 전에
No one but you can change your own world
너말고는 그 누구도 네 세상을 바꿔줄 수 없어
Ain't nobody else will do it for you
그 누구도 대신 해주지 않을 거야
I'll orchestrate it
내가 지휘할 게
Players play it on
연주자들은 연주해
Like a band fanatically playing in the zone
마치 솜씨좋게 광신적으로 연주하는 밴드처럼
The show must go on
쇼는 계속되어야 해
'Til the very end
끝날때까지는 말야
And keep the best for last so let's drop
최고는 항상 마지막까지 남겨둬
That hammer down
그 공이를 내려 칠 수 있게

With brightest rings
가장 밝은 반지와 함께
Yo I pull the trigger
요 난 방아쇠를 당겨
Make it look flashy
겉보기에는 반짝이는 것처럼
Even when it's bitter
실제로는 쓰디쓰더라도
Cannot defeat me even when I lose I stand right
내가 지더라도 계속 서있는다면 패배할 수 없어
Back to the spot go figure
다시 원래자리로 나아갈 자세로
You don't see
보이지 않겠지
What I see
내게 보이는 걸
But you don't have to see what I see
내가 보는 걸 너도 봐야 할 필욘 없어
Just see eye to eye
그냥 눈과 눈을 맞추자
Despite my differences
우린 서로 다르지만
We are still tight
우린 서로 견고해