- [ 정규 앨범 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#9b9b9b><width=25%><nopad> ||<width=25%><nopad> ||<width=25%><nopad> ||<nopad> ||
- [ 기타 음반 ]
- ||<-4><width=1000><bgcolor=#bbb7cf><color=#5e5d6d> EP||
- [ 싱글 목록 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000,#E5E5E5><tablewidth=100%><width=30%><colbgcolor=#000> ||<width=70%>
Just Dance •
Poker Face • Eh, Eh (Nothing Else I Can Say) •
LoveGame •
Paparazzi ||
Bad Romance • Telephone • Alejandro Born This Way • Judas • The Edge of Glory • Yoü And I • Marry The Night Applause • Do What U Want • G.U.Y. Anything Goes • I Can't Give You Anything But Love Perfect Illusion • Million Reasons • Joanne (Where Do You Think You're Goin'?) Shallow • Always Remember Us This Way • I'll Never Love Again Stupid Love • Rain On Me • 911 I Get a Kick Out of You • Love for Sale Hold My Hand Die With A Smile LG7 Disease
- [ 출연 작품 ]
- ||<-4><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000,#fff><bgcolor=#bbb7cf><color=#5e5d6d> 영화||
마세티 킬즈
라 카말리온
(2013)씬 시티: 다크히어로의 부활
버사
(2014)스타 이즈 본
앨리 캄파나
(2018)하우스 오브 구찌
파트리치아 레지아니
(2021)조커: 폴리 아 되
리 퀸젤
(2024)드라마아메리칸 호러 스토리 시즌5 : 호텔 (2015) 아메리칸 호러 스토리 시즌6 : 로어노크 (2016)
- [ 관련 문서 ]
- ||<|2><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=1000>
음반 ||<width=50%>
논란 및 사건 사고 ||
[include(틀:빌보드 핫 100 1위 노래,
전번_곡=Right Round,
전번_아티스트=플로 라이다,
전번_1위_기간=6주,
이번_곡=Poker Face,
이번_아티스트=레이디 가가,
이번_1위_기간=1주,
후번_곡=Boom Boom Pow,
후번_아티스트=블랙 아이드 피스,
후번_1위_기간=12주)]
<colcolor=#147596><colbgcolor=#000> Poker Face 포커 페이스 |
||
|
||
수록 음반 |
[[The Fame| The Fame ]]
|
|
아티스트 | Lady Gaga | |
발매일 | 2008년 9월 23일 | |
장르 | 일렉트로팝, 댄스 팝 | |
길이 | 3:58 | |
작사 / 작곡 |
스테파니 제르마노타 나디르 카야트 |
|
프로듀서 | 레드원 | |
스튜디오 | 레코드 플랜트 | |
레이블 | Streamline, KonLive, Cherrytree, Interscope | |
차트기록 | 1위 | |
1위 / 3주 연속 | ||
1,360,480,083회 2024년 8월 26일 기준 | ||
1,366,215,252회 2024년 8월 26일 기준 |
[clearfix]
1. 개요
이탈리아계 미국인 가수 레이디 가가의 노래. 1집 The Fame의 2번째 싱글이다. 레이디 가가와 RedOne이 작곡하고 RedOne이 프로듀싱하였다.2. 성적
[[RIAA| |
미국 내 판매량 10,000,000 단위 이상
|
레이디 가가의 곡들 중 가장 성공했으며, 가장 많이 판매된 대표곡이다. 또한, 2000년대 가장 성공한 노래 중 하나이다.
미국의 빌보드 핫 100뿐만 아니라 호주, 오스트리아, 캐나다, 프랑스, 독일, 아일랜드, 뉴질랜드, 영국 차트에서도 1위를 차지했으며 미국 내에서만 750만 건 이상[1], 전 세계적으로 1,400만 건 이상의 판매량을 기록했다. 2000년대 발매된 싱글 중 디지털 판매량으로 역대 2위이며,[2] 스트리밍을 제외하면 역대 1위이다.
빌보드 핫 100에서 무려 11주 동안 2위를 차지하는 꾸준하면서도 대단한 인기를 누렸는데, 결국은 2009년 빌보드 핫 100 연말 차트 2위를 기록했고 빌보드 핫 100 2000년대 총결산 차트에서 42위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 268위에 올랐다.
인기에 힘입어 2015년 RIAA로부터 천만 장 이상 판매를 의미하는 다이아몬드 인증을 획득했다.
3. 가사
동음이의어를 사용한 표현, 라임을 맞춘 단어, 포커와 연애를 '게임'으로 연결한 은유 등이 뒤섞여 한국어로 원래 의도를 살리는 번역을 하기 매우 까다로운 편에 속하는 가사이다. 곡이 발표된 지 상당한 시간이 지났음에도 제대로 된 완역본을 찾기 어려울 정도.예컨대 hold'em은 일상 용어로는 그들을 안는다(잡는다)는 의미지만, 포커 용어로는 홀덤 포커를 의미하며, fold는 안는다는 뜻 외에도 카드 도박 게임에서 그 게임을 접는다는 것을 의미한다. Hit는 때린다는 의미도 있지만 블랙잭에서 패를 한 장 더 받는다는 의미가 있다. 레이즈(raise), 스테이(stay) 역시 카드 도박에 관한 용어이지만, 일상적으로도 쓸 수 있는 용어이다.
스페이드, 하트는 그 자체로 플레잉 카드의 문양이지만 각각 파괴, 사랑을 의미하며 그 외에도 Check, Pair, Bluffin' 등의 도박 용어가 중의적으로 쓰이고 있다. 마지막에 가서는 Poker와 Fuck의 발음이 유사하다는 점을 살린 라임까지 들어간다.'
현재는 당시 가가의 양성애적 성향을 은유적으로 나타냈다는 해석이 정설로 굳혀졌다. 남자와 관계를 맺지만 여자를 바라는 심정, 그러나 남자 앞에서는 포커 페이스(무표정)를 취함으로써 '그는 내가 여자를 좋아한다는 걸 모르겠지'라고 말하는 내용이라는 것.
Mum-mum-mum-mah Mum-mum-mum-mah Mum-mum-mum-mah Mum-mum-mum-mah Mum-mum-mum-mah [Verse 1:] I wanna hold 'em like they do in Texas, please 난 텍사스 카드 게임하듯 도박을 즐기고 싶어 Fold 'em, let 'em hit me, raise it, baby, stay with me (I love it) 카드를 접고, 더 받고, 베팅을 올려, 나와 함께 있어[3] LoveGame, intuition, play the cards with spades to start 직감으로 하는 사랑게임, 스페이드로 카드 게임을 시작해 And after he's been hooked, I'll play the one that's on his heart 그리고 그가 푹 빠진 뒤엔 그의 마음을 갖고 놀아야지 [Pre-chorus:] Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh I'll get him hot, show him what I got 내가 가진 걸 보여줘서 그를 달아오르게 할 거야 Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh I'll get him hot, show him what I got 내가 가진 걸 보여줘서 그를 달아오르게 할 거야 [Chorus:] Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) [Post-chorus:] Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) [Verse 2:] I wanna roll with him, a hard pair we will be 그와 뒹굴고 싶어, 아마 견고한 한 쌍이 되겠지 A little gambling is fun when you're with me (I love it) 작은 도박이라도 너와 함께 하면 재미있어 (난 그게 좋아) Russian Roulette is not the same without a gun 러시안 룰렛은 총 없이는 재미가 없지 And, baby, when it's love, if it's not rough, it isn't fun (fun) 그리고 자기야, 거칠게 하지 않는 사랑은 재미가 없어 [Pre-chorus:] Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh I'll get him hot, show him what I got 내가 가진 걸 보여줘서 그를 달아오르게 할 거야 Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh I'll get him hot, show him what I got 내가 가진 걸 보여줘서 그를 달아오르게 할 거야 [Chorus:] Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) [Post-chorus:] Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) (Mum-mum-mum-mah) (Mum mum mum mah) [Bridge:] I won't tell you that I love you, kiss, or hug you 난 너한테 사랑한다는 말도 하지 않을 거야, 키스나 포옹도 'Cause I'm bluffin' with my muffin 난 내 머핀이 좀 죽여주는 걸 아니까[4] I'm not lying, I'm just stunnin' with my love-glue gunning 거짓말 아냐, 내 기술로 널 완전히 기절시키잖아 Just like a chick in the casino 카지노의 매춘부처럼 Take your bank before I pay you out 너한테 돈 주기 전에 니 돈부터 먼저 챙길 거야 I promise this, promise this 내가 이건 약속할게 Check this hand 'cause I'm marvelous 내 손을 한번 봐, 난 교묘하거든 [Chorus:] Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) Can't read my, can't read my 읽을 수 없어, 읽을 수 없어 No, he can't read my poker face 그는 내 무표정을 읽을 수 없어 (She's got me like nobody) (그녀 말곤 내 눈에 보이지 않아) [Post-chorus:] Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) Po-po-po-poker face, f-f-fuck her face (Mum-mum-mum-mah) |
4. 뮤직비디오
5. 패러디
- 심슨 가족에서는 레이디 가가가 특별출연했을 때 엔딩 크레딧 장면에서 Homer Face로 패러디 되었다!!
- SNL 코리아에서 브라운아이드걸스가 '플라스틱 페이스'로 패러디했다. 성형수술에 부정적인 인식을 가지면서도 정작 예쁜 외모를 좋아하는 외모지상주의의 이중성을 풍자하는 내용. 성형수술 경험이 많은 브아걸 멤버들의 자학 개그는 덤이다.
6. 여담
- '마마마마'하는 부분은 독일의 전설적인 디스코 그룹 Boney M.의 노래 Ma baker에서 따온 것이다
-
가사에 담긴 의미를 짐작할 수 있는 영어권 사람들의 경우 가사를 매우 민망하게 느끼는 경우가 많다. 제목은 대놓고 발음이 유사한 Fuck her face를 의도한 것이고, 가사 내에 들어간 은유도 노골적으로
성관계를 암시하고 있기 때문. 그래서인지 국내 웹사이트에서 해당 가사를 검색해보려면 성인인증을 거쳐야 한다. 또한
MBC에서 금지곡으로 지정해서
배철수의 음악캠프 등 음악 프로그램에서 들을 수 없...는 줄 알았으나 2009년 2월부터 방송되는 것을 보면 해제된 듯하다.
- 그래서인지 슈퍼스타K3에 도대윤이 투개월로 출연해 해당 노래를 커버할 때 매우 민망해하며 가사를 일부러 저는 모습을 보이기도 했다. 도대윤은 7살부터 미국에 이민가 살고 있었기 영어권 가사의 의미를 완전히 이해하고 있었을 가능성이 높은데, 미션곡으로 해당 곡을 선택했을 때 Lim Kim도 당황하며 왜 골랐냐며 되묻기도 했다. 도대윤은 당시 가사를 제대로 듣지 않았어서 원래 가사가 이렇게 야한지 몰랐다고 해명하고 노래를 불렀는데, 결국 'Bluffin' with my Muffin' 가사 부분을 제대로 부르지 못했다. 그 구절을 번역하자면, '나는 내 외음부로 블러핑을 하니깐 ' 의미의 가사가 되니 무대에서 부르기 매우 민망하기는 하다. 심지어 당시 도대윤은 당시 고등학교를 다니고 있던 미성년자였으므로 더욱 민망하게 들렸을 것이다. 당시 커버 영상
- 나는 SOLO의 엔딩곡으로 쓰인다. 진행자인 데프콘도 멘트로 사용하기도 하며, 남녀 간의 핵심 장면이 이 노래와 함께 나온다면 1주일을 어떻게 기다리냐라는 반응이 많이 나온다. 또한 자정 조금 안되어 끝나니 수요일을 끝내는 노래로도 인식되어있다.
- 두산 베어스 정재훈의 현역시절 등장곡이였었다.
- 바로크 음악 아리아로 편곡된 적이 있다. 지모네 케르메스[5]와 Amici Veneziani 연주.
[1]
역대 미국 아이튠즈 다운로드 3위를 기록하고 있다. 참고로 1위는
블랙 아이드 피스의 I Gotta Feeling, 2위는
아델의
Rolling in the Deep이다.
[2]
역대 1위는
테일러 스위프트의
Love Story로 스트리밍 포함 총 1,800만 장을 팔았다.
[3]
이는 카드 은어를 이용한 말장난으로, 직역하면 "날 안고, 가지고,
그것을 일으켜 줘."로도 해석이 가능하다. 참고로 hit은 성행위를 한다는 은어로도 쓰인다.
[4]
muffin은 여성의 성기를 일컫는 은어.
[5]
Simone Kermes, 독일의
소프라노