||<-4><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#fe8d33> ||
}}}}}}
}}} ||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%" {{{#!folding 【 유닛송 】 |
Rebellion Star | ||||
CHERRY HAPPY STREAM | |||||
HEART→BEATER!!!! | |||||
虹色のSeasons 무지갯빛의 Seasons |
|||||
BREAKTHROUGH! | |||||
DIAMOND SUMMER | |||||
Welcome to the Trickstar Night☆ | |||||
Infinite Star | |||||
ONLY YOUR STARS! | |||||
1st SING-ALONG☆ | |||||
BIGBANG REFLECTION!! | |||||
Finder Girl | |||||
Unstoppable Love! | |||||
Daydream×Reality | |||||
- 【 솔로 · 셔플 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%><|4> ||<height=50> [[STARSEEK WAYFARER|'''STARSEEK WAYFARER''']] ||
[[My Starry Point|''' My Starry Point''']][[Walking On My Sunny Road|''' Walking On My Sunny Road''']][[MAGICIAN’S PLAY!|''' MAGICIAN’S PLAY!''']][[Midnight Butlers|''' Midnight Butlers''']][[Aisle, be with you|''' Aisle, be with you''']][[ムーンライトディスコ|''' ムーンライトディスコ''']]
문라이트 디스코[[Have you been naughty or nice?|''' Have you been naughty or nice?''']][[君と未明に、|''' 君と未明に、''']][[EverySing For You|''' EverySing For You''']][[Glasses Hopper!!|''' Glasses Hopper!!''']][[トキメキシェア|''' トキメキシェア''']]
- 【 기타 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=33%> ||<width=33%> ||<width=33%> ||
キセキ
기적Crossing×Heart
Trickstar × fine(RE)PLAY
Eden & Trickstar
}}} ||
あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.11「Trickstar」 앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.11「Trickstar」 |
|
Track 11. My Starry Point | |
가수 | 아케호시 스바루 (CV. 카키하라 테츠야) |
작사 | 코다마 사오리(こだまさおり) |
작곡 | 나카츠치 토모히로(中土智博) (APDREAM) |
편곡 |
1. 개요
My Starry Point앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.11「 Trickstar」의 11번 트랙 곡이자 아케호시 스바루의 첫 솔로곡.
2. 가사
Wow wow… らしくない作り笑いだって 라시쿠나이 츠쿠리 와라이닷테 나답지 않은 거짓 웃음이라도 きっとすぐに気づかれてしまうな Ah, 킷토 스구니 키즈카레테시마우나 Ah, 분명 바로 눈치 챌 것 같은 Ah, 一回深呼吸して夜空を見上げる 잇카이 신코큐 시테 요조라오 미아게루 한 번 심호흡하고 밤하늘을 올려다봐 雲の向こう今は見えないけど 쿠모노 무코-이마와 미에나이케도 구름 너머가 지금은 보이지 않지만 そうさ、それは自分だけの光 소오사, 소레와 지분다케노 히카리 그래, 그건 나 자신만의 빛 いつでも 이츠데모 언제라도 雨の日だってちゃんとそこにあるはず 아메노히 닷테 챤토 소코니 아루하즈 비가 오는 날이라도 그곳에 있을거야 心で話しかけるよ 大丈夫だよって 코코로데 하나시 카케루요 다이죠부 다욧테 진심을 다해 말을 걸게, 괜찮다고 朝になればまた笑える 아사니 나레바 마타 와라에루 아침이 되면 또 다시 웃을 수 있어 (Hello, my star) 諦めたくない 夢のままにしないさ 아키라메타쿠 나이 유메노마마니 시나이사 포기하고 싶지 않아, 꿈인 채로 두지는 않을거야 Don't stop believin' 強く I'll never give up! Don't stop believin' 츠요쿠 I'll never give up! Don't stop believin' 강하게 I'll never give up! (Hello, my dream) 目覚める世界飛び出せる かなえにいくよ 메자메루 세카이 토비다세루 카나에니 이쿠요 깨어나는 세계에 이루어내기 위해 뛰어들게 もうすぐさ 모-스구 사 얼마 남지 않았어 明日輝く自分のために 今できるのことがあって 아시타 카가야쿠 지분노 타메니 이마 데키루 코토가 앗테 내일이면 빛나게 될 자신을 위해 지금 할 수 있는 게 있고 動きはじめた日々がくれる 手応えがうれしいんだ 우고키 하지메타 히비가 쿠레루 테고타에가 우레시인다 움직이기 시작한 날들이 주는 반응이 기뻐 最高の瞬間をカラダ中にあつめて 사이코-노 슌칸오 카라다 츄니 아츠메테 최고의 순간을 몸 안으로 모아 (Go tomorrow) キラキラ光る星のなかの 自分だけの1等星 키라키라 히카루 호시노 나카노 지분다케노 잇토세이 반짝이는 빛 안의 나 자신만의 일등성 いつかかならず見つけられる 이츠카 카나라즈 미츠케라레루 언젠간 반드시 찾을 수 있을거야 道のりは長くたって 미치노리와 나가쿠탓테 가는 길은 멀더라도 (Hello, my star) 止まらない夢の軌道 토마라나이 유메노 키도- 멈추지 않는 꿈의 궤도 (Hello, my dream) ワクワクしてる自分のことが 와쿠와쿠 시테루 지분노 코토가 두근거리고 있는 자기 자신이 好きになれるんだ 스키니 나레룬다 좋아지게 될거야 明日のいちばん近くで 希望のカケラ並べて 아시타노 이치방 치카쿠데 키보-노 치카라 나라베테 내일의 가장 가까운 곳에서 희망의 힘을 늘어놓고 見失いそうな時 思い出しては見上げる 미우시나이소-나 토키 오모이다시테와 미아게루 놓칠 것 같을 때 생각해 내고는 올려다봐 感じよう眩しい Starry point 칸지요-니 마부시이 Starry point 느낄 수 있도록 눈부신 Starry point 目指した星とかさなる場所へ 메자시타 호시토 카사나루 바쇼에 목표로 한 별과 겹쳐지는 곳으로 今日は遠くても諦めないからね 쿄-와 토오쿠테모 아키라메 나이카라네 오늘은 멀더라도 포기하지 않을 테니까 だから待ってて Starry starry point 다카라 맛테테 Starry starry point 기다려줘, Starry starry point 辿り着くって決めたんだ 타도리 츠쿳테 키메탄다 반드시 다다를 거라고 정했어 (ぜったいに) (젯타이니) (반드시) かなえるよ 카나에루요 이뤄낼거야 明日輝く自分のために 今できるのことがあって 아시타 카가야쿠 지분노 타메니 이마 데키루 코토가 앗테 내일이면 빛나게 될 자신을 위해 지금 할 수 있는 게 있고 動きはじめた日々がくれる 手応えがうれしいんだ 우고키 하지메타 히비가 쿠레루 테고타에가 우레시인다 움직이기 시작한 날들이 주는 반응이 기뻐 最高の瞬間をカラダ中にあつめて 사이코-노 슌칸오 카라다 츄니 아츠메테 최고의 순간을 몸 안으로 모아 (Go tomorrow) キラキラ光る星のなかの 自分だけの1等星 키라키라 히카루 호시노 나카노 지분다케노 잇토세이 반짝이는 빛 안의 나 자신만의 일등성 いつかかならず見つけられる 이츠카 카나라즈 미츠케라레루 언젠간 반드시 찾을 수 있을거야 道のりは長くたって 미치노리와 나가쿠탓테 가는 길은 멀더라도 (Hello, my star) 止まらない夢の軌道 토마라나이 유메노 키도- 멈추지 않는 꿈의 궤도 (Hello, my dream) ワクワクしてる自分のことが 와쿠와쿠 시테루 지분노 코토가 두근거리고 있는 자기 자신이 好きになれるんだ 스키니 나레룬다 좋아지게 될거야 Wow wow… |