최근 수정 시각 : 2023-08-16 00:43:01

Home on the Range

1. 개요2. 상세3. 가사
3.1. 원어3.2. 번안
4. 기타

1. 개요

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(135deg, #002664 0%, #002664 78%, #bb133e 78%, #bb133e 81%, #fff 81%, #fff 84%, #bb133e 84%, #bb133e 87%, #fff 87%, #fff 90%, #bb133e 90%, #bb133e 93%, #fff 93%, #fff 96%, #bb133e 96%, #bb133e);"
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break:keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:코네티컷 주기.svg
코네티컷 Yankee Doodle 양키 두들
파일:캔자스 주기.svg
캔자스 Home on the Range 언덕 위의 집
파일:조지아 주기.svg
조지아 Georgia on My Mind 내 마음의 조지아
파일:루이지애나 주기.svg
루이지애나 You are my sunshine 당신은 나의 태양이예요
파일:켄터키 주기.svg
켄터키 My Old Kentucky Home 켄터키 옛집
파일:하와이 주기.svg
하와이 Hawaiʻi Ponoʻī 하와이의 진짜 아들들
파일:캘리포니아 주기.svg
캘리포니아 I Love You, California 나는 너를 사랑해, 캘리포니아
관련 틀: 국가 · 틀:미국 관련 문서 }}}}}}}}}



미국 민요이자 현재 캔자스 주의 주가(州歌). 한국에는 '언덕 위의 집'이라는 이름으로 번안되어 소개되었다.

2. 상세

신대륙 이동이 활발하게 벌어지던 시절에 외과 의사 Brewster Higley가 캔자스 북쪽의 스미스 카운티로 이사하여 작사하고 Daniel Kelly가 작곡한 곡으로, 말 그대로 서양판 '안빈낙도의 경지'를 말하고 있는 노래이다. 가사도 서정적인 데다가 은은한 분위기와 맞물려 서양에서 가장 인기 있는 민요이며 외국에서도 좋은 평가를 받는다.

시어도어 루즈벨트도 이 노래를 즐겨 불렀던 것으로 전해지고 있고, 캔자스 주의 주가로 지정된 것은 1947년이다.

3. 가사

3.1. 원어

Oh, give me a home where the buffalo roam
오, 내게 집을 주시오 들소가 돌아다니는 곳
Where the deer and the antelope play
사슴과 영양이 노는 곳[1]
Where seldom is heard a discouraging word
좀처럼 낙담하지 않고
And the skies are not cloudy all day
하늘은 하루 종일 흐리지 않는 곳에서

Home, home on the range
언덕 위의 집
Where the deer and the antelope play
사슴과 영양이 노는 곳
Where seldom is heard a discouraging word
좀처럼 낙담하지 않고
And the skies are not cloudy all day
하늘은 하루 종일 흐리지 않는 곳에서

How often at night when the heavens are bright
밤하늘이 밝은 밤은 어찌나 자주 있는지
With the light from the glittering stars
반짝이는 별들의 빛으로
Have I stood there amazed and asked as I gazed
내가 거기 서서 놀라며 물었을까
If their glory exceeds that of ours
만약 그들의 영광이 우리의 영광보다 더 높다면

Home, home on the range
언덕 위의 집
Where the deer and the antelope play
사슴과 영양이 노는 곳
Where seldom is heard a discouraging word
좀처럼 낙담하지 않고
And the skies are not cloudy all day
하늘은 하루 종일 흐리지 않는 곳에서

3.2. 번안

들소들이 뛰고 노루 사슴 노는
그 곳에 나의 집 지어주
걱정 근심(소리) 없고 구름 한 점 없는
그 곳에 나의 집 지어주
언덕 위의 집
노루 사슴이 뛰어놀고
걱정 근심(소리) 하나도 들리잖고
구름 한 점도 없는 그 곳

4. 기타

폴아웃: 뉴 베가스에는 가사를 살짝 뒤틀어 만든 'Home on the Wastes(황무지의 집)'라는 노래가 나온다. 외로운 떠돌이 탑스 카지노의 '에이스들'에 영입시킨 후 시간 조건을 만족하여 에이스들의 공연장에 가면 직접 들어볼 수 있다. 관련 가사는 외로운 떠돌이 문서를 참조.

3차 교육과정 시기인 1979~1983년, 중학교 3학년 음악 교과서, 3학년 1학기 영어 교과서에 동시에 실렸다. 일부 학교는 이 곡이 종소리인 경우도 있다.

2004년 6월 17일 쟁반노래방 도전곡으로 등장했다.


[1] 들소는 아메리카들소를, 사슴은 엘크를, 영양은 가지뿔영양을 말하는 것으로 보인다. 한국에서는 '노루 사슴'으로 번역되었다.