최근 수정 시각 : 2023-12-01 21:58:25

Genuine Revelation

파일:앙스타!!로고.png
앙상블 스타즈!! 유닛송
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 주제가 ]
Stars' Ensemble!
애니메이션 1쿨 오프닝
キセキ
애니메이션 2쿨 오프닝
BRAND NEW STARS!!
앙상블 스타즈!! 주제가
Life is so Dramatic!!
극장판 주제가
}}}}}}
[ 애니버서리 ]
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=25%> ||<width=25%> ||
Walk with your smile
5주년 기념곡
FUSIONIC STARS!!
6주년 기념곡
Surprising Thanks!!
7주년 기념곡
One with One
8주년 기념곡
[ 기타 유닛 ]
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=33%> ||<width=33%> ||<width=33%> ||
Crush of
Judgment

나이트 킬러즈
聖少年遊戯
구(旧) Valkyrie
Eccentric
Party Night!!

五奇人
辻風に
吹かれて

MaM
(with team 牛若丸)
Death Game
Holic

데드맨즈
(デッドマンズ)
RevolTrad
~維新伝心~

MaM
(with 紅月)
Genuine
Revelation

구(旧) fine
あんさんぶる
体操!!

2020년 만우절 기념
エンドレス
ヴィーデ

2021년 만우절 기념
BUKUBU
NEW STARS!!

2022년 만우절 기념
Dawning
Angels

fine-O
Twilight
Pentagram

얼터드(オルタード)

}}} ||
셔플 · 퓨전 · 커버
<colbgcolor=#e3cf9c><colcolor=#ffffff> あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.9 「fine」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.9 「fine」
파일:Last Fine.jpg
Track 08. Genuine Revelation
가수 구(旧) fine[1]
작사 마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡 쿠와바라 사토루(桑原聖) ( Arte Refact)
편곡 와키 마사토미(脇眞富) ( Arte Refact)

1. 개요2. MV3. 앙상블 스타즈!! Music
3.1. SPP 목록
4. 가사

1. 개요

Genuine Revelation

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.9 「 fine」의 8번 트랙 곡. 구 fine의 혁명을 노래한 곡이다.[2]

2. MV

||<table align=center><table width=644><table bgcolor=#EAEEF0><table bordercolor=#0D1C5D><bgcolor=#0D1C5D><-5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"

3. 앙상블 스타즈!! Music

<colbgcolor=#FFD600><colcolor=#ffffff> Genuine Revelation
속성 FLASH
<rowcolor=#373A3C> 난이도 Easy Normal Hard Expert Special
<rowcolor=#373A3C> 레벨 7 13 19 25 28+
<rowcolor=#373A3C> 노트 수 - - - - -
곡 길이 2:06 BPM -
수록일 2023년 4월 9일

3.1. SPP 목록

아이돌 '''
카드 ★등급
'''
속성 획득처
[한밤중의 환상] 아오바 츠무기 ★4
BRILLIANT

4. 가사

✦에이치 ✦츠무기 ✦나기사 ✦히요리
始めよう⋯選ばれた者だけが'
하지메요우⋯ 에라바레타 모노다케가
시작하자⋯ 선택받은 자만이
物語を紡ぐべきだから
모노가타리오 츠무구베키다카라
이야기를 이어 나가야 하기에
心を絡め取る甘美な響き
코코로오 카라메토루 칸비나 히비키
마음을 에워싸는 감미로운 울림
導いていこう、約束の地へ
미치비이테이코우, 야쿠소쿠노 치에
인도해 줄게, 약속의 땅으로
(Only god knows)
(Only god knows)
(Only god knows)

 
 
輝きさえ失った星はいらない
카가야키사에 우시낫타 호시와 이라나이
빛마저 잃은 별은 필요없어

 
 
当て所も無く光を求めるのなら
아테도모 나쿠 히카리오 모토메루노나라
정처없이 빛을 갈구하고 있다면
終焉という[ruby(救済, ruby=すく)]い贈ろう夜という闇のVeil
슈-엔토 이우 스쿠이 오쿠로우 요루토 이우 야미노 Veil
종언이라는 구원을 선사하는 밤이라 불리는 어둠의 장막을
取り去ってしまい君に⋯明日を齎すのさ
토리삿테 시마이 키미니⋯ 아스오 모타라스노사
거두어 버리고 너에게⋯ 내일을 가져다 줄게
奏でるのは天上の音 純粋な旋律
카나데루노와 텐죠-노 오토 쥰스이나 Melody
자아내는 것은 천상의 음색과 순수한 멜로디
差し伸べる光の
사시노베루 히카리노
내리 뻗치는 빛의
白き啓示
시로키 Revelation
순백의 계시
愚かな争いの果てにしか
오로카나 아라소이노 하테니시카
어리석은 싸움의 끝에서만
希望という実は結ばないとしても
키보-토 이우 미와 무스바나이토 시테모
희망이라는 과실이 맺히지 않는다 하더라도
構わない⋯戦い得られるならば
카마와나이⋯ 타타카이 에라레루나라바
개의치 않으리⋯ 싸워서 얻을 수만 있다면
愛の名の許に総て捧げよう
아이노 나노 모토니 스베테 사사게요우
사랑이란 이름 하에 모든 걸 바칠게
(Only god knows)
(Only god knows)
(Only god knows)

 
 
生きることの意味を見出さぬまま
이키루 코토노 이미오 미-다사누 마마
삶의 의미를 찾지 못한 채

 
 
白紙の五線譜を謳歌するなら
하쿠시노 고센후오 오-카스루나라
백지로 된 악보를 구가한다면
(Only god knows)
(Only god knows)
(Only god knows)
その譜面に僕らが書き加えて
소노 Score니 보쿠라가 카키쿠와에테
그 오선보에 우리가 덧붙여 써서
せめて飾ろう⋯華々しい Cadenza
세메테 카자로우⋯ 하나바나시이 Cadenza데
장식해 주도록 하자⋯ 화려한 Cadenza로
新しい楽章へと時は移っていく
아타라시이 가쿠쇼-에토 토키와 우츳테이쿠
새로운 악장을 향해 시간이 요동하고 있어
過ぎた小節は二度と⋯繰り返すことはないさ
스기타 쇼-세츠와 니도토⋯ 쿠리카에스 코토와 나이사
지나간 소절은 두 번 다시 반복되지 않아
方舟に集めた音 完璧な調和
하코부네니 아츠메타 오토 칸페키나 Harmony
방주에 결집한 음색, 완벽한 하모니
新世界を創る
신세카이오 츠쿠루
신세계를 창조하는
白き革命
시로키 Revolution
순백의 혁명

 
 
We'll take you to the land of promise, It's a perfect place.
약속의 땅에 데려다 주리, 완벽한 곳이야

 
 
(Angels are singing)
(Angels are singing)
(천사들이 노래해)

 
 
We'll send you truth that is a beautiful phrase.
We'll send you truth that is a beautiful phrase.
아름다운 구절이 자아낸 진실을 하사하리

 
 
(Only we can make)
(Only we can make)
(우리만이 만들 수 있는)
(Only god knows)
(Only god knows)
(Only god knows)

 
 
輝くこと出来ない星は潰える
카가야쿠 코토 데키나이 호시와 츠이에루
빛을 발할 수 없는 별은 멸하여

 
 
それでも彷徨い欲しがるのなら
소레데모 사마요이 호시가루노나라
그럼에도 방황하며 빛을 염원한다면
(Only god knows)
(Only god knows)
(Only god knows)

 
 
生きることの価値を教えてあげる
이키루 코토노 카치오 오시에테아게루
삶의 가치를 가르쳐 주지
聴こえるだろう? Our Song
키코에루다로우? Our Song
들리지 않니? 우리들의 노래가
終焉という未来贈ろう夜という闇のVeil
슈-엔토 이우 미라이 오쿠로우 요루토 이우 야미노 Veil
죽음이라는 미래를 선사하는, 밤이라는 어둠의 장막을
取り去ってしまい 君に⋯明日を齎すのさ
토리삿테시마이 키미니⋯아스오 모타라스노사
거두어 버리고 너에게 내일을 가져다 줄게
奏でるのは天上の音 純粋な旋律
카나데루노와 텐죠-노 오토 쥰스이나 Melody
자아내는 것은 천상의 음색과 순수한 멜로디
幸福へ導く
시아와세에 미치비쿠
행복으로 인도하는
白き啓示
시로키 Revelation
순백의 계시
光、与えよう
히카리, 아타에요우
빛을 선사해 줄게


[1] 텐쇼인 에이치, 아오바 츠무기, 란 나기사, 토모에 히요리 [2] 제목의 Revelation(계시)와 Rebellion(혁명)의 발음이 유사하다.