최근 수정 시각 : 2022-10-07 13:26:26

자칭, 음악 애호가


||<tablealign=center><tablewidth=800><tablebordercolor=#000><bgcolor=#ffffff,#dddddd><tablebgcolor=white,black><tablecolor=#373a3c>
파일:The VOCALOID Collection.svg

역대 랭킹 1위 ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%"
{{{#!folding [ TOP 랭킹 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
2020 Winter 2021 Spring 2021 Autumn
Forward
R Sound Design
[ruby(유레카,ruby=エウレカ)]
히이라기 키라이
[ruby(파멜라,ruby=パメラ)]
벌룬 (스다 케이나)
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer
[ruby(뜻대로,ruby=まにまに)]
r-906
[ruby(열이상,ruby=熱異常)]
이요와
[ruby(신인류,ruby=新人類)]
마라시 & & kemu
[ruby(릴레이아우터,ruby=リレイアウター)]
이나바 쿠모리
}}}
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2024 Summer
[ruby(의학,ruby=イガク)]
하라구치 사스케
}}}
}}}}}}}}}
[ Rookie 랭킹 ]
||<table width=100%><width=10000><tablecolor=#000,#ffffff><height=30><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2020 Winter ||<width=34%><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2021 Spring ||<width=33%><bgcolor=#39CA25,#50545e><color=#fff> 2021 Autumn ||
[ruby(종언도피행,ruby=終焉逃避行)]
히이라기 마그네타이트
[ruby(자칭、,ruby=自称、)] [ruby(음악 애호가,ruby=音楽愛好家)]
우카 로쿠
[ruby(인비저블,ruby=インビジヴル)]
Fushi
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer
[ruby(감정 디시브,ruby=感情ディシーブ)]
로오아루
[ruby(천사의 날개.,ruby=天使の翼。)]
A4。
[ruby(어서오세요\, 스튜 우동 목욕탕에!!, ruby=ようこそ、シチューうどん銭湯へ!!)]
[ruby( ,ruby=누누누누누누누누누누누누누누누누)]
[ruby(오도로보,ruby=おどロボ)]
우미챠
}}}
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2024 Summer
[ruby(여기저기 데이트 씨,ruby=あちこちデートさん)]
다가시 O가타
}}}
||
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> 自称、音楽愛好家
(자칭, 음악 애호가)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 우카 로쿠
작사가
일러스트레이터 단죠우 소라
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2021년 4월 24일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 가사6. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

卯花ロクです、10作品目の投稿です。
우카 로쿠입니다. 10번째 작품 투고입니다.
よろしくお願いします。
잘 부탁드립니다.
투고 코멘트
자칭, 음악 애호가自称、音楽愛好家 우카 로쿠가 작사·작곡하고 2021년 4월 24일 유튜브와 니코니코 동화에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2021년 봄 The VOCALOID Collection Rookie 부문 우승작이다.

2. 달성 기록

  • 니코니코 동화

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
자칭, 음악 애호가 / 우카 로쿠 ft.하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm38619220, width=640, height=360)]
자칭, 음악 애호가 / 우카 로쿠 ft.하츠네 미쿠

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:싱글-자칭, 음악 애호가.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 자칭, 음악 애호가
원제 自称、音楽愛好家
트랙 1
발매일 2021년 6월 2일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

5. 가사

愛好擬きを嘯く瞞し共に捧ぐ
애호 비스무리한 것을 모르는 체하며 속여 함께 바친다
 
団欒の最中に分け入った聴き馴染みのない旋律
단란노 사나카니 와케잇타 키키나지미노 나이 센리츠
단란의 한가운데에 헤치고 들어온, 들어본 적 없는 선율
謎めいてる歌詞と難解なその展開 虫唾が走る
나조메이테루 카시도 난카이나 소노 텐카이 무시즈가 하시루
수수께끼 같은 가사와 난해한 그 전개에 신물이 나
咀嚼したパンも不味くなった 不機嫌なお昼下がり
소샤쿠시타 판모 마즈쿠 낫타 후키켄나 오히루사가리
음미하던 빵도 못 먹게 된, 불쾌한 낮 시간
迎える五限目のメランコリー 加速してくばかり
무카에루 고겐메노 메랑코리 카소쿠시테쿠바카리
다가오는 5교시의 멜랑콜리는 속도를 높여올 뿐
だってこんなもん聴く奴は所詮さ
닷테 콘나 몬 키쿠 야츠와 쇼센사
이런 걸 듣는 놈들은 어차피
聴く自分が好きなだけの
키쿠 지분가 스키나다케노
이런 걸 듣는 제 자신이 좋을 뿐인
お飾りな好意を拗らせた自涜者でしょう?
오카자리나 코오이오 코지라세루 지도쿠샤데쇼
허울뿐인 호의를 꼬아대며 자위하는 놈들이잖아
ランキングの上位は総嘗め それ以外は排他で
랑킹구노 죠오이와 소오나메 소레 이가이와 하이타데
랭킹 상위권은 모조리 듣고 그 외엔 배타적
聴く時間も記憶も無駄なんで
키쿠 지칸모 키오쿠모 무다난데
들을 시간도 기억도 의미가 없으니까
選りすぐられたモノだけ摘んでいけ
요리 스구라레타 모노다케 츤데 이케
엄선된 것들만 따가자
これこそが音を楽しむ音楽ね
코레코소가 오토오 타노시무 온가쿠네
이게 바로 음을 즐기는 음악이지
擦られまくった歌詞だって 聴き覚えがあったって
코스라레마쿳타 카시닷테 키키오보에가 앗탓테
닳아빠진 가사도 들어본 적 있대도
誰も彼も聴くなら問題ない
다레모 카레모 키쿠나라 몬다이 나이
모두가 듣는다면 문제 없어
数があれば評価は後からついてくる
카즈가 아레바 효오카와 아토카라 츠이테쿠루
숫자가 많으면 평가는 나중에 뒤따라오지
つまりは出来上がりだ 良ミュージック
츠마리와 데키아가리다 료오 뮤직
요컨대 완성이야 좋은 뮤직
 
月日流れた昼休憩 いつかの馴染みの旋律
츠키히 나가레타 히루큐우케이 이츠카노 나지미노 센리츠
세월이 흘러 점심 시간 언젠가 귀에 익은 선율
今では爆発的人気 聴かない日はないくらいだった
이마데와 바쿠하츠테키 닌키 키카나이 히와 나이쿠라이닷타
지금은 폭발적 인기 들리지 않는 날이 없을 정도였어
よく見ればこの歌詞深いし 展開も飽き飽きしないね
요쿠 미레바 코노 카시 후카이시 텐카이모 아키아키시나이네
잘 보니까 이 가사 깊이도 깊고 전개도 질리지가 않네
私は初めからこうなるとわかっていたけれどね
와타시와 하지메카라 코우 나루토 와캇테이타케레도네
난 처음부터 이렇게 될 줄 알았지만 말야
だって流行りもんなら乗らなきゃ損々
닷테 하야리몬나라 노라나캬 손손
유행이라면 안 따르는 게 손해잖아
それが良いとも悪いとも周りが全てだ
소레가 요이토모 와루이토모 마와리가 스베테다
그게 좋건 싫건 주변이 전부야
己の価値などいらない
오노레노 가치나도 이라나이
자기 가치 같은 건 필요 없어
歌詞なんて記号でしかなくて メロはただの進行で
카시난테 키고오데시카 나쿠테 메로와 타다노 신코오데
가사는 기호일 뿐이고 멜로디는 그저 그런 진행
結局どれもこれも似た曲で
켓쿄쿠 도레모 코레모 니타 쿄쿠데
결국 이것도 저것도 비슷한 노래라
知ったような言葉と点々點と感嘆符を
싯타요오나 코토바토 텐텐텐토 칸탄후오
뭔가 아는 듯한 말과 점들과 느낌표를
並べればほら私も理解者ね
나라베레바 호라 와타시모 리카이샤네
늘어놓으면 자 나도 이해자네
漂ってる見解なぞって 専門用語も足しちゃって
타다요우 켄카이 나좃테 센몬요오고모 다시챳테
떠다니는 견해를 따라하며 전문용어를 남발하고
好きだなんて付け合わせも添えて
스키다난테 츠케아와세모 소에테
좋아한다는 곁들임도 더해서
豚も生産者も大木を登ってくね
부타도 세이샨샤모 오오키오 노봇테쿠네
돼지도 생산자도 큰 나무에 올라가
誰もが幸せだね ラブミュージック
다레모가 시아와세다네 라브 뮤직
모두가 행복하네 러브 뮤직
 
高まる名声 逆上せて干上がり滴る空虚な観念
타카마루 메이세이 노보세테 히아가리 시타타루 쿠우쿄오나 칸넨
높아지는 명성 격앙하고 말라붙어 떨어지는 공허한 관념
さも賛同の声で己が正しいなんて思うのは勘弁
사모 산도오노 코에데 오노레가 타다시이난테 오모우노와 칸벤
격한 찬동의 목소리에 자기가 옳았다고 생각하는 건 착각
ねぇ たかだか知れてる音楽家 能書き垂らしてお気楽か?
네에 타카다카 시레테루 온가쿠카 노오카키 타라시테 오키라쿠카
겨우겨우 알려진 음악가가 제 자랑만 늘어놓고 후련하신지?
御託はいいから音楽やるなら黙ってそれで語りなさいな
고타쿠와 이이카라 온가쿠 야루나라 다맛테 소레데 카타리나사이나
설교는 됐으니까 음악하는 사람이면 입 닫고 그걸로 말하라고
 
あなたがたの代わりなんて掃いて捨てるほど存在してる
아나타가타노 카와리난테 하이테스테루호도 손자이시테루
당신네를 대체할 건 남아돌 정도로 있어
自惚れもほどほどにしといてね
우누보레모 호도호도니 시토이테네
자만도 적당히 해둬
入れ替わり立ち替わりの摩耗品へ
이레카와리 타치카와리노 마모오힌에
나고 들기를 반복하는 마모품에게
せいぜい今だけは楽しませといてね
세이제이 이마다케와 타노시마세토이테네
지금만은 마음껏 즐겨둬
学内を満たしてた旋律はパッタリさっぱり絶えていた
코오나이오 미타시테타 센리츠와 팟타리 삿파리 타이테이타
학교 안을 가득 채웠던 선율은 뚝 남김없이 끊어졌어
どうやら消費期限が過ぎたようね
도우야라 쇼오히키겐가 스기타요오네
아무래도 소비기한이 지난 모양이네
成り代わるように溢れ出た旋律に私は諸手挙げる
나리카와루 요오니 아후레데타 센리츠니 와타시와 사루테아게루
그 자리를 대신하는 듯이 흘러나온 선율에 나는 쌍수를 들어
ディアミュージック
디아 뮤직
디어 뮤직
「そこのお嬢さん 線が抜けてますよ?」
소코노 오죠오상 센가 누케테마스요
「거기 여성 분 선 빠져있는데요?」

6. 외부 링크