최근 수정 시각 : 2022-10-18 18:51:48

보컬로이드의 노래

ボーカロイドのうた
파일:보컬로이드의 노래.png
ボーカロイドのうた
가수 하츠네 미쿠
작곡가 파일:피노키오피 어째서 쨩 아이콘.png
피노키오피
작사가
조교자
일러스트
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 원곡: 2010/01/17
유튜브: 2014/01/12
10주년: 10年後のボーカロイドのうた
달성 기록

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2. 영상

  • ボーカロイドのうた/ 보컬로이드의 노래
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm9410950, width=640, height=360)]
ボーカロイドのうた / 하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
PinocchioP - ボーカロイドのうた / 피노키오피 - 보컬로이드의 노래

3. 가사

출처
夕間暮れの
유우마쿠레노
해질녘의
電車に揺られ
덴샤니 유라레
전차에 흔들려
イヤホン片っぽ
이야혼카탓포
이어폰 한쪽으로
君が聴かせてくれたのは
키미가 키카세테쿠레타노와
네가 들려준 것은
滑舌の悪い
카츠제츠노 와루이
음질도 이상한
その不思議な音楽さ
소노 후시기나 온가쿠사
그 이상한 음악 말이야
暇を食いつぶして歩く
히마오 쿠이츠부시테 아루쿠
시간을 낭비하며 걸어가
とある動画サイト
토아루 도오가 사이토
어떤 동영상 사이트
ふと  軽い気持ちで覗いた 
후토 카루이 키모치데 노조이타
문득 가벼운 마음으로 들여다봤어
真夜中を照らす
마요나카오 테라스
심야를 비추는
その不思議な音楽さ
소노 후시기나 온가쿠사
그 이상한 음악 말이야
冷たく頼りない
츠메타쿠 타요리나이
차갑고 의지할 수 없는
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
聴き取りづらい
키키토리즈라이
알아듣기 힘든
それは
소레와
그것은
箱庭の音楽は力を失い
하코니와노 온가쿠와 치카라오 우시나이
모형정원의 음악은 힘을 잃고
魔法は様々な場所に散らばっていきました
마호오와 사마자마나 바쇼니 치라밧테이키마시타
마법은 여기저기로 흩어져갔습니다
その一つは
소노 히토츠와
그 하나는
孤独を埋めるように
코도쿠오 우메루 요오니
고독을 메우듯이
表現を揺さぶるように
효오겐오 유사부루 요오니
표현을 뒤흔들듯이
見知らぬ 誰かが一生懸命つくった
미시라누 다레카가 잇쇼오켄메이 츠쿳타
모르는 누군가가 열심히 만들어낸
拙い音楽だったのです
츠타나이 온가쿠닷타노데스
서투른 음악이었습니다
か細く不確かな 日々と
카보소쿠 후타시카나 히비토
연약하고 불확실한 매일과
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
君しか知らない
키미시카 시라나이 손나
너밖에 모르는 그런
そんな
손나
그런
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
楽しく胸躍る曲も
타노시쿠 무네 오도루 쿄쿠모
신나서 가슴이 뛰는 곡도
血のたぎる熱い曲も
치노 타기루 아츠이 쿄쿠모
피가 들끓는 뜨거운 곡도
涙をふり絞る
나미다오 후리시보루
눈물을 짜내는
曲も
쿄쿠모
곡도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
ピコピコしたポップな曲も
피코피코시타 폿푸나 쿄쿠모
뿅뿅거리는 팝적인 곡도
肺腑をえぐるラウドな曲も
하이후오 에구루 라우도나 쿄쿠모
폐부를 찌르는 시끄러운 곡도
難解で不可思議な曲も
난카이데 후카시기나 쿄쿠모
난해하고 불가사의한 곡도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
壮大なバラードも
소오다이나 바라아도모
웅장한 발라드도
照れるようなラブソングも
테레루 요오나 라부손구모
쑥쓰러워 보이는 러브송도
病気なトラウマソングも
쑥쓰러워 보이는 러브송도
병든 트라우마송도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
誰も傷つかない曲も
다레모 키즈츠카나이 쿄쿠모
누구도 상처받지 않는 곡도
誰かを傷つけた曲も
다레카오 키즈츠케타 쿄쿠모
누군가를 상처입혔던 곡도
誰かが救われた曲も
다레카가 스쿠와레타 쿄쿠모
누군가가 구원받았던 곡도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
今を刻み込んだ曲も
이마오 키자미콘다 쿄쿠모
지금을 새겨넣은 곡도
過去を振り返る曲も
카코오 후리카에루 쿄쿠모
과거를 돌아보는 곡도
未来を見ていた曲も
미라이오 미테이타 쿄쿠모
미래를 바라보던 곡도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
練りに練られたネタ曲も
네리니 네라레타 네타쿄쿠모
열심히 반죽해낸 개그곡도
日常を描いた曲も
니치죠오오 에가이타 쿄쿠모
일상을 그려낸 곡도
ちょっとエッチな曲も
춋토 엣치나 쿄쿠모
조금 야한 곡도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
人間が歌える曲も
닌겐가 우타에루 쿄쿠모
사람이 부를 수 있는 곡도
人間じゃ歌えぬ曲も
닌겐쟈 우타에누 쿄쿠모
사람은 부를 수 없는 곡도
誰もが知ってる名曲も
다레모가 싯테루 메이쿄쿠모
누구나 알고 있는 명곡도
誰にも知られぬ名曲も
다레니모 시라레누 메이쿄쿠모
아무도 모르는 명곡도
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
冷たいけれども
츠메타이케레도모
차갑긴 하지만
あったかい
앗타카이
따뜻한
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
聴き取りづらい
키키토리즈라이
듣기 괴로운데도
なのにいとしい
나노니 이토시이
가여운
ボーカロイドのうた
보오카로이도노 우타
보컬로이드의 노래
これから うた達は何処へ向かうでしょう?
코레카라 우타타치와 도코에 무카우데쇼오?
앞으로 노래들은 어디를 향해가게 될까?
聴こえてくるのは
키코에테쿠루노와
들려오는 건
二つの音色が混ざり合う
후타츠노 네이로가 마자리아우
두 가지 음색이 뒤섞인
純粋な好奇心の調べと
쥰스이나 코오키신노 시라베토
순수한 호기심의 선율과
甘く くすんだ蜜の音
아마쿠 쿠슨다 미츠노 오토
달콤하고 수수한 꿀 같은 소리