1. 개요
난다 난다 니얀다의 주제가 및 삽입곡에 대해 설명하는 문서.같은 작가의 작품인 날아라 호빵맨과는 다르게 주제가가 아동용 답지 않게 좋은 노래와 연출이다. 다만 두 번째 엔딩은 아동용 정서에 맞게 제작됐다. 그리고 일본 원판의 가사는 모두 원작자인 야나세 타카시 선생이 직접 작사했다.
국내판의 경우, 오프닝 및 엔딩의 번안판 제목이 공개되지 않았으므로 일본어 제목을 따른다.
2. 목록
번호 |
제목 ( 유튜브 등록명) |
비공식 번역명 | 비고 |
ニャニがニャンだーニャンダーかめん オリジナル・サウンドトラック 난다 난다 니얀다 오리지널 사운드트랙 |
|||
1 | 夢のマント | 꿈의 망토 | 해당 문서 참조 |
2 |
ニャンダフル!ニャンダーワールド ( Nyandaful! Niyandar World) |
니얀다풀! 니얀다 월드 | 하위 문단 참조 |
3 |
僕はニャンダー!! ( Boku wa Niyandar!!) |
나는 니얀다!! | 해당 문서 참조 |
4 |
山猫ニャオンきどりうた ( Yamaneko Nyaon Kidoriuta) |
하위 문단 참조 | |
5 |
ニャンダーかめん絵かき歌 ( Masked Niyandar Ekaki Uta) |
니얀다 그리기 노래 | 하위 문단 참조 |
6 | 心の森で | 마음의 숲에서 | 해당 문서 참조 |
7 |
ニャンダーかめんのテーマ ( Masked Niyandar no Theme) |
니얀다의 테마 | 하위 문단 참조 |
8 |
ニャンダー 絶体絶命! ( Nyandar Zettai-Zetsumei!) |
니얀다 절체절명! | [1] |
9 |
勝利 ( Syori) |
승리 | [2] |
10 |
ワルツ ( Waltz) |
왈츠 | |
11 |
バトル! ( Battle!) |
배틀! | [3] |
12 |
気分は,ほのぼの ( Kibun wa Honobono) |
기분은 훈훈 | |
13 |
山猫ニャオンのテーマ ( Yamaneko Nyaon no Theme) |
산고양이 메롱의 테마 | 하위 문단 참조 |
14 |
ニャオンのブルース ( Nyaon no Blues) |
메롱의 블루스 | |
15 |
ニャオンの悪だくみ・その1 ( Nyaon no Warudakumi Sono 1) |
메롱의 흉계 그 1 | |
16 |
ニャオンの悪だくみ・その2 ( Nyaon no Warudakumi Sono 2) |
메롱의 흉계 그 2 | |
17 |
ニャオンの嫉妬 ( Nyaon no Shitto) |
메롱의 질투 | |
18 |
チョコマカ!ニャオン ( Chokomaka! Nyaon) |
촐랑촐랑! 메롱 | |
19 |
ニャオンの怒り! ( Nyaon no Ikari!) |
메롱의 분노! | |
20 |
ニャーゴのテーマ ( Nyago no Theme) |
야고의 테마 | |
21 |
遊ぼうよ! ( Asobouyo!) |
놀자! | [4] |
22 |
頼りない?ニャーゴ ( Tayorinai? Nyago) |
못 미더워? 야고 | |
23 |
びっくり!どっきり!その1 ( Bikkuri! Dokkiri! Sono 1) |
||
24 |
びっくり!どっきり!その2 ( Bikkuri! Dokkiri! Sono 2) |
||
25 |
山猫山の森 ( Yamanekoyama no Mori) |
산고양이 산의 숲 | |
26 |
キャットタウン・昼 ( Cat Town Hiru) |
고양이 마을·낮 | |
27 |
ぼくらのアイドル ( Bokura no Idol) |
우리들의 아이돌 | |
28 |
ミーハー学院の子供達 ( Miihaa Gakuin no Kodomotachi) |
||
29 |
放課後 ( Houkago) |
방과 후 | |
30 |
エッチラオッチラ ( Ecchira Occhira) |
||
31 |
御存じ!ギンコ姉さん ( Gozonzi! Ginko Nesan) |
||
32 |
スタイリストカザール先生 ( Stylist Kazar Sensei) |
스타일리스트 카잘 선생 | |
33 |
マントヒヒの飛行 ( Hamadryas baboon no Hikou) |
망토대왕의 비행 | |
34 |
大慌て! ( Ooawate!) |
||
35 |
きつねのコンの片思い ( Kitsune no Kon no Kataomoi) |
여우 콩이의 짝사랑 | [5] |
36 |
ニャンダーの追跡 ( Niyandar no Tsuiseki) |
니얀다의 추적 | [6] |
37 |
飛べ!人力飛行機 ( Tobe! Jinriki Hikouki) |
날아라! 인력 비행기 | [7] |
38 |
ヨタヨタのサラキチ ( Yotayota no Sarakichi) |
||
39 |
明日へ…その1 ( Ashita e… Sono 1) |
내일로... 그 1 | [8] |
40 |
明日へ…その2 ( Ashita e… Sono 2) |
내일로... 그 2 | |
41 |
大いなる感動 ( Ooinaru Kando) |
큰 감동 | |
ダンスDEニャン² 댄스로 냥냥 |
|||
1 |
ダンスDEニャン² ( Dance De Nyan Nyan) |
댄스로 냥냥 | 해당 문서 참조 |
2 | 僕はニャンダー!! | 나는 니얀다!! | 해당 문서 참조 |
3 | ニャンダフル!ニャンダーワールド | 니얀다풀! 니얀다 월드 | 하위 문단 참조 |
4 |
ニャンダー棒剣のテーマ ( Niyandar Bouken no Theme) |
니얀다 보검의 테마 | |
5 |
ファイトだ!ニャオン ( Fight da! Nyaon) |
파이팅이다! 메롱 | |
6 |
激突!ニャンダー対ドクロ王 ( Gekitotsu! Niyandar vs Dokuro Ou) |
격돌! 니얀다 대 해골마왕 | |
7 | ダンスDEニャン² | 댄스로 냥냥 | 가라오케 버전으로 추정 |
ニャニがニャンだーニャンダーかめん キャットタウンのゆかいな仲間たち 난다 난다 니얀다 고양이 마을의 유쾌한 동료들 |
|||
1 | 夢のマント | 꿈의 망토 | 해당 문서 참조 |
2 |
キャットタウンの一日 ( Cat Town no Ichinichi) |
고양이 마을의 하루 | [9] |
3 |
ニャンダーになりた~い! ( Niyandar ni Naritai!) |
니얀다가 되고 싶어! | [10] |
4 |
ふんだり・けったり ( Fundari Kettari) |
||
5 | ニャンダフル!ニャンダーワールド | 니얀다풀! 니얀다 월드 | 하위 문단 참조 |
6 |
棒剣を追いかけろ! ( Bouken wo Oikakero) |
보검을 쫓아가라! | |
7 |
マントヒヒの野望 ( Hamadryas baboon no Yabo) |
망토대왕의 야망 | |
8 |
参上!ウルトラマル ( Sanjo! Ultra Maru) |
등장! 타이거맨 | |
9 | 山猫ニャオンきどりうた | 하위 문단 참조 | |
10 |
伝説のピアノ ( Densetsu no Piano) |
전설의 피아노 | [11] |
11 |
ニャンダー・ソナタ ( Niyandar Sonata) |
니얀다 소나타 | |
12 |
棒剣を求めて ( Bouken wo Motomete) |
보검을 구하라[12] | |
13 | ニャンダーかめん絵かき歌 | 니얀다 그리기 노래 | 하위 문단 참조 |
14 |
フーロンのテーマ ( Furon no Theme) |
||
15 |
さすらいのキャットタウン ( Sasurai no Cat Town) |
방랑의 고양이 마을 | [13] |
16 |
おばけブラザーズ ( Obake Brothers) |
유령 남매 | |
17 |
目をとじて… ( Me wo Tojite...) |
눈을 감고... | |
18 | 心の森で | 마음의 숲에서 | 해당 문서 참조 |
19 |
神秘的な棒剣 ( Shinpitekina Bouken) |
신비한 보검 | |
20 |
ドクロ王のテーマ ( Dokuro-ou no Theme) |
해골마왕의 테마 | |
21 |
ドクロ城 ( Dokurojo) |
해골성 | |
22 |
ドクロ王の罠 ( Dokuro-ou no Wana) |
해골마왕의 함정 | |
23 | 僕はニャンダー!! | 나는 니얀다!! | 해당 문서 참조 |
24 | 猫仙人 | 고양이 신선 | |
25 |
挑戦、そして勇気! ( Chosen, Soshite Yuki!) |
도전, 그리고 용기! | |
26 | 夢のマント(インスト) | 꿈의 망토(Inst.) | |
27 | ダンスDEニャンニャン[14] | 댄스로 냥냥 | 해당 문서 참조 |
2.1. 夢のマント
자세한 내용은 夢のマント 문서 참고하십시오.오프닝곡. 다만 한국판에서는 중간에 아래의 <僕はニャンダー!!>로 교체되었다.
2.2. ニャンダフル!ニャンダーワールド
사운드트랙 2번. 번역하면 '니얀다풀(냔다풀)[15]! 니얀다월드'가 될 듯 하다.17화B < 밤 하늘의 클로버>에 실린 곡이다. 정확히 말하자면 니얀다가 아기별을 두고 메롱과 싸울 때 흘러나오기 시작한다. 니얀다가 아기별을 안고 날아가는 장면이 절정.
2.3. 僕はニャンダー!!
자세한 내용은 僕はニャンダー!! 문서 참고하십시오.2.3.1. ニャンダーかめんのテーマ
사운드트랙 7번. 해석하면 '니얀다의 테마'로, 말 그대로 니얀다의 테마곡이다.주제가가 아닌 OST이고 엄밀히 말하면 僕はニャンダー!!와는 다른 곡이지만, 僕はニャンダー!!의 주 가락을 대부분 공유하는 곡이기에 하위 문단으로 작성하였다.
곡의 도입부는 변신 장면에서 쓰이고, 나머지 부분은 주로 출동하여 날아갈 때 또는 적을 퇴치하거나 사람을 구조할 때 나온다.[16] 이 나머지 부분은 僕はニャンダー!!의 주 가락을 따르는 것이 특징.
아마도 이 애니메이션에서 가장 많이 쓰인 음악일 것이다.
2.4. 山猫ニャオンきどりうた
사운드트랙 4번. 제목은 '산고양이 메롱의 뽐내는 노래'라는 뜻이다. 한국에서는 가사의 맨 처음 부분인 나는야 메롱이라는 이름으로 알려졌다.11화A < 야고의 약속>에 이 곡이 처음 삽입되었다.
1화A <니얀다 등장>의 초반부에서 메롱이 1절까지 불렀다. 다만 이 곡의 반주가 아닌, 후술할 山猫ニャオンのテーマ(산고양이 메롱의 테마)를 깔고 부른 것이다. 그래도 가사는 같으니까 부른 것으로 치자면, 이 장면은 각국 더빙판에서 더빙되었으므로 이 노래도 번안된 곡으로 볼 수 있으며 각국의 메롱 성우가 번안곡을 부른 것이 된다.
일본판( 호리우치 켄유)과 한국판( 이인성)의 느낌이 상당히 다른데, 일본판은 더 거들먹거리며 멋을 내서 부르는 느낌이 강하고, 한국판의 경우 이인성( 뚱이가 아닌 보거스)다운 개그톤으로 부른 것이 차이.[17] 사실 양국 성우가 메롱을 서로 다른 스타일로 연기했기 때문이기도 하다.
2.4.1. 山猫ニャオンのテーマ
사운드트랙 13번. 해석하면 '산고양이 메롱의 테마'로, 말 그대로 메롱의 테마곡. ニャンダーのテーマ가 僕はニャンダー!!의 주 가락과 대부분 일치하는 것처럼, 이 메롱의 테마 역시 山猫ニャオンのきどりうた의 주 가락과 같다.2.5. ニャンダーかめん絵かき歌
사운드트랙 5번. 제목은 한국어로 '니얀다 그리기 노래'라는 뜻이다.9화A < 두 명의 니얀다 가면>에서 메롱이 남의 집 벽에 니얀다 얼굴을 그리며 이 노래의 1절을 불렀었다. 사운드트랙에서는 아이들이 불렀었는데 정작 본편인 9화A에서는 메롱(호리우치 켄유)이 불렀다는 것이 특이한 점.
사운드트랙에 수록된 노래 여섯 개 중에서 가장 인지도가 적은 곡이다. 일본의 팬들 중에서도 나머지 다섯 개는 알아도 이 노래만큼은 낯설어하는 사람들이 많다. 따라서 사운드트랙에 실린 아이들이 부른 버전은 본편에 삽입된 적이 없었을 수도 있다. 일단 인터넷에 남아 있는 한국판 에피소드들 중에서는 아이들이 부른 버전이 송출된 장면이 없기 때문에, 적어도 현재까지 전해지는 한국어 버전은 한국판 9화A에서 이인성이 1절을 부른 것이 유일하다.
2.6. 心の森で
자세한 내용은 心の森で 문서 참고하십시오.첫 번째 엔딩곡.
2.7. ダンスDEニャン²
자세한 내용은 ダンスDEニャン² 문서 참고하십시오.두 번째 엔딩곡.
[1]
1화 B파트에서 메롱이
피코를 구하는 장면에서 처음 나왔다. 그러나 이후에는
제목처럼 니얀다가 위기에 몰린 상황에서 더 자주 나왔다.
[2]
1화 A파트 <니얀다 등장>에서
귀신 메기를 물리친
니얀다가 "살려줘라고 하면 누구든 구해주는 니얀-다!"라고 말하며 돌아가는 장면에서 처음 나왔다.
[3]
9화 A파트 <
두 명의 니얀다 가면>에서 니얀다가 강물에서 날아오른 후
망토대왕과 싸우는 장면에서 나온다. 초반부는 니얀다의 테마의 주 가락을 차용하였다.
[4]
1화 A파트 시작 부분,
내레이션이 처음으로 이야기를 들려주는 장면에서 나온 음악이다. 오프닝곡인 夢のマント와 A파트 소개 음악을 제외하면 처음으로 나온 음악이다.
[5]
3화 A파트 <강적 타이거맨>에서
타이거맨을 포섭하고도 메롱이 인기 스타가 되지 못해 콩이가 핑코를 찾아가는 장면에서 처음 나왔다. 이후 8화 B파트 <
콩이, 가출하다>에서
콩이가 메롱이 자신을 찾아온 걸 알고 울먹이는 장면에서 나왔다. 그러나 팬들에게는 오히려 13화 <
니얀다의 탄생>에서 야고가 침대 째로 산고양이산으로 전이되는 장면에서 나오는 음악으로 너무나도 잘 알려져 있다.
[6]
9화 B파트 <숲의 물을 되찾아라>에서
도마뱀 뿌가
망토대왕과 싸울 때 이 음악이 나왔다.
[7]
1화 B파트 <하늘을 날고 싶어>에서
피코가
또또가 만든 비행기를 타고 하늘을 날 때 처음 나온 음악. 이후 7화 A파트 <들썩들썩 버섯을 찾아라>에서
귀신 나무가
니얀다 펀치를 맞고 쓰러지자 어두워졌던 하늘이
니얀다가 사과하자 다시 하늘이 맑하지는 장면에서 다시 나왔다.
[8]
에피소드 종료 음악 중 하나. 팬들이라면
내레이션이 '파란만장 기기묘묘 기상천외 불가사의'를 외칠 때 나오는 음악 중 하나로 기억할 것이다.
[9]
중반부는 <고양이 마을·낮>이다.
[10]
전반부는 <니얀다의 테마> 중 변신 부분을 제외한 출동 부분이다.
[11]
70화 B파트 <
달밤의 무도회>에서 사용되었다.
[12]
구원하라는 의미가 아니라 획득하라는 의미이다.
[13]
전반부는 6화 A파트 <
들개 가온의 도전>에서
가온이 등장할 때, 후반부는 6화 B파트 <
최고의 보디가드>에서
가드가 등장할 때 처음 나왔다. 그러나 전반부가 웬만하면 가온과 관련된 장면에서 많이 나오는 데 비해, 후반부는 가드와 관련이 없는 에피소드라도 비교적 많이 들린다. 9화 B파트 <숲의 물을 되찾아라>에서 니얀다가 마을을 덮치는 강물을 말아올려 비처럼 내리는 장면에서도 이 곡의 후반부 부분이 나왔다.
[14]
아마존의
표기를 따름.
[15]
니얀다 + 원더풀. 이후 75화의 제목에도 ニャンダフルランド(냔다풀랜드)가 들어갔다. 한국판에서는 '니얀다랜드'.
[16]
변신 부분을 제외한 나머지 부분은 '고양이 마을의 유쾌한 동료들'에 실린 곡 'ニャンダーになりた~い!'의 전반부에 들어갔다.
[17]
이인성은
원피스의 노래
빙크스의 술을 완벽히 부르기도 했다. 다만 이 곡은 메롱 목소리 톤 그대로 불러서 빙크스의 술과는 다소 느낌이 다르다.