花束 꽃다발 | Hanataba |
||
|
||
<colbgcolor=#fff><colcolor=#CC0066> 작사·작곡 | 시미즈 이요리 | |
가수 | back number | |
발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2011년 6월 22일 |
|
노래방 수록 | 68719 | |
43736 | ||
[clearfix]
1. 개요
일본의 밴드 back number가 2011년 6월 22일 발표한 싱글 곡.[1]クリスマスソング의 히트 이전 초기 백넘버를 대표하는 곡이다.
2. 영상
|
유튜브 공식 MV |
3. 가사
花束 꽃다발 |
どう思う?これから 도- 오모우? 코레카라 어떻게 생각해? 지금부터 2人でやっていけると思う? 후타리데 얏테 이케루토 오모우? 둘이서 잘 해나갈 수 있을 거라 생각해? んんどうかなぁでもとりあえずは 으응- 도- 카나- 데모 토리아에즈와 으음 어떨까 그래도 일단은 一緒にいたいと思ってるけど 잇쇼니 이타이토 오못테루케도 같이 있고 싶다고 생각하지만 そうだねだけどさ 소- 다네 다케도사 그렇네 그렇지만 最後は私がフラれると思うな 사이고와 와타시가 후라레투토 오모우나 마지막엔 내가 차일 거라고 생각해 んんどうかなぁでもとりあえずは 으응- 도- 카나- 데모 토리아에즈와 으음 어떨까 그래도 일단은 一緒にいてみようよ 잇쇼니 이테 미요-요 같이 있어보자 浮気しても言わないでよね 우와키시테모 이와나이데요네 바람 펴도 말하지 말아줘 知らなければ悲しくはならないでしょ 시라나케레바 카나시쿠와 나라나이데쇼- 모른다면 슬프지는 않겠지 信用ないなぁ僕は僕なりに 신요-나이나 보쿠와 보쿠나리니 믿지 못 하는구나 나는 내 나름데로 真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ 맛스구니 키미토 무카이 아이타이토 오못테루요 솔직하게 너와 똑바로 마주하고 싶다고 생각해 僕は何回だって何十回だって 보쿠와 난카이닷테 난쥿카이닷테 나는 몇 번이라도 몇십 번이라도 君と抱き合って手を繋いでキスをして 키미토 다키앗테 테오 츠나이데 키스오 시테 너와 껴안고 손을 잡고 키스를 하고 思い出す度に二ヤけてしまうような想い出を 오모이다스 타비니 니야케테 시마우요-나 오모이데오 떠올릴 때마다 히죽거릴 거 같은 추억을 君と作るのさ そりゃケンカもするだろうけど 키미토 츠쿠루노사 소랴 켄카모 스루다로-케도 너와 만들거야 물론 싸움도 하겠지만 それなら何回だって何十回だって 소레나라 난카이닷테 난쥿카이닷테 그렇다면 몇 번이라도 몇십 번이라도 謝るし感謝の言葉もきっと忘れないから 아야마루시 칸샤노 코토바모 킷토 와스레나이카라 사과하고 감사의 말도 꼭 잊지 않을 거니까 ごめんごめんありがとうごめんくらいの 고멘 고멘 아리가토- 고멘 쿠라이노 미안 미안 고마워 미안 정도의 バランスになる危険性は少し高めだけど 바란스니 나루 키켄세-와 스코시 타카메다케도 밸런스가 될 위험성은 조금 높지만 許してよ 유루시테요 용서해줘 今までの僕は 이마마데노 보쿠와 지금까지의 나는 曲がった事ばっかだった気がするんだよ 마갓타 코토 밧카닷타 키가 스룬다요 꼬여버린 일 뿐이었던 느낌이 들어 だからせめて君のとこには 다카라 세메테 키미노 토코니와 그러니 적어도 너에게만은 まっすぐにまっすぐに走ってくよ 맛스구니 맛스구니 하싯테쿠요 곧바로 곧바로 달려갈게 僕は何回だって何十回だって 보쿠와 난카이닷테 난쥿카이닷테 나는 몇 번이라도 몇십 번이라도 君と抱き合って手を繋いでキスをして 키미토 다키앗테 테오 츠나이데 키스오 시테 너와 껴안고 손을 잡고 키스를 하고 甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ 아마이 아마이 코노 키모치오 후타리가 와스레나케레바 달디 단 이 마음을 두 사람이 잊지 않는다면 何も問題はないじゃない 나니모 몬다이와 나이쟈나이 아무 문제 없지 않을까 ケンカもするんだろうけど 켄카모 스룬다로- 케도 싸움도 하겠지만 それなら何回だって何十回だって 소레나라 난카이닷테 난쥿카이닷테 그렇다면 몇 번이라도 몇십 번이라도 謝るし感謝の言葉もきっと忘れないから 아야마루시 칸샤노 코토바모 킷토 와스레나이카라 사과하고 감사의 말도 꼭 잊지 않을 거니까 君とならどんな朝も夜も夕方だって 키미토나라 돈나 아사모 요루모 유-가타닷테 너와 함께라면 어떤 아침도 밤도 저녁이라도 笑い合って生きていけるんじゃないかと 와라이앗테 이키테 이케룬쟈나이카토 서로 웃으며 살아갈 수 있지 않을까라고 思うんだよ 오모운다요 생각해 どう思う?これから 도- 오모우? 코레카라 어떻게 생각해? 지금부터 2人でやっていけると思う? 후타리데 얏테 이케루토 오모우? 둘이서 잘 해나갈 수 있을 거라 생각해? んんどうかなぁでもとりあえずは 으응- 도- 카나- 데모 토리아에즈와 으음 어떨까 그래도 일단은 僕は君が好きだよ 보쿠와 키미가 스키다요 난 네가 좋아 |
4. 여담
- 곡의 마지막 가사인 僕は君が好きだよ(난 네가 좋아)가 이전에 발표한 곡인 西藤公園(니시후지 공원)의 마지막 가사 僕は君が(나는 네가...)를 이어 말한 것이라는 말이 있다. # 즉, 이전에 못했던 좋아한다는 말을 꽃다발에서 이어 말한 것.