최근 수정 시각 : 2023-12-14 11:10:59

ロケットスニーカー / One×Time

파일:Ai Otsuka Icon.png
ai otsuka
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] <colbgcolor=#f00> 2003년 桃ノ花ビラ | さくらんぼ <colbgcolor=#06c> 2004년 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。
2005년 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム 2006년 フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真
2007년 CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット 2008년 ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星
2009년 バイバイ 2010년 ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ×××
2013년 Re:NAME 2014년 モアモア
2017년 2018년 ドラセナ
2019년 Chime LOVE LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007)
}}} ||
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] 정규 LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)
LOVE COOK
(2005)
LOVE PiECE
(2007)
LOVE LETTER
(2008)
LOVE FANTASTIC
(2014)
LOVE TRiCKY
(2015)
LOVE HONEY
(2017)
컴필레이션 愛 am BEST
(2007)
LOVE is BEST
(2009)
愛 am BEST, too
(2019)
LOVE LOVE.IT
(2009)
}}} ||
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ]

Single by ai otsuka
ポケット
(2007)
17th Single
ロケットスニーカー / One×Time
(2008)
クラゲ、流れ星
(2008)
ロケットスニーカー / One×Time
로켓 스니커즈/One×Time
파일:로켓스니커.jpg
17th Single by ai otsuka
출시일 파일:일본 국기.svg 2008년 5월 21일
레이블 에이벡스 그룹
장르 J-POP
곡수 5곡

1. 개요2. 수록곡3. 가사
3.1. ロケットスニーカー3.2. One×Time3.3. 空とくじら
4. 기타

1. 개요

오오츠카 아이의 17번째 싱글. 2008년 5월 21일 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.

2. 수록곡

트랙 곡명 작사 작곡 비고 수록 음반
1 ロケットスニーカー
로켓 스니커즈
LOVE LETTER
2 One×Time
LOVE LETTER
3 空とくじら
하늘과 고래
4 ロケットスニーカー (Instrumental)
5 One×Time (Instrumental)

3. 가사

3.1. ロケットスニーカー

ロケットスニーカー
로켓 스니커즈
地球からステップ踏んで
치큐우카라스텟프훈데
지구로부터 스텝을 발고

軽くして浮いている
카루쿠시테우이테이루
가볍게 해서 뜨고 있어

あぁ 地球っこ
아아 지큐웃코
아아 지구 아이

生まれて育って出会った
우마레테소닷테데앗타
태어나고 자라서 만났어

君とずいぶん散歩した
키미토즈이분산포시타
너랑 꽤 산책했어

あたりまえに苦しんで
아타라마에니쿠루신데
당연하게 괴로워하고

あたりまえに感動して
아타리마에니칸도오시테
당연하게 감동하고

あたりまえに生きていきたい
아타리마에니이키테이키타이
딩연하게 살아가고 싶어

君と。君と。君と。
키미토키미토미토
너랑. 너랑. 너랑.

地球からステップ踏んで
치큐우카라스텟프훈데
지구로부터 스텝을 밟고

軽くして浮いている
카루쿠시테우이테이루
가볍게 해서 뜨고 있어

あぁ ここにいる
아아 코코니이루
아아 여기에 있어

好きなもの増やして
스키나모노후야시테
좋아하는 걸 늘리고

好きな景色を見ている
스키나케시키오미테이루
좋아하는 경치를 보고 있어

あぁ 地球っこ
아아 치큐웃코
아아 지구 아이

ほどけてからまるキモチ
호도케테카라마루키모치
풀리고 얽히는 마음

こわれないで大事にしたいよ
코와레나이데다이지니시타이요
무서워 하지 않고 소중히하고 싶어

本当は心細くて
혼토오와코코로보소쿠테
사실은 불안하고

本当は未知数で
혼토오와미지스우데
사실은 미지수라서

本当は伝えたいんだ
혼토오와츠타에타인다
사실은 전하고 싶어

君に。君に。君に。
키미니키미니키미니
너에게 너에게 너에게

地球にThank you! タッチして
치큐우니산큐우탓치시테
지구에게 고맙다고 터치하고

空に向かって飛んでゆく
소라니무캇테톤데유쿠
하늘을 향해 날아가

あぁ ここにいる
아아 코코니이루
아아 여기에 있어

好きなうたうたって
스키나우타우탓테
좋아하는 노래를 부르고

好きな人とキスをする
스키나히토토키스오스루
좋아하는 사랑과 키스를 해

あぁ 地球っこ
아아 치큐웃코
아아 지구 아이

地球からステップ踏んで
치큐우카라스텟프훈데
지구로부터 스텝을 밟고

軽くして浮いている
카루쿠시테우이테이루
가볍게 해서 뜨고 있어

あぁ ここにいる
아아 코코니이루
아아 여기에 있어

好きなもの増やして
스키나모노후야시테
좋아하는 걸 늘리고

好きな景色を見ている あぁ!!
스키나케시키오미테이루 아아!!
좋아하는 경치를 보고 있어 아아!!

地球にThank you! タッチして
치큐우니산큐우탓치시테
지구에게 고맙다고 터치하고

空に向かって飛んでゆく
소라니무캇테톤데유쿠
하늘을 향해 날아가

あぁ ここにいる
아아 코코니이루
아아 여기에 있어

好きなうたうたって
스키나우타우탓테
좋아하는 노래를 부르고

好きな人とキスをする
스키나히토토키스오스루
좋아하는 사랑과 키스를 해

あぁ 地球っこ
아아 치큐웃코
아아 지구 아이

あぁ あぁ 地球っこ。
아아 아아 지큐웃코
아아 아아 지구아이

3.2. One×Time

One×Time
指先から見えたのは
유비사키카라미에타노와
손가락 끝에서 보인건

柔らかい唇
야와라카이쿠치비루
부드러운 입술

それを右に
소레오미기니
그걸 오른쪽으로

それを左に
소레오히다리니
그걸 왼쪽으로

それを上に上に
소레오우에니우에니
그걸 위로 위로

目が合ったので
메가앗타노데
눈이 마주치면

それをさらに上に上に
소레오사라니우에니우에니
그걸 더 위로 위로

おでこにキスした
오데코니키스시타
이마에 키스했어

まるで針のない時計
마루데하리노나이토케이
마치 바늘이 없는 시계

君の瞳の中の星
키미노메노나카노호시
네 눈 속의 별을

見つめていたら
미츠메테이타라
바라보고 있으면

心に魔法を
코코로니마호오오
마음으로 마법을

かけてみたくなった
카케테미타쿠낫타
걸고 싶어졌어

今から言う言葉が
이마카라이우코토바가
지금부터 하는 말이

合図になったら
아이즈니낫타라
신호가 된다면

興味深い時間の始まり
쿄오미부카이지칸노하지마리
흥미로운 시간의 시작

指先を遊ばせて
유비사키오아소바세테
손꽅을 놀리면

体中を走った
카라다츄우오하싯타
온몸을 달렸던

真ん中下へ
만나카시타에
한가운데 아래로

真ん中下へ
만나카시타에
한가둔데 아래로

すべるようにように
스베루요오니요오니
미끄러지듯

目が合ったので
메가앗타노데
눈이 마추지면

それをさらに下に下に
소레오시라니시타니시타니
그걸 더욱 아래로 아래로

這うようにキスした
하우요오니키스시타
기어가듯 키스 했어

重なる一瞬の時計
카사나루잇슌노토케이
겹치는 순간의 시계

君の瞳の中の星
키미노메노나카노호시
네 눈 속의 별을

見つめていたら
미츠메테이타라
바라보고 있으면

心に魔法を
코코로니마호오오
마음으로 마법을

かけてみたくなった
카케테미타쿠낫타
걸고 싶어졌어

今から言う言葉が
이마카라이우코토바가
지금부터 하는 말이

合図になったら
아이즈니낫타라
신호가 된다면

興味深い時間の始まり
쿄오미부카이지칸노하지마리
흥미로운 시간의 시작

君の瞳の中の星
키미노메노나카노호시
네 눈 속의 별을

見つめていたら
미츠메테이타라
바라보고 있으면

心に魔法を
코코로니마호오오
마음으로 마법을

かけてみたくなった
카케테미타쿠낫타
걸고 싶어졌어

今から言う言葉が
이마카라유우코토바가
지금부터 하는 말이

合図になったら
아이즈니낫타라
신호가 된다면

興味深い時間の始まり
쿄오미부카이지칸노하지마리
흥미로운 시간의 시작

溶けるように重なる
토케루요오니카사나루
녹듯이 겹쳐져

また離れていく
마타하나레테이쿠
다시 떨어져가

二人が刻んでゆく
후타리가카잔데유쿠
둘이서 새겨 가는

0ne×Time

3.3. 空とくじら

空とくじら
하늘과 고래
泳いで泳いで
오요이데오요이데
해엄치고 해엄쳐서

気持ちいい程に
키모치이이호도니
기분 좋을 정도로

身をゆだねて
미오유다네테
몸을 맡기고

ゴールの無い
고오루노나이
목적 없는

行き先に向って
이키사키니무캇테
행선지를 향해

この空に穴が空いて
코노소라니아나가아이테
이 하늘에 구멍이 나서

吸い込まれそうになったら
스이코마레소오니낫타라
빨려 들어갈 것 같으면

とっさにつぶやく
톳사니츠부야쿠
순간 중얼거리는

言葉聞いてね
코토바키이테네
말을 들어줘

色が変わってく
이로가카왓테쿠
색이 바뀌어 가는

世界を見ながら
세카이오미나가라
세계를 보면서

泳いで来た
오요이데키타
헤엄쳐 왔어

コトはコトは大きい
코토와코토와오오키이
세상은 세상은 커다래

「どうか気づいて」
도오카키즈이테
부디 눈치 채줘

くじらの涙より
쿠지라노나미다요리
고래의 눈물보다

草むらから
쿠사무라카라
풀숲에서

立ち上がって
차티아갓테
일어서서

とりあえずうちに帰ったら
토리아에즈우치니카엣타라
일단 집으로 돌아가면

ママに伝えよう
마마니츠타에요오
엄마에게 전하자

寝転び吸って
네코로비슷테
뒹굴며 들이마신

余計な事が
요케에나코토가
쓸데 없는 일이

混ざり合う
마자리아우
서로 섞여

殺して
코로시테
죽이고

どうしたいの?
도오시타이노?
어떻게 하고 싶은데?

この空に海が近づいて
코노소라니우미가치카즈이테
이 하늘에 바다가 가까워 져서

溺れそうになったら
오보레소오니낫타라
빠질 것 같다면

とっさにつぶやく
톳사니츠부야쿠
순간 중얼거리는

言葉聞いてね
코토바키이테네
말을 들어줘

息が出来なくなる世界を
이키가데키나쿠나루세카이오
숨을 쉴 수 없게 되는 세상을

想像もできない
소오조오모데키나이
상상도 할 수 없어

君に触れる事も出来ない
키미니후레루코토모테키나이
너에게 닿을 수도 없을 거 같아

「どうか手を貸して」
도오카테오카시테
부디 도와줘

くじらの涙より
쿠지라노나미다요리
고래의 눈물보다

抱きしめてくれる
타키시메테쿠레루
안아줄

人を守るため
히토오마모루타메
사람을 지키기 위해

とりあえずうちに帰ったら
토리아에즈우치니카엣타라
일단 집으로 돌아가면

パパに伝えよう
파파니츠타에요오
아빠에게 전하자

風に乗って香るカレー
카제니놋테카오루카레에
바람을 타고 나는 카레의 향

家までの帰り道
이에마데노카에리미치
집까지의 돌아 오는 길

そんな小さな幸せを守るため
손나치이사나시아와세오마모루타메
그런 작은 행복을 지키기 위해

色が変わってく
이로가카왓테쿠
색이 바뀌어 가는

世界を見ながら
세카이오미나가라
세상을 보면서

泳いで来た
오요이데키타
헤엄쳐 왔어

コトはコトは大きい
코토와코토와오오키이
세상은 세상은 커다래

「どうか気づいて」
도오카키즈이테
부디 눈치 채줘

くじらの涙より
쿠지라노나미다요리
고래의 눈물보다

草むらから
쿠사무라카라
풀숲에서

立ち上がって
타치아갓테
일어서서

とりあえずうちに帰ったら
토리아에즈우치니카엣타라
일단 집으로 돌아가면

ママに伝えよう
마마니츠타에요오
엄마에게 전하자

4. 기타

  • One×Time은 2009년 발매된 LOVE is BEST에서 RIP SLYME의 SU와의 콜라보레이션에 의해 「aisu×time」라는 제목으로 수록되었다. 또한 현재까지 뮤직비디오가 존재하지 않는 유일한 싱글 타이틀곡이기도 하다.