ai otsuka |
|||||
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] | <colbgcolor=#f00> 2003년 | 桃ノ花ビラ | さくらんぼ | <colbgcolor=#06c> 2004년 | 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。 | |
2005년 | 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム | 2006년 | フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真 | ||
2007년 | CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット | 2008년 | ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星 | ||
2009년 | バイバイ | 2010년 | ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ××× | ||
2013년 | Re:NAME | 2014년 | モアモア | ||
2017년 | 私 | 2018년 | ドラセナ | ||
2019년 | Chime | LOVE | LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007) |
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] | 정규 |
LOVE PUNCH (2004) |
LOVE JAM (2004) |
LOVE COOK (2005) |
|
LOVE PiECE (2007) |
LOVE LETTER (2008) |
LOVE FANTASTIC (2014) |
|||
LOVE TRiCKY (2015) |
LOVE HONEY (2017) |
||||
컴필레이션 |
愛 am BEST (2007) |
LOVE is BEST (2009) |
愛 am BEST, too (2019) |
||
LOVE |
LOVE.IT (2009) |
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ] |
Single by ai otsuka | ||||
プラネタリウム (2005) |
◀ |
11th Single フレンジャー (2006) |
▶ |
ユメクイ (2006) |
フレンジャー 프렌저 / 친구레인저 Frienger |
|
11th Single by ai otsuka | |
출시일 | 2006년 4월 12일 |
레이블 | AVEX |
장르 | J-POP |
곡수 | 4곡 |
1. 개요
일본의 싱어송라이터 오오츠카 아이의 11번째 싱글. 2006년 4월 12일에 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 비고 | 수록 음반 |
1 |
フレンジャー 프렌저 / 친구레인저 (Frienger) |
愛 | 《 LOVE PiECE》 | ||
2 |
甘い気持ちまるかじり 달콤한 기분 한입 베어 물기 |
《 LOVE is BEST》 | |||
3 | フレンジャー (Instrumental) | ||||
4 | 甘い気持ちまるかじり (Instrumental) |
2.1. フレンジャー
3. 가사
3.1. フレンジャー
フレンジャー 프렌저 / 친구레인저 (Frienger) |
ミルクパンをほおばりつつ 미루쿠팡오호오오바리츠츠 밀크빵을 가득 뺨에 가득 넣으며 チョコパイにも手を伸ばす 쵸코파이니모테오노바스 초코파이에도 손을 뻗어요 もう1つ食べたいわ 모오히토츠타베타이와 하나 더 먹고 싶어요 もう1つ食べたいわ 모오히토츠타베타이와 하나 더 먹고 싶어요 心を解き放って 코코로오토키하낫테 마음을 풀고서 おしゃべりを楽しみましょ 오샤베리오타노시미마쇼 수다를 즐겨요 もう1杯飲みたいわ 모오잇파이노미타이와 한 잔 더 마시고 싶어요 もう1杯飲みたいなぁ… 모오잇파이노미타이나아... 한 잔 더 마시고 싶은데... 桃色の恋に悩んだ後 모모이로노코이니나얀다아토 핑크빛 사랑에 고민한 뒤에 またチューしたくなる 마타츄우시타쿠나루 또 뽀뽀하고 싶어져요 仕事疲れを癒すブルースカイ 시고토츠카레오이야스브루우스카이 피로를 풀어주는 파란 하늘 毎日が dance & fight!! 마이니치가 dance & fight!! 매일매일이 dance & fight!! 何かイヤになったら 나니카이야니낫타라 뭔가 싫어지면 できる限りで 데키루카기리데 할 수 있는 만큼만 いつだってそこに 이츠닷테소코니 언제라도 거기에 かけつけてあげる 카케츠케테아게루 달려갈게요 何もいらないさ 나니모이라나이사 아무 것도 필요 없어요 好きにすればいい 스키니스레바이이 마음대로 해도 돼요 いつだってそこに 이츠닷테소코니 언제라도 거기에 いてあげるんだ! 이테아게룬다! 있어줄 테니까! 手作りのおむすびランチ 테츠쿠리노오무스비란치 손수 만든 주먹밥 점심 中身はきっとロシアンルーレット 나카미와킷토로시안루우렛토 안에는 꼭 러시안룰렛 もう1つ食べたいわ 모오히토츠타베타이와 하나 더 먹고 싶어요 もう1つ食べたいわ 모오히토츠타베타이와 하나 더 먹고 싶어요 女は優しく強くよ 온나와야사시쿠츠요쿠요 여자는 다정하지만 세요 乾杯に花咲かせましょ 간파이니하나사카세마쇼 건배에 꽃 피워요 もう1杯飲みたいわ 모오잇파이노미타이와 한 잔 더 마시고 싶어요 もう1杯飲みたいなぁ… 모오잇파이노미타이나... 한 잔 더 마시고 싶은데... いろいろとエネルギーが必要 이로이로에네루기이가히츠요오 여러가지 에너지가 필요해요 緑で補給して 미도리데하큐우시테 녹색으로 보급하고 幸せ黄色の絆は 시아와세키이로노키즈나와 행복의 노란색 인연은 ありがとうとごめんなさーい! 아리가토오토고멘나사이! 고마워요와 미안해요! 何かに迷ったら 나니카니마욧타라 뭔가 헤맨다면 思うようにして 오모우요오니시테 생각나는 대로 해요 いつだって君の 이츠닷테키미노 언제라도 그대의 味方でいるよ 미카타데이루요 편이 될게요 どんなストーリーも 돈나스토오리이모 어떤 스토리도 ありえる世界で 아리에루세카이데 있을 수 있는 세상에서 いつだって君を 이츠닷테키미오 언제라도 그대를 受け止めてあげる 우케토메테아게루 받아 줄게요 生きるからこそもっと 이키루카라소코못토 살기 때문에 좀 더 燃えるそれは赤いハート 모에루소레와아카이하아토 타오르는 그건 빨간 하트 1人はとてもめんどうだから 히토츠와토테모멘도오다카라 혼자선 귀찮으니까 毎日がフレンジャーで fight!! 마이니치가후렌쟈아데 fight!! 매일매일이 친구레인저로 Fight!! 何かイヤになったら 나니카이야니낫타라 뭔가 싫어지면 できる限りで 데키루카기리데 할 수 있는 만큼만 いつだってそこに 이츠닷테소코니 언제라도 거기에 かけつけてあげる 카케츠케테아게루 달려갈게요 何もいらないさ 나니모이라나이사 아무 것도 필요 없어요 好きにすればいい 스키니스레바이이 마음대로 해도 돼요 いつだってそこに 이츠닷테소코니 언제라도 거기에 いてあげるんだ! 이테아게룬다 있어줄 테니까! |
3.2. 甘い気持ちまるかじり
甘い気持ちまるかじり 달콤한 기분 한입 베어 물기 |
ねぇ気付けば二人は 네에키즈케바후타리와 있지 깨달으니 두 사람은 いつだって側にいた事 이츠닷테소바니이타코토 언제나 곁에 있었던 걸 愛だってちゃんとあって 아이닷테챤토앗테 사랑도 제대로 있어서 それはもう自然なLOVE 소레와모오시젠나LOVE 이건 이미 자연스러운 LOVE 雨上がりの待ち合わせ 아메아가리노마치아와세 비가 그친 후에 만나고 カフェで色々考えるの 카페데이로이로칸가에루노 카페에서 여러가지 생각해봤어 繋がった雲途切れる事無く 츠나갓테쿠모토기레루코토나쿠 연결된 구름이 끊어지는 일 없이 これから先もずっと好きね 코레카라사키모즛토스키네 앞으로도 쭉 좋아할거야 気付けば幼くて 키즈케바오사나쿠테 깨달으니 어리고 まだまだ強くなるから 마다마다츠요쿠나루카라 아직 강해지니까 隣で見ていてね 토나리데미테이테네 곁에서 보고 있어줘 それはもう自然なLOVE 소레와모오시젠나LOVE 그건 이미 자연스러운 LOVE 映画のような素敵な事 에에가노요오나스테키나코토 영화같은 멋진 일을 コーヒー飲んで考えるの 코오히이논데칸가에루노 커피를 마시며 생각해 봤어 現実は違ったって 겐지츠와치갓탓테 현실은 달라도 違わなくなるよ 치가와나쿠나루요 다르지 않게 된다는 걸 そんな可能性を 손나카노오세에오 그런 가능성을 いつだって持ってる 이츠닷테맛테루요 언제나 기다려 気付けばお互いが 키즈케바오타가이가 깨달으니 서로를 必要で求めてる事 히츠요오데모토메테루코토 필요로 하게 된다는 걸 隣で見ているよ 토나리데미테이루요 곁에 보고 있어줄게 それはもう自然なLOVE 소레와모오시젠나LOVE 그건 이미 자연스러운 LOVE 気付けば頑張ってみたり 키즈케바간밧테미타리 깨달으면 노력하거나 落ち込んだり全部わかってる 오치콘다리젠부와캇테루 우울해 한다는거 전부 알고 있어 同じ時を生きてる 오나지토키오이키테루 같은 시간에 살고 있는 今の甘い気持ちまるかじり 이마노아마이키모치마루카지리 지금의 달콤 한 기분을 통째로 먹는 것 ねぇ気付けば二人は 네에키즈케바후타리와 있지 깨달으니 두 사람은 離れる事できないから 하나레루코토데키나이카라 떨어질 일은 없으니까 ずっと待ってるよ 즛토맛테루요 쭉 기다릴게 それはもう自然なLOVE 소레와모오시젠나LOVE 그건 이미 자연스러운 LOVE ねぇ気付けば二人は 네에키즈케바후타리와 있지 깨달으니 두 사람은 いつだって側にいた事 이츠닷테소바니이타코토 언제나 곁에 있었던 걸 愛だってちゃんとあって 아이닷테챤토앗테 사랑도 제대로 있고 それはもう自然なLOVE 소레와모오시젠나LOVE 그건 이미 자연스러운 LOVE |