최근 수정 시각 : 2024-05-28 01:40:57

무한티켓

むげんのチケット에서 넘어옴

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff;word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
<tablebgcolor=white,#191919><tablealign=center><tablewidth=100%> #1
볼트태클
DECO*27
#2
전기예보
이나바 쿠모리
#3
미래는 어떨까
Mitchie M
#4
포켓의 몬스터
피노키오피
#5
전투! 하츠네 미쿠
#6
너와 공중을 날다
카사무라 토타
#7
갓츄!
Giga
#8
JUVENILE
#9
나 고스트 타입
syudou
#10
고! 비버니단
#11
휴~ 두두두둥
쿠리야마 유리
#12
Encounter
Orangestar
#13
무한티켓
마라시
#14
PARTY ROCK ETERNITY
하치오지P
#15
여행 전, 여행 후
이요와
#16
에스퍼 에스퍼
나유탄 성인
#17
헤롱헤롱로이드
카이리키 베어
#18
Glorious Day
Eve
추가 악곡 #1
애프터 에포크스
sasakure.UK
추가 악곡 #2
챔피언
Kanaria
}}}}}}}}}
<nopad> 파일:마라시 무한티켓.jpg
<colbgcolor=#F0F0F0,#1c1d1f> むげんのチケット
Eon Ticket | 무한티켓
가수
작곡가 마라시
작사가 마라시
Project VOLTAGE
조교자 비비
믹싱 KOUICHI
어레인지
피아노 마라시
일러스트레이터 모치즈키 케이
보조 일러스트레이터 소이치
영상 제작 니헤
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2024년 2월 17일
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
6. 여담7. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

まらしぃです。
마라시입니다.
ポケモンにどっぷりハマっていた学生時代
포켓몬에 푹 빠져 있던 학생 시절
大好きなラティアスとラティオスを夢の中でも追いかけていた
좋아하는 라티아스와 라티오스를 꿈속에서도 쫓았던
あの日の自分を思い返しながら作りました
그날의 저를 떠올리면서 만들었습니다.

このような素敵な機会をいただき本当に光栄です。
이런 근사한 기회를 얻게 되어 정말 영광입니다.
ポケモンファン、ラティアスラティオスファンの皆様に
포켓몬 팬, 라티아스 라티오스 팬 여러분에게
「むげんのチケット」が届くと嬉しいです!
'무한티켓'이 전해졌으면 좋겠습니다!
투고 코멘트
포켓몬 feat. 하츠네 미쿠 Project VOLTAGE 18 Types/Songs 컬래버레이션 캠페인의 열세 번째 곡으로, 마라시가 작사·작곡하고 2024년 2월 17일 유튜브 니코니코 동화에 투고한, 하츠네 미쿠 KAITO를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

무한티켓
むげんのチケット / Eon Ticket
파일:무한티켓(ORAS).webp
설명문 남쪽의 외딴섬으로 가는 배의 승선티켓.
등화체육관 관장 종길이 비밀을 알고있다!?ORAS 추가 텍스트
노래 제목인 '무한티켓'은 포켓몬스터 3세대에서 남쪽의 외딴섬으로 갈 수 있는 티켓의 이름이며, 그곳에서 라티아스, 라티오스를 얻을 수 있다. 가사에도 라티아스, 라티오스와 관련된 요소가 다수 등장하며 남쪽의 외딴섬, 해안시티, 창공날기의 테마가 리믹스되었다.

여담으로, 투고일인 2월 17일은 KAITO의 발매일이다.

MV에 등장하는 미쿠와 카이토의 설정화

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【포켓몬 feat. 하츠네 미쿠】무한티켓 / 마라시 × 하츠네 미쿠 (Hatsune Miku)× KAITO
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm43400125, width=640, height=360)]
【포켓몬 feat. 하츠네 미쿠】무한티켓 / 마라시 × 하츠네 미쿠 × KAITO

4. 가사

하츠네 미쿠 KAITO 합창
空を飛べたら どんなに素敵だろう
소라오 토베타라 돈나니 스테키다로오
하늘을 날 수 있다면 얼마나 근사할까
流れる雲 ガラスの羽のよう
나가레루 쿠모 가라스노 하네노 요오
흘러가는 구름이 유리로 된 날개 같아
言葉を言えたら 何から伝えよう
코토바오 이에타라 나니카라 츠타에요오
말을 할 수 있다면 뭐부터 전해볼까
きらり瞳は やさしいテレパシー
키라리 히토미와 야사시이 테레파시
반짝이는 눈동자는 다정한 텔레파시[1]
とうに忘れて 色褪せた情熱は
토오니 와스레테 이로아세타 죠오네츠와
진작 잊어버려서 빛바랜 정열은
"みなみのことう"のそのまた奥で
미나미노 코토오노 소노 마타 오쿠데
" 남쪽의 외딴섬" 그 깊숙한 곳에서
あの歌を待っている
아노 우타오 맛테이루
그 노래를 기다리고 있어
遠い夢じゃない 幻でもない
토오이 유메쟈나이 마보로시데모 나이
갈 길이 먼 꿈이 아니야 환상도 아니야
ミストボール 輝く
미스트 볼 카가야쿠
미스트볼, 빛이 나
ぼくの歌と きみの声で
보쿠노 우타토 키미노 코에데
나의 노래와 너의 목소리로
こころのしずく満たしていく
코코로노 시즈쿠 미타시테쿠
마음의 물방울을 채워 가
無限の空 めがけてラスターパージ
무겐노 소라 메카케테 라스타아 파아지
무한한 하늘을 향해 러스터퍼지
あの日の きみに贈る
아노 히노 키미니 오쿠루
그날의 너에게 보내는
むげんのチケット
무겐노 치켓토
무한티켓
 
溢れ出すドキドキワクワク抱いちゃって
아후레다스 도키도키 와쿠와쿠 다이챳테
흘러넘치는 두근두근 설렘을 안고
春も夏も秋も冬も 口ずさむメロディ
하루모 나츠모 아키모 후유모 쿠치즈사무 메로디
봄에도 여름에도 가을에도 겨울에도 흥얼거리는 멜로디
聴こえているかい? まだまだもっともっと飛べるよ
키코에테이루카이 마다마다 못토 못토 토베루요
들리고 있니? 아직도 좀 더 좀 더 날 수 있어
朝も昼も夜も きっと夢の中でも
아사모 히루모 요루모 킷토 유메노 나카데모
아침에도 낮에도 밤에도 꿈속에서마저도
キラリ護神 水面で踊るよ
키라리 마모리가미 미나모데 오도루요
수호신[2]이 반짝이며 수면 위에서 춤을 춰
ミストボール ときめく
미스트 볼 토키메쿠
미스트볼, 두근거려
きみの歌と ぼくの声で
키미노 우타토 보쿠노 코에데
너의 노래와 나의 목소리로
こころのしずく満たしていく
코코로노 시즈쿠 미타시테쿠
마음의 물방울을 채워 가
水の都 想いをラスターパージ
미즈노 미야코 오모이오 라스타아 파아지
물의 도시[3], 추억을 러스터퍼지
あの日の ぼくに贈る
아노 히노 보쿠니 오쿠루
그날의 나에게 보내는
むげんのチケット
무겐노 치켓토
무한티켓
 
とうに忘れて 色褪せた情熱に
토오니 와스레테 이로아세타 죠오네츠니
진작 잊어버려서 빛바랜 정열에
"みなみのことう"のそのまた奥で
미나미노 코토오노 소노 마타 오쿠데
"남쪽의 외딴섬" 그 깊숙한 곳에서
この歌を届けよう
코노 우타오 토도케요오
이 노래를 전하자
遠い夢じゃない 幻でもない
토오이 유메쟈나이 마보로시데모 나이
갈 길이 먼 꿈이 아니야 환상도 아니야
ミストボール 輝く
미스트 볼 카가야쿠
미스트볼, 빛이 나
ぼくの歌と きみの声で
보쿠노 우타토 키미노 코에데
나의 노래와 너의 목소리로
こころのしずく満たしていく
코코로노 시즈쿠 미타시테쿠
마음의 물방울을 채워 가
無限の空 めがけてラスターパージ
무겐노 소라 메카케테 라스타아 파아지
무한한 하늘을 향해 러스터퍼지
あの日の きみに贈る
아노 히노 키미니 오쿠루
그날의 너에게 보내는
むげんのチケット
무겐노 치켓토
무한티켓
ぼくが受け取った
보쿠가 우케톳타
내가 받은
むげんのチケット
무겐노 치켓토
무한티켓
 
おおぞらをとべる
오오조라오 토베루
창공을 날 수 있는
むげんのチケット
무겐노 치켓토
무한티켓
ぼくときみに贈る
보쿠토 키미니 오쿠루
너와 나에게 보내는
むげんのチケット
무겐노 치켓토
무한티켓[4]

5. 미디어 믹스

5.1. 음반 수록

<nopad> 파일:마라시 무한티켓 싱글.jpg <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 무한티켓
원제 むげんのチケット
트랙 1
발매일 2024년 2월 18일
링크 파일:KarenT.png 파일:KarenT white.png

6. 여담

  • 라이브 방송에서 밝힌 바에 의하면, 본래는 본인 닉네임의 유래가 된 마그마라시( 마그케인)이란 이름의 곡을 포케미쿠에 내려고 했었으나 대중성을 고려해서 바꾼 것이라고 한다.

7. 외부 링크


[1] 여기까지의 가사는 모두 라티아스와 라티오스의 도감 설명에서 발췌하고 있다. [2] 극장판의 부제인 '물의 도시의 수호신\'의 원제인 '水の都の護神\'에서 따온 표현. [3] 극장판의 부제인 \'물의 도시의 수호신'의 원제인 \'水の都の護神'에서 따온 표현. [4] 앞에 '너에게 보낸~, 너에게 받은~' 라는 가사는 3세대 당시 무한티켓의 입수 방법 중 획득한 무한티켓을 다른 사람에게 나눠주는 방식이었기 때문이다.