최근 수정 시각 : 2023-01-20 15:10:43

ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~/いこうよ!ここたま界!!

ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~/いこうよ!ここたま界!!
파일:ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~.jpg
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2018년 4월 25일
품번 LACM-14736
가수 四葉こころ( CV. 本渡 楓)
ラキたま( CV. 潘めぐみ)
メロリー( CV. 豊崎愛生)
カンナ( CV. 藤田 咲)
유통사 파일:란티스 로고.svg
장르 애니메이션 OST

1. 개요2. 수록곡
2.1. ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~
2.1.1. 가사
2.2. いこうよ!ここたま界!!
2.2.1. 가사
3. 여담

[clearfix]

1. 개요

2018년 4월 25일 란티스에서 발매된 에그엔젤 코코밍 OST이다. 기존 ころころここたま!곡을 리메이크한 2018년 버전이다.

2. 수록곡

파일:ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~.jpg
ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~/いこうよ!ここたま界!!
트랙 곡명 가수 작사 작곡ㆍ 편곡
1 ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~TITLE 四葉こころ(本渡 楓) ラキたま(潘めぐみ) 畑 亜貴 山口朗彦
2 いこうよ!ここたま界!! ラキたま(潘めぐみ) メロリー(豊崎愛生) カンナ(藤田 咲) 松井洋平 黒田賢一
3 ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~ (カラオケ) - - 山口朗彦
4 いこうよ!ここたま界!! (カラオケ) - - 黒田賢一

2.1. ころころここたま!~なかなかなかよしバージョン~


2.1.1. 가사

출처
ころころここたま 会いたくなるよね!
코로코로 코코타마 아이타쿠 나루요네!
데굴데굴 코코타마 보고 싶어져!

こんこんぱかりん…カミサマ!?
콘콘 파카링 카미사마?
똑똑 쩌억... 신이시여!?

みんなのおねがい かなえて
민나노 오네가이 카나에테
모두의 소원을 들어주세요

こんこんぱかりん…カミサマ!?
콘콘 파카링 카미사마?
똑똑 쩌억... 신이시여!?

みんなのおねがい かなえたまえ
민나노 오네가이 카나에타마에
모두의 소원을 들어주소서

たまたま?たまご!
타마타마? 타마고!
때마침? 달걀!

どうでもいいとか言わないで(こっこっこっ これだいじ)
도-데모 이이토카 이와나이데 (콧콧콧 코레 다이지)
어쨌거나 상관없다는 말은 하지 마 (이, 이, 이, 이건 중요해)

やっぱりちょっとは気がついて(こっこっこっ これだいじ)
얏빠리 춋토와 키가 츠이테 (콧콧콧 코레 다이지)
역시 조금은 알아차려줘 (이, 이, 이, 이건 중요해)

はじめてなんだよわたしに
하지메테난다요 와타시니
처음이란 말야, 나에겐

ゼッタイないしょのヒミツができちゃった
젯타이 나이쇼노 히미츠가 데키챳타
절대로 비밀로 해야 할 일이 생겨 버렸어

ど~しましょ~~~!
도-시마쇼~~~!
어떡하지~~~!

ころころここたま でもねダイスキさ
코로코로 코코타마 데모네 다이스키사
데굴데굴 코코타마 하지만 정말 좋아해

(はいはいっ ダイスキ はいはいっ)
(하이하이 다이스키 하이하이!)
(그래그래, 정말 좋아해 그래그래!)

ころころここたま なかよくしたいな
코로코로 코코타마 나카요쿠 시타이나
데굴데굴 코코타마 사이좋게 지내고 싶어

(はいはいっ 名まえはなんだい?)
(하이하이 나마에와 난다이?)
(그래그래, 이름은 뭐니?)

だいじにしたら 世界がかわる
다이지니 시타라 세카이가 카와루
소중히 여기면 세상이 달라져

ころころここたま だからダイスキさ
코로코로 코코타마 다카라 다이스키사
데굴데굴 코코타마 그래서 정말 좋아해

(はいはいっ ダイスキ はいはいっ)
(하이하이 다이스키 하이하이!)
(그래그래, 정말 좋아해 그래그래!)

ころころここたま いつもいっしょだよ
코로코로 코코타마 이츠모 잇쇼다요
코로코로 코코타마 언제나 함께야

(はいはいっ こっち向いて はいはいっ)
(하이하이 콧치 무이테 하이하이)
(그래그래, 이쪽을 봐 그래그래)

ココロは負けない
코코로와 마케나이
마음은 지지 않아

たのしいユメをぜんぶ作ろう
타노시이 유메오 젠부 츠쿠로-
즐거운 꿈을 다 같이 만들자

あそぼう!
아소보-!
놀자!

こんこんぱかりん…カミサマ!?
콘콘 파카링 카미사마?
똑똑 쩌억... 신이시여!?

みんなのおねがい かなえて
민나노 오네가이 카나에테
모두의 소원을 들어주세요

こんこんぱかりん…カミサマ!?
콘콘 파카링 카미사마?
똑똑 쩌억... 신이시여!?

みんなのおねがい かなえたまえ
민나노 오네가이 카나에타마에
모두의 소원을 들어주소서

たまたま?たまご!
타마타마? 타마고!
때마침? 달걀!

しんじてみてよちょっとくらい(こっこっっこっ これだいじ)
신지테 미테요 춋토쿠라이(콧콧콧 코레 다이지)
조금쯤은 믿어보렴 (이, 이, 이, 이건 중요해)

にっこりあいさつイイきぶん(こっこっこっ これだいじ)
닛코리 아이사츠 이이 키분 (콧콧콧 코레 다이지)
생긋 웃으며 인사하면 기분 좋아 (이, 이, 이, 이건 중요해)

だいたんなんだねわたしも
다이탄난다네, 와타시모
나도 참 대담하네

ビックリしたけどヒミツにときめいちゃう
빗쿠리시타케도 히미츠니 토키메이챠우
깜짝 놀랐지만 비밀에 가슴이 두근거려

ど~しましょ~~~!(やーやーたいへんだ~~~!)
도- 시마쇼~~! (야, 야, 타이헨다!)
어떡하지~~~! (야, 야, 큰일났다!!!)

ころころここたま 会えばシアワセさ
코로코로 코코타마 아에바 시아와세사
데굴데굴 코코타마 만나면 행복해

(はいはいっ シアワセ はいはいっ)
(하이하이 시아와세 하이하이)
(그래그래 행복해 그래그래)

ころころここたま なかよくおひるね
코로코로 코코타마 나카요쿠 오히루네
데굴데굴 코코타마 사이좋게 낮잠을 자

(はいはいっ すやすやハッピー!)
(하이하이 스야스야 합피!)
(그래그래 새근새근 Happy!)

ふしぎがたくさん 世界はすてき
후시기가 타쿠상 세카이와 스테키
신기한 일들로 가득한 세상은 멋져

ころころここたま 会えばシアワセさ
코로코로 코코타마 아에바 시아와세사
데굴데굴 코코타마 만나면 행복해

(はいはいっ シアワセ はいはいっ)
(하이하이 시아와세 하이하이)
(그래그래 행복해 그래그래)

ころころここたま ずっといっしょだよ
코로코로 코코타마 즛토 잇쇼다요
데굴데굴 코코타마 우린 쭉 함께야

(はいはいっ やくそく はいはいっ)
(하이하이 야쿠소쿠 하이하이)
(그래그래 약속한 거다 그래그래)

あしたもがんばろう
아시타모 간바로-
내일도 힘내자

たのしいユメをぜんぶ作ろうあそぼう!
타노시이 유메오 젠부 츠쿠로- 아소보-!
즐거운 꿈을 다 같이 만들자, 놀자!

(こっこっこっ これだいじ)
(콧콧콧 코레 다이지)
(이, 이, 이, 이건 중요해)

(こっこっこっ これだいじ)
(콧콧콧 코레 다이지)
(이, 이, 이, 이건 중요해)

ああだいじにしたいんだ この世界のふしぎたち
아아 다이지니 시타인다 코노 세카이노 후시기타치
아아, 소중히 여기고 싶어 이 세상의 신비로움들을

ああ出会えてうれしいな
아아 데아에테 우레시이나
아아, 만나서 너무 기뻐

たのしいユメが(たのしいユメが)
타노시이 유메가 (타노시이 유메가)
즐거운 꿈이 (즐거운 꿈이)

たのしいユメがあつまるばしょ
타노시이 유메가 아츠마루 바쇼
즐거운 꿈이 모여드는 곳

こんこんぱかりん
콘콘 파카링
톡톡 쩌억

うまれるのは どんなカミサマ?
우마레루노와 돈나 카미사마?
어떤 신이 태어나려나?

ころころここたま でもねダイスキさ
코로코로 코코타마 데모네 다이스키사
데굴데굴 코코타마 하지만 정말 좋아해

(はいはいっ ダイスキ はいはいっ)
(하이하이 다이스키 하이하이!)
(그래그래, 정말 좋아해 그래그래!)

ころころここたま なかよくしたいな
코로코로 코코타마 나카요쿠 시타이나
데굴데굴 코코타마 사이좋게 지내고 싶어

(はいはいっ 名まえはなんだい?)
(하이하이 나마에와 난다이?)
(그래그래, 이름은 뭐니?)

だいじにしたら 世界がかわる
다이지니 시타라 세카이가 카와루
소중히 여기면 세상이 달라져

ころころここたま だからダイスキさ
코로코로 코코타마 다카라 다이스키사
데굴데굴 코코타마 그래서 정말 좋아해

(はいはいっ ダイスキ はいはいっ)
(하이하이 다이스키 하이하이!)
(그래그래, 정말 좋아해 그래그래!)

ころころここたま いつもいっしょだよ
코로코로 코코타마 이츠모 잇쇼다요
코로코로 코코타마 언제나 함께야

(はいはいっ こっち向いて はいはいっ)
(하이하이 콧치 무이테 하이하이)
(그래그래, 이쪽을 봐 그래그래)

ココロは負けない
코코로와 마케나이
마음은 지지 않아

たのしいユメをぜんぶ作ろう
타노시이 유메오 젠부 츠쿠로-
즐거운 꿈을 다 같이 만들자

(ラララダイスキさ)たのしいユメと
(라라라 다이스키사) 타노시이 유메토
(랄랄라 정말 좋아해) 즐거운 꿈과

そうだユメとあそぼう!
소-다 유메토 아소보-!
그래, 꿈과 더불어 놀자!

こんこんぱかりん…カミサマ!?
콘콘 파카링 카미사마?
똑똑 쩌억... 신이시여!?

みんなのおねがい かなえて
민나노 오네가이 카나에테
모두의 소원을 들어주세요

こんこんぱかりん…カミサマ!?
콘콘 파카링 카미사마?
똑똑 쩌억... 신이시여!?

みんなのおねがい かなえたまえ
민나노 오네가이 카나에타마에
모두의 소원을 들어주소서

たまたま?たまご!
타마타마? 타마고!
때마침? 달걀!

こんこんこんぱかりん
콘콘 파카링
똑똑 쩌억

たまたま?たまご!
타마타마? 타마고!
때마침? 달걀!

2.2. いこうよ!ここたま界!!


2.2.1. 가사

とっても とっても ステキなところだよ (ね!)
돗데모 돗데모 스테키나 도코로다요 (네~)
너무나 너무나 멋진 곳이야 (그치!)

いっしょに いっしょに いこうよ ここたま界 (いこ~!)
잇쇼니 잇쇼니 이코우요 코코타마가 (이코)
우리 함께 가자 코코타마계로 (가자~!)


『いちにんまえパンツ』
이치니인마에판츠
"견습 졸업 팬티"를

はいて!
하이테
입고!

(はいは~い!)
하이하이
네네~!

(レッツゴ~!)
Let's Go!

みんなあこがれてるんだよ(いえ~い!)
민나 아코가레 테룬다요 (이에이)
다들 동경하고 있어 (예이~!)

あそびたいほうだい! (いっぱい あそぼ~!)
아소비 타이호우다이!(잇파이 아소보)
마음껏 놀기! (실컷 놀자!)


じかんもわすれて歌っちゃう (うたお~!)
지칸모 와스레테 우탓챠우(우타오)
시간 가는 것도 잊고 노래하네 (노래하자~!)

あまいおかしも食べほうだい!
아마이 오카시모 타베호우다이
달달한 과자도 마음껏 먹기!

(ワクワクドキドキ!)
와쿠와쿠 도키도키
두근두근 신난다!

モノをたいせつにしてくれた (お~!)
모노오 타이세츠니 시테쿠레타 (오)
물건을 소중하게 다뤄준 (오오!)

キミのしあわせがつくる世界
키미노 시아와세 갓쿠루 세카이
너의 행복이 만드는 세계

ここんぽいぽいここったま (ここったま)
코콘 포이포이 코코타마(코코타마)
코콘 포이포이 코코타마(코코타마)

ヒミツのまほうで (こんこんぱかっ)
히미츠노 마호오데(콘콘파캇)
비밀의 마법으로(톡톡 쩌억!)

ゆめをかなえてハッピースター (ハッピースター)
유메오 카나에데 핫피스타 (핫피스타)
꿈을 이루고 해피 스타가 되는 거야 (해피 스타)

いっぱいあつめよう
잇파이 아츠메요우
많이 많이 모으자

みんながわらってくれたなら (は~い!)
민나 카와랏테 쿠레타나라 (하이)
모두가 웃어준다면 (네~!)

いちにんまえになれるんだよ (オッケ~!)
이치 니인 마에 니나레룬다요 (오케)
견습 딱지 뗀 어엿한 신이 될 수 있단다 (오케이~!)

いっしょにいこうよ! ここたま界!!
잇쇼니 이코우요 코코타마가
함께 가자! 코코타마계로!!

3. 여담

  • 아쉽게도 한국에서는 이 앨범이 음원사이트에 수록되지 않았다.