{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 5px; border-radius: 8px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #0A2740; background:#0A2740"" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 25%" {{{#!folding [ 한국 음반 ] |
||||
기별 정규 1집 2003. 01. 24 |
The Memory 스페셜 앨범 2010. 09. 28 |
- [ 일본 음반 ]
- ||<-4><bgcolor=#3E4A70> 정규 앨범 ||
期別 정규 1집
2004. 06. 16Fiction 정규 2집
2004. 12. 15WILL BE THERE... 정규 3집
2006. 02. 08LOVE 정규 4집
2008. 11. 26STARS 정규 5집
2010. 06. 09미니 앨범 sometime 미니 1집
2005. 07. 20ONCE IN A SUMMER 미니 2집
2009. 07. 29싱글 カジマセヨ 싱글 1집
2004. 11. 17Truth/ほゝえみをあげよう 싱글 2집
2005. 12. 21君が最高! 싱글 3집
2006. 09. 20僕の頁をめくれば 싱글 4집
2007. 01. 01永遠 싱글 5집
2007. 08. 29Behind love〜片思い 싱글 6집
2008. 07. 23Say goodbye 싱글 7집
2008. 11. 12最愛のひと 싱글 8집
2009. 11. 18ONE LOVE~笑顔であふれるように~ 싱글 9집
2010. 05. 19비정규 앨범 Yong Ha's Melody〜パク・ヨンハ作品オルゴール集 오르골 어레인지
2007. 03. 21present ~Park Yong Ha Selection Album 데뷔 3주년 기념
2007. 06. 27Park Yong Ha in 1095's 스페셜 앨범
2010. 12. 15Park Yong Ha in 1107's 스페셜 앨범
2010. 12. 15Song For You 데뷔 10주년 기념
2014. 06. 18
- [ 기타 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><width=1000> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
I LOVE YOU SO MUCH 대만 앨범
2002. 12
}}} ||
sometime | |
|
|
발매일 | 2005년 7월 20일 |
아티스트 | |
레이블 | |
곡 수 | 6곡 |
재생 시간 | 28분 48초 |
1. 개요
2005년 7월 20일 발매된 박용하의 첫 번째 일본 미니 앨범이다.
1983년 발표된 안전지대의 ワインレッドの心를 리메이크 했다.
1993년 발표된 나가부치 츠요시의 RUN을 리메이크 했다.
1996년 발표된 쿠보타 토시노부의 곡이자 일본 드라마인 롱 베케이션의 OST La La La Love Song을 리메이크 했다.
2004년 발표된 히라이 켄의 瞳をとじて를 리메이크 했다.
2. 수록곡
2.1. ワインレッドの心
もっと勝手に戀したり 못토캇테니코이시타리 더제멋대로사랑하거나 もっと kiss を樂しんだり 못토 kiss 오타노신다리 더욱 kiss 를즐기거나 忘れそうな想い出を 와스레소-나오모이데오 잊을수있을것같은추억을 そっと抱いているより 솟토다이테이루요리 살며시안고있는것보다 忘れてしまえば 와스레테시마에바 잊어버리면 今以上それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금이상그이상 愛されるのに 아이사레루노니 사랑받을텐데 あなたは 아나타와 그대는 その透き通った瞳のままで 소노스키토옷타히토미노마마데 그투명한눈동자그대로 あの消えそうに 아노키에소-니 저사라져버릴듯이 燃えそうなワインレッドの 모에소-나와인렛도노 불타버릴듯한붉은색의 心を持つあなたの願いが 코코로오모츠아나타노네가이가 마음을가진그대의바램이 かなうのに 카나우노니 이루어질텐데 もっと何度も抱き合ったり 못토난도모다키앗타리 몇번이고더서로를안거나 ず-っと今夜をゆれ合ったり 즛-토콘야오유레앗타리 언제까지고오늘밤을느끼거나 哀しそうな言葉に 카나시소-나코토바니 슬픈말들에 醉って泣いているより 욧테나이테이루요리 취해울고있는것보다 ワインをあけたら 와인오아케타라 와인을열면 今以上それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금이상그이상 愛されるのに 아이사레루노니 사랑받을텐데 あたしはただ恥らうより 아타시와타다하지라우요리 나는그저부끄러워하기보다 てだてがなくて 테다테가나쿠테 어떻게할방법이없어서 あの消えそうに 아노키에소-니 저사라져버릴듯이 燃えそうなワインレッドの 모에소-나와인렛도노 불타버릴듯한붉은색의 心をまだ 코코로오마다 마음을아직 もてあましているのさ 모테아마시테이루노사 가지고있는거예요 この夜も 코노요루모 이밤도 今以上それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금이상그이상 愛されるまで 아이사레루마데 사랑받을때까지 あなたの 아나타노 그대의 その透き通った瞳の中に 소노스키토옷타히토미노나카니 투명하게비치는눈동자안에 あの消えそうに 아노키에소-니 저사라져버릴듯이 燃えそうなワインレッドの 모에소-나와인렛도노 불타버릴듯한붉은색의 心を寫しだしてみせてよ 코코로오우츠시다시테미세테요 마음을비추어보여줘요 ゆれながら 유레나가라 흔들리며 |
2.2. La La La Love Song
まわれ まわれ メリ-ゴ-ラウンド 마와레 마와레 메리-고-라운도 돌아라 돌아라 회전목마 もうけして止まらないように 모오 케시테 토마라나이요오니 다시는 결코 멈추지 않도록 動き出したメロディ- LA LA LA LA LOVE SONG 우고키다시타 메로디- LA LA LA LA LA LOVE SONG 움직이기 시작한 멜로디LA LA LA LA LA LOVE SONG (Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby... Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby...) ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう 도샤 부리노 고고오 마앗테 마치니 토비다소오 비가 억수같이 쏟아지는 오후를 기다려 거리에 뛰쳐나가자 心に降る雨に 傘をくれた君と 코코로니 후루 아메니 카사오 쿠레타 키미토 마음에 내리는 비에 우산을 준 당신과 「まっぴら!」と橫向いて 本音はウラハラ 마앗피라 토 요코무이테 혼네와 우라하라 「질색이야!」옆을 향하면서도 속마음은 정반대 でも そのままでいい お互いさまだから 데모 소노마마데이이 오타가이사마다카라 하지만 그대로가 좋아 피차일반이니까 めぐり會えた奇跡が 메구리아에타 키세키가 우연히 만났던 기적이 (You Make Me Feel Brand New) 淚の色を變えた 나미다노 이로오 카에타 눈물색을 바꿨어 (And I Wanna Love That's Brand New) 息がとまるくらいの 甘いくちづけをしようよ 이키가 토마루 쿠라이노 아마이 구치즈케오 시요오오 숨이 막힐 정도로 달콤한 입맞춤을 하자구요 ひと言もいらないさ とびきりの今を 히토코토모 이라나이사 토비키리노 이마오 한마디 말도 필요치 않아 뛰어 오를 듯한 지금을 勇氣をくれた君に 照れてる場合じゃないから 유키오 쿠레타 키미니 테레테루 바아이쟈나이카라 용기를 주었던 그대에게 부끄러워 할 때가 아니니까 言葉よりも本氣な LA LA LA LA LOVE SONG 코토바요리모 혼키나 LA LA LA LOVE SONG 말보다도 진심의 LA LA LA LA LOVE SONG (Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby... Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby...) 知らぬ間に落としてた 小さなかけらを 시라누마니 오토시테타 치이사나카케라오 알지 못하는 새 떨어졌던 작은 조각을 隙間なく抱きよせ 肌でたしかめあう 스키마나쿠 다키요세 하다데타시카메아우 빈틈없이 껴안아 피부로 확인하자 宇宙の見えない夜 우츄우노 미에나이 요루 우주가 보이지 않는 밤 (You Are My Shinin' Star) かまわない 君が見える 카마와나이 키미가 미에루 괜찮아 그대가 보여 (And I Wanna Be Your Shinin' Star) まわれ まわれ メリ-ゴ-ラウンド 마와레 마와레 메리-고-라운도 돌아라 돌아라 회전목마 もうけして止まらないように 모오 케시테 토마라나이요오니 다시는 결코 멈추지 않도록 動き出したメロディ- LA LA LA LOVE SONG 우고키다시타 메로디- LA LA LA LOVE SONG 움직이기 시작한 멜로디 LA LA LA LOVE SONG とめどなく樂しくて やるせないほど切なくて 토메도나쿠 타노시쿠테 야루세나이호도 세츠나쿠테 한없이 즐겁게 안타까울 정도로 애달프게 そんな朝に生まれる 僕なりの LOVE SONG 손나 아사니 우마레루 보쿠나리노 LOVE SONG 그런 아침에 태어나는 나 나름의 LOVE SONG ためいきの前に ここにおいでよ 타메이키노 마에니 코코니 오이데요 한숨쉬기 전에 여기에 와요 |
2.3. Fiction (new ver.)
2.4. RUN
2.5. 瞳をとじて
朝目覚めるたびに君の抜け殻が横にいる 아사 메자메루 타비니 키미노 누케가라가 요코니 이루 아침에 눈을 뜰 때마다 그대의 텅 빈 흔적이 옆에 있어요 温もりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느꼈던 등이 차가워요 苦笑いをやめて重いカーテンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이 카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만두고 무거운 커튼을 열어요 眩しすぎる朝日僕と毎日の追いかけっこだ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무나 눈부신 아침 해 나와 매일 술래잡기를 해요 あの日見せた泣き顔涙照らす夕陽肩の温もり 아노 히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히카타노 누쿠모리 그 날 보였던 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁노을, 어깨의 따뜻함 消し去ろうと願うたびに心が体が君を覚えている 케시사로오토 네가우 타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루 지워버리려고 빌 때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요 Your love forever 瞳をとじて君を描くよそれだけでいい 히토미오 토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데 이이 눈을 감고서 그대를 그려요 그것만으로 좋아요 たとえ季節が僕の心を置き去りにしても 타토에 키세츠가 보쿠노 코코로오 오키자리니 시테모 설령 계절이 나의 마음을 남겨두고 간다 해도 いつかは君のこと何も感じなくなるのかな 이츠카와 키미노 코토 나니모 칸지나쿠나루노카나 언젠가는 그대를 아무것도 느낄 수 없게 될까요 今の痛み抱いて眠る方がまだいいかな 이마노 이타미 다이테 네무루 호오가 마다 이이카나 지금의 아픔을 안고서 잠드는 편이 아직 좋을까요 あの日見てた星空願いかけて二人探した光は 아노 히 미테타 호시조라 네가이 카케테 후타리 사가시타 히카리와 그 날 보았던 별하늘 소원을 걸고서 두 사람이 찾았던 빛은 瞬く間に消えてくのに心は体は君で輝いてる 마타타쿠 마니 키에테쿠노니 코코로와 카라다와 키미데 카가야이테루 눈 깜짝할 새 사라져가는데 마음은 몸은 그대로 빛나고 있어요 I wish forever 瞳をとじて君を描くよそれしかできない 히토미오 토지테 키미오 에가쿠요 소레시카 데키나이 눈을 감고서 그대를 그려요 그것밖에 할 수 없어요 たとえ世界が僕を残して過ぎ去ろうとしても 타토에 세카이가 보쿠오 노코시테 스기사로오토시테모 설령 세상이 나를 남겨두고 지나쳐가려 해도 always my love your love is so everlasting my heart you are my everything your love forever 瞳をとじて君を描くよそれだけでいい 히토미오 토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데 이이 눈을 감고서 그대를 그려요 그것만으로 좋아요 たとえ季節が僕を残して色を変えようとも 타토에 키세츠가 보쿠오 노코시테 이로오 카에요오토모 설령 계절이 나를 남겨두고 색을 바꾸려 한대도 記憶の中に君を探すよそれだけでいい 키오쿠노 나카니 키미오 사가스요 소레다케데 이이 기억 속에서 그대를 찾아요 그것만으로 좋아요 失くしたものを超える強さを君がくれたから 나쿠시타 모노오 코에루 츠요사오 키미가 쿠레타카라 잃어버린 것들을 극복할 수 있는 강함을 그대가 주었으니까 君がくれたから 키미가 쿠레타카라 그대가 주었으니까 |