최근 수정 시각 : 2023-07-04 23:17:19

XXXX/XX/XX


파일:칼리굴라2임시로고.png
Caligula -칼리굴라- 2

악곡 리스트
마키나 판도라 무 군 #QP
永遠の銀 オルターガーデン スワップアウト Q愛セニョリータ
kemu Ayase 폴리스 피카딜리 카이리키 베어
닥터 크랑케 쿠단 블러프맨
Designed desires 祈っているだけ ミス・コンダクタ XXXX/XX/XX
누유리 Neru 츠미키 리그렛
singi
sasakure.UK

1. 음원2. 개요3. 가사

1. 음원

XXXX/XX/XX
리그렛 버전 리그렛 버전 Remix
버전

2. 개요

XXXX/XX/XX
게임 Caligula -칼리굴라- 2의 악곡.

블러프맨의 테마곡. 제목은 날짜를 표현한 것으로 xxxx/xx/xx라 쓰고 그 날(その日)라고 읽는다.

오블리가토의 악사들과 2대 귀가부 일부는 이 노래에서 의 전성기 때 재생수 상위권을 독식하며 절대적인 인기를 끌었던 한 보컬로이드 작곡가의 작풍을 연상한 듯하다. 작중 평가는 뇌를 때리는 듯한 힘겨움이 있는 곡. 실제로 게임 외적인 담당 작곡가도 cosMo@폭주P로 동일하다.[스포일러]

3. 가사

どうか永遠に「xxxx/xx/xx」(ソノヒ)がこないように
도오카 에에엔니 소노히가 코나이요오니
부디 영원히 「그날」이 오지 않도록
世界を作り変えて君と僕だけの箱庭(エデン)を
세카이오 츠쿠리카에테 키미토 보쿠다케노 에덴오
세상을 다시 만들어 만의 에덴(모형정원)을
人それぞれの幸福の形
히토소레조레노 코오후쿠노 카타치
사람 제각기인 행복의 형태
『コウフクノカタチ!! ヨクボウノカタチ!!』
코후쿠노 카타치 요쿠보노 카타치
『행복의 형태!! 욕망의 형태!!』
決して僕のは綺麗じゃなかったけど
켓시테 보쿠노와 키레에자 나캇타케도
결코 내 것은 아름답지 않았지만
『イビツナカンジョウ!! イビツナガンボウ!!』
이비츠나 칸죠 이비츠나 칸보
『일그러진 감정!! 일그러진 소원!!』
確かに存在していた
타시카니 손자이시테이타
분명히 존재하고 있었어
『ホントウカ!? ホントウニナノカ!?』
혼토카 혼토니나노카
『정말로? 정말로 그런가!?』
歪な幸福の形
이비츠나 코오후쿠노 카타치
일그러진 행복의 형태
失ったものはひとつだけど
우시낫타 모노와 히토츠다케도
떠나보낸 건 하나뿐이지만
xxxx/xx/xx(ソノヒ)僕は―
소노히 보쿠와
그날 나는―
「すべてを、すべてを奪われた!」
스베테오 스베테오 우바와레타
「모든 것을, 모든 것을 빼앗겼어!」
噛みあわない、噛みあわない
카미아와나이 카미아와나이
들어맞지 않아 들어맞지 않아
何度過去を妄想してみても
난도카코오 모오소오시테미테모
몆번이고 과거를 망상해봐도
何処からやり直しても
도코카라 야리나오시테모
어디서부터 다시 해봐도
絶望的に噛みあわない
제츠보오테키니 카미아와나이
절망적으로 들어맞지 않아
「君と最期を遂げられなかった!!」
키미토 사이고오 토게라레나캇타
「너와 최후를 맞이하지 못했어!」
何もできずに見送った
나니모 데키즈니 미오쿳타
아무것도 못하고 보내버린
卑怯者(だれか)と世界が赦せない
다레카토 세카이가 유루세나이
누군가(비겁자)와 세상을 용서할 수 없어
ああ もし 神がいるのなら
아아 모시 카미가이루나라
아아 혹시 신이 있다면
どうか永遠に「xxxx/xx/xx」(ソノヒ)がこないように
도오카 에에엔니 소노히가 코나이요오니
부디 영원히 「그날」이 오지 않도록
世界を作り変えてくれよ
세카이오 츠쿠리카에테쿠레요
세상을 다시 만들어줘
『コウフクノカタチ!! ヨクボウノカタチ!!』
코후쿠노 카타치 요쿠보노 카타치
『행복의 형태!! 욕망의 형태!!』
『イビツナカンジョウ!! イビツナガンボウ!!』
이비츠나 칸죠 이비츠나 칸보
『일그러진 감정!! 일그러진 소원!!』
『コウフクノカタチ!! ヨクボウノカタチ!!』
코후쿠노 카타치 요쿠보노 카타치
『행복의 형태!! 욕망의 형태!!』
『ホントウカ!? ホントウニナノカ!?』
혼토카 혼토니나노카
『정말로? 정말로 그런가!?』
『コウフクノカタチ!! ヨクボウノカタチ!!』
코후쿠노 카타치 요쿠보노 카타치
『행복의 형태!! 욕망의 형태!!』
『イビツナカンジョウ!! イビツナガンボウ!!』
이비츠나 칸죠 이비츠나 칸보
『일그러진 감정!! 일그러진 소원!!』
『コウフクノカタチ!! ヨクボウノカタチ!!』
코후쿠노 카타치 요쿠보노 카타치
『행복의 형태!! 욕망의 형태!!』
君の姿が 君の声が 存在しない世界に
키미노 스가타가 키미노 코에가 손자이시나이 세카이니
네 모습이, 네 목소리가 존재하지 않는 세상에
価値などあるのだろうか?
카치나도 아루노다로오카
가치 같은 게 있는 걸까?
不当!不快!不毛!不義理!不完全!不安定!
후토오 후카이 후모오 후기리 후칸젠 후안테에
부당! 불쾌! 불모! 불의리! 불완전! 불안정!
悪夢!悪魔!怠惰!惰性!無知!無意味!
아쿠무 아쿠마 타이다 다세에 무치 무이미
악몽! 악마! 태타! 타성! 무지! 무의미!
刎頚
분케이
목을 날려
歪な君のいない世界
이비츠나 키미노 이나이 세카이
일그러진 너 없는 세상
失ったものが 大きすぎて
우시낫타 모노가 오오키 스기테
떠나보낸 게 너무나 커서
xxxx/xx/xx(ソノヒ)僕は―
소노히 보쿠와
그날, 나는―
「光を! 光を失った!」
히카리오 히카리오 우시낫타
「빛을! 빛을 잃고 말았어!」
噛みあわない、噛みあわない
카미아와나이 카미아와나이
들어맞지 않아 들어맞지 않아
何度過去を妄想してみても
난도 카코오 모오소오시테미테모
몆번이고 과거를 망상해봐도
いくら言葉を重ねても
이쿠라 코토바오 카사네테모
아무리 말을 되풀이해도
君の心は動かせない
키미노 코코로와 우고카세나이
너의 마음은 돌릴 수 없어
「君が最期に見る世界はどうしてー!」
키미가 사이고니 미루 세카이와 도오시테
「네가 최후에 보는 세계는 어째서-!」
からっぽになった僕だけ残して
카랏포니 낫타 보쿠다케 노코시테
텅 비고 만 나만 남겨두고
刹那の灯が消える
세츠나노 토모시비가 키에루
찰나의 등불이 꺼져가
ああ もし 神がいるのなら
아아 모시 카미가이루노나라
아아 혹시 신이 있다면
どうか永遠に「xxxx/xx/xx」(ソノヒ)がこないように
도오카 에에엔니 소노히가 코나이요오니
부디 영원히 「그날」이 오지 않도록
世界の果てに閉じ込めてくれよ
세카이노 하테니 토지코메테쿠레요
세상이 끝날 때까지 가둬줘
思い出の数だけ積み重鳴った歌の音
오모이데노 카즈다케 츠미카사 낫타 우타노 코에
추억의 수만큼 겹겹이 울린 노랫소리
微かに暖かい感情の残滓を―
카스카니 아타타카이 칸조오노 잔시오
어렴풋이 따뜻한 감정의 잔재를―
―それすらいつか忘れてしまうのだろう
소레스라 이츠카 와스레테시마우노다로오
그것조차 언젠가 잊고야 말겠지
噛みあわない、噛みあわない
카미아와나이 카미아와나이
들어맞지 않아 들어맞지 않아
何度過去を妄想してみても
난도카코오 모오소오시테미테모
몆번이고 과거를 망상해봐도
何処からやり直しても
도코카라 야리나오시테모
어디서부터 다시 해봐도
絶望的に噛みあわない
제츠보오테키니 카미아와나이
절망적으로 들어맞지 않아
「君と最期を遂げられなかった!!」
키미토 사이고오 토게라레나캇타
「너와 최후를 맞이하지 못했어!」
何もできずに見送った
나니모 데키즈니 미오쿳타
아무것도 못하고 보내버린
卑怯者(だれか)と世界が赦せない
다레카토 세카이가 유루세나이
누군가(비겁자)와 세상을 용서할 수 없어
ああ!!!!!!!!!!!
아아
아아!!!!!!!!!!
何度でも!!!この願いを!!叫ぶだろう!!!!
난도데모 코노 네가이오 사케부다로오
몇번이라도!!! 이 소원을!! 외치겠지!!!!
どうか永遠に「xxxx/xx/xx」(ソノヒ)がこないように
도오카 에에엔니 소노히가 코나이요오니
부디 영원히 「그날」이 오지 않도록
「世界を作り変えて君と僕だけの箱庭(エデン)を―
세카이오 츠쿠리카에테 키미토 보쿠다케노 에덴오
{{{#F08080 「세상을 다시 만들어 너와 나만의 에덴(모형정원)을― }}}

[스포일러] 실제로 쏜의 미발표작으로, 전작의 Distorted†Happiness보다 이전 시점에 만든 곡이다. 음악적 소양은 없지만 리두 유지 밎 협력자 모집을 위해 권위와 음악 작품이 필요했던 블러프맨이 전작 엔딩 이후 시점에서 생사 밎 행방 불명이 된 쏜의 자택에 몰래 들어가 훔쳤다.