최근 수정 시각 : 2024-12-03 00:24:42

The Thing That Should Not Be

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" <tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000>
파일:Master of puppets.jpg
Master of Puppets
Track Listing
}}}
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px;padding:7px 10px;background-image:linear-gradient(to right, #782221,#000 35%,#000 80%,#782221)"
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
<colcolor=#000> 1 Battery 5:13
2 Master of Puppets 8:36
3 The Thing That Should Not Be 6:37
4 Welcome Home (Sanitarium) 6:28
Side B
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 러닝타임
1 Disposable Heroes 8:17
2 Leper Messiah 5:41
3 Orion 8:28
4 Damage, Inc. 5:30
}}}}}}}}}}}} ||
The Thing That Should Not Be
<colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> 앨범 발매일 1986년 3월 3일
녹음일 1985년
수록 앨범
장르 스래시 메탈
재생 시간 6:36
작사/작곡 커크 해밋, 제임스 햇필드, 라스 울리히
프로듀서 메탈리카, 플레밍 라스무센
스튜디오 스위트 사일런스 스튜디오
레이블 뉴 일렉트릭 워, 뮤직 포 내이션즈, 일렉트라

1. 개요2. 상세3. 가사
[clearfix]

1. 개요

1985년 발매된 메탈리카의 3집 Master of Puppets 수록곡.

2. 상세

메탈리카가 관심을 가지던 하워드 필립스 러브크래프트 크툴루 신화를 주제로 한 곡으로, 전반적으로 인스머스의 그림자를 주제로 한 곡이며 중간중간 르뤼에, 그레이트 올드 원, 니알라토텝, 심지어 크툴루 신화 세계관 내의 가공의 마도서인 네크로노미콘의 한 구절까지 가사에 등장한다. 이런 메탈리카의 크툴루 신화에 대한 관심은 2집 Ride the Lightning의 연주곡 The Call Of Ktulu나 9집 Death Magnetic의 All Nightmare Long 같은 곡에서도 나타난다. 가사가 전반적으로 난해한데[1], 딥 원 문서나 인스머스의 그림자 문서를 읽고 보면 좀 더 이해하기 쉬울 것이다.

또한 이 곡은 5집의 Sad But True 이전까지 모든 곡 중에서 가장 무거운 튠을 가지고 있었다. 슬로우 템포의 곡으로, 작정하고 한박 한박 신나게 때리는 파워코드들과 드러밍이 인상적인 곡이다.

스튜디오 레코딩으로는 최초로 D튠으로 녹음되었으며 라이브에서는 C# 튠으로 연주되었다. 멤버들은 여러 인터뷰에서 이 곡을 상당히 좋아한다고 밝혔다.

쓰래쉬의 전형에서 좀 벗어난 이 앨범에서도 특히 슬로우 템포의 노래라서 그런지 쓰래쉬 메탈 장르의 팬들에게서는 호불호가 좀 갈리는 편.

라이브 퍼포먼스가 돋보이는 노래로, 메탈리카의 전성기 시절에 마치 귀신에 빙의된 듯한 제임스 헷필드의 보컬, 박자 한박 한박을 풀 스윙으로 갈겨대는 라스 울리히, 미치광이처럼 뛰어다니며 헤드뱅잉하는 제이슨 뉴스테드, 그리고 실수 없이 깔끔하게 연주하는 커크 해밋 등의 모습이 인상적이다.

3. 가사


{{{+2 {{{#ffffff The Thing That Should Not Be}}}}}}
Messenger of fear in sight
눈앞에 공포의 전령이 있고
Dark deception kills the light
어둠의 속임수는 빛을 가린다

Hybrid children watch the sea
혼혈 아이들이 바다를 바라보고
Pray for father, roaming free
아버지가 자유롭게 거닐기를 기도하지

Fearless wretch
두려움 없는 비열한 자
Insanity
광기
He watches
그는 본다
Lurking beneath the sea
바다 아래에 숨어있는
Great old one
그레이트 올드 원
Forbidden site
금지된 구역
He searches
그는 찾는다
Hunter of the shadows is rising
그림자들의 사냥꾼이 깨어나고 있다

Immortal
그는 불멸이지
In madness you dwell
네가 살아가는 광기 속에서

Crawling chaos, underground
기어다니는 혼돈은 지하에 있다
Cult has summoned, twisted sound
광신도는 소환됐다, 비틀린 소리를

Out from ruins once possessed
한때 소유했던 폐허들에서 나와라
Fallen city, living death
몰락한 도시, 살아있는 죽음에서

Fearless wretch
두려움 없는 비열한 자
Insanity
광기
He watches
그는 본다
Lurking beneath the sea
바다 아래 숨어있는
Timeless sleep
끝없는 잠
Has been upset
분노가 차오르고
He awakens
그가 깨어난다
Hunter of the shadows is rising
그림자들의 사냥꾼이 일어난다

Immortal
불멸
In madness you dwell
네가 살아가는 광기 속에서
In madness you dwell
네가 살아가는 광기 속에서

Not dead which eternal lie
영원히 누워있을 뿐 죽은 것이 아니며
Stranger eons death may die
기묘한 영겁 속에서는 죽음마저 죽으리라[2]

Drain you of your sanity
제정신을 잃어버리고
Face the thing that should not Be
되어서는 안될 것에 직면하지
Fearless wretch
두려움 없는 비열한 자
Insanity
광기
He watches
그는 본다
Lurking beneath the sea
바다 아래에 숨어있는
Great old one
그레이트 올드 원을
Forbidden site
금지된 구역을
He searches
그는 찾는다
Hunter of the shadows is rising
그림자들의 사냥꾼이 깨어난다
Immortal
불멸
In madness you dwell
네가 살아가는 광기 속에서

파일:메탈리카 로고 10집.jpg



[1] 크툴루 신화에 대한 기본적 제반 지식이 있어야 이해할 수 있고, 문법 자체를 다소 뒤틀어 작사해서 해석 자체가 까다롭다. 영어는 한국말과 달리 어순이 달라지면 해석 자체가 완전히 달라져서 더더욱 어려워진다. [2] 원문은 "That is not dead which can eternal lie, and with strange aeons even death may die."