<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> Sing-ularity | ||||
|
||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> MEDA | |||
음반 | Sing-ularity (싱글) | |||
발매일 | 2024. 05. 18. | |||
작사 |
MEDA Hyth |
|||
작곡 | 吉岡大地 | 요시오카 다이치 | |||
편곡 | 赤澤佑 | 세키자와 유 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ddd,#010101> 프로그래밍 악기 |
赤澤佑 | 세키자와 유[1] | ||
녹음 |
神谷ちなみ | 카미야 치나미 at Studio Device |
|||
믹싱 |
KARATE The Daddy at Westerlund Recordings |
|||
보컬 디렉터 | 永澤和真 | 나가사와 카즈마[2] | |||
총괄 디렉터 | 馬場貴広 | 바바 타카히로[3] | |||
레이블 디렉터 | 及川奈穂 | 오이카와 나호 | |||
일러스트 | らず | 라즈 | |||
영상 | 金子開発 | 카네코 카이하츠 |
| | |
[clearfix]
1. 개요
2024년 5월 17일 발매한 MEDA의 첫 번째 싱글.2. 영상
|
MV |
|
유튜브 |
3. 가사
憧れた体温と 冷たい傷跡 아코가레타 타이온토 츠메타이 키즈아토 동경하던 체온과 차갑게 식은 흉터 曖昧な手が 宙をなぞった 아이마이나 테가 소라오 나좃타 어렴풋한 손이 하늘을 따라 그렸어 ガラクタの感情は不完全なままで 가라쿠타노 칸죠-와 후칸젠나 마마데 잡동사니 감정은 불완전한 채로 また探している 마타 사가시테 이루 다시 찾고 있어 ゼロになってしまうその前に 제로니 낫테 시마우 소노 마에니 0이 되어버리기 전에 誰もが持っているモノ 다레모가 못테 이루 모노 누구나가 갖고 있는 것 満たされないままで終わるのなら 미타사레나이 마마데 오와루노나라 채워지지 않은 채로 끝나버릴 거라면 この目で確かめたいんだ 코노 메데 타시카메타인다 이 눈으로 확인해보고 싶어 私を殺して 私を生み出す 와타시오 코로시테 와타시오 우미다스 나를 죽이고 나를 낳는 繰り返す無限ループ 쿠리카에스 무겐 루-푸 반복되는 무한 루프 銀河の果てに溢れた気持ちは 깅가노 하테니 아후레타 키모치와 은하의 끝에서 넘쳐흐른 감정은 虚空にこぼれ落ちた 쿄코-니 코보레오치타 허공에 흘러떨어졌어 時計の針は 夜空を切り裂く 토케이노 하리와 요조라오 키리사쿠 시곗바늘은 밤하늘을 가르고 救われない Void(こどく)でも 스쿠와레나이 코도쿠데모 구원받지 못하는 Void(고독)이래도 錆びついた夢 絵空事さえ 사비츠이타 유메 에소라고토사에 녹슬어버린 꿈 새빨간 거짓말조차도 掴み取れるようにこの手伸ばして 츠카미토레루 요-니 코노 테 노바시테 거머쥘 수 있도록 이 손을 뻗어서 宙に落ちていく 소라니 오치테쿠 하늘에 떨어져 가 造られた感覚が 幻のように 츠쿠라레타 캉카쿠가 마보로시노 요-니 만들어진 감각이 환상처럼 覚めない夢が巡り巡っていく 사메나이 유메가 메구리 메굿테쿠 깨지 않는 꿈이 돌고 돌아 夜のネオンかき分けて 聴こえた情景 요루노 네옹 카키와케테 키코에타 죠-케이 밤의 네온을 비집고 들려온 정경이 暗がりを照らす 쿠라가리오 테라스 어둠을 비추네 イチを生み出すあの音色に 이치오 우미다스 아노 네이로니 1을 낳는 그 음색에 誰もが待っているモノ 다레모가 맛테 이루 모노 누구나가 기다리는 것 世界のシンギュラリティ 始まる 세카이노 싱규라리티 하지마루 세상의 특이점이 시작돼 何かが変わる気がしたんだ 나니카가 카와루 키가 시탄다 무언가가 변하는 느낌이 들었어 私の鼓動が 私の心が 와타시노 코도-가 와타시노 코코로가 나의 고동이 나의 마음이 音速で駆け抜けていく 온소쿠데 카케누케테쿠 음속으로 달려나가 銀河の果てに零れた虚数(なみだ)を 깅가노 하테니 코보레타 나미다오 은하의 끝에서 흘러떨어진 허수(눈물)을 この手ですくい上げて 코노 테데 스쿠이아게테 이 손으로 구해내고 三日月の夜 響かせた歌が 미카즈키노 요루 히비카세타 우타가 초승달 뜬 밤 울려펴뜨린 노래가 あの空へ続いた時 아노 소라에 츠즈이타 토키 저 하늘로 이어진 순간 錆びつく心 溶かしていけるって 사비츠쿠 코코로 토카시테 이케룻테 녹슬어가는 마음 녹일 수 있다는 そんな気がしたから 손나 키가 시타카라 그런 예감이 들고 나니 嘘塗れの宙が落ちていく 우소마미레노 소라가 오치테쿠 거짓말투성이인 하늘이 무너져 가 喜びに溢れた世界線なんて 요로코비니 아후레타 세카이센난테 환희로 넘쳐흐르는 세계선 따위 荒唐無稽な戯言も 코-토-무케이나 자레고토모 황당무계한 농담도 最適解を超えた向こう側 사이테키카이오 코에타 무코-가와 최적해를 넘어선 저편 奇跡を起こせる気がした 키세키오 오코세루 키가 시타 기적을 일으킬 수 있을 예감이 들었어 私が殺して 私が生み出す 와타시가 코로시테 와타시가 우미다스 내가 죽이고 내가 낳는 超新星のリズムリープ 쵸-신세이노 리즈무 리-푸 초신성의 리듬 리프 いつかの歌が誰かに重なる 이츠카노 우타가 다레카니 카사나루 언젠가의 노래가 누군가에게 덧놓이네 同じ時 刻みながら 오나지 토키 키자미나가라 같은 순간을 새기면서 二つの針が重なる黎明 후타츠노 하리가 카사나루 레이메이 두 개의 바늘이 하나로 만나는 여명 新世界の夜が明ける 신세카이노 요루가 아케루 신세계의 동이 터 絵空事でも 叶えていけるって 에소라고토데모 카나에테 이케룻테 새빨간 거짓말이라도 이루어낼 수 있다는 そんな気がしたから この残響が 손나 키가 시타카라 코노 장쿄-가 그런 예감이 들고 나니 이 잔향이 宙に昇っていく 소라니 노봇테쿠 하늘에 오르네 |