|
|
발매 | 2018년 1월 19일 |
녹음 | 2017년 |
장르 | 쇼툰 |
러닝 타임 | 2:15 |
발매사 | 월트 디즈니 레코드 |
작곡가 | 앨런 멩컨 |
작사가 | 글렌 슬레이터 |
프로듀서 | 앨런 멩컨 |
1. 개요
라푼젤 시리즈의 사운드트랙이다.라푼젤 시리즈 시즌 1 마지막 화 '햇빛줄기꽃의 비밀'에서 등장.
왕국을 향해 닥쳐오는 위험이 높아지자 프레드릭 왕은 결국 안전을 위한다는 명분으로 라푼젤을 성의 가장 높은 곳에 가둔다.
다시 탑에 갇히게 된 라푼젤은 체념하지 않고 그동안 자신의 경험과 행동을 믿으며 다시 한번 자유를 노래한다.
맨디 무어의 목소리가 라푼젤이 라푼젤 시리즈 시즌 1의 과거를 회상하며 부른 약간의 비장함과 당당함이 섞인 노래의 가사와 잘 어우러져 좋은 평을 받았다.
탑에 갇힌 라푼젤이 밖을 동경하는 When Will My Life Begin?과도 분위기가 유사하다. 영화 때와 달리 안팎으로 많은 경험과 변화를 겪은 라푼젤의 성장도 두드러진다.
2. 영상
|
Set Yourself Free - Mandy Moore |
|
- 박지윤 |
3. 가사
<rowcolor=#010101> 원문 | 해석 | 한국어 버전 |
Locked inside a tower Kept behind a wall Sheltered from a world you’ve barely known That’s the way they treat you And what’s worst of all Who's to blame? Just you and you alone There's much more inside of you than anyone can see And now the choice is yours Life waits beyond the doors So step on through, the time has come And only you can set yourself free! No one else can tell you what to do Or who to be! No one gets to say if you will stay or go So use the gifts you're given Make the world your own Look inside your heart and find the key... And set yourself free! Bound up by your worries Trapped by your mistakes Forced to play a role you never chose Why not test your limits? You've got what it takes Let it out and follow where it goes No more letting someone else define you to a "T" You know that you are strong You've known it all along So seize the day, let down your hair You’ll find a way to set yourself free! Now it's up to you and what you'll do And who you’ll be! You get to decide how far and wide you go So look to the horizon Open up your wings! Fly away to find your destiny... And set yourself free! |
탑에 갇힌 채 벽에 둘러싸여서 잘 알지 못하는 세상에서 보호받네 이렇게 날 취급하지 그리고 최악인 건 누굴 원망해야 되나? 모두 내 탓인걸 네 안엔 더 많은 게 있어 그 누구의 생각보다도 이제 선택은 네 몫이야 인생이 밖에서 기다려 그러니 박차고 나가자, 이제 시간이 됐어 너를 풀어줄 수 있는 건 너뿐이야! 그 누구도 내게 무엇이 되라고 말할 수 없어 누가 돼야 하는지도! 네가 가든 말든 상관할 바 아니야 네가 가진 능력을 이용해 세상을 네 것으로 만들어 마음속을 들여다보고 해답을 찾아서 네 자신을 풀어줘! 걱정들에 발이 묶인 채 실수 속에 쌓여 네가 원하지 않던 역할을 강요받았지 네 한계를 시험해 봐 너라면 할 수 있어 놓아주고 한번 쫓아가 봐 더 이상 다른 사람이 너를 정의하게 두지 마 네가 강하다는 걸 알잖아 지금까지 쭉 그걸 알아왔잖아 그러니 오늘을 즐겨 머리를 내리고 네 자신을 풀어주는 방법을 찾을 거야! 이제 네게 달렸어 네가 무슨 일을 할지 어떤 사람이 될지도! 한번 정해봐 네가 가는 곳이 얼마나 멀고 넓을지 그러니 지평선을 바라보고 날개를 펼쳐봐! 네 운명을 찾아서 멀리 날아봐 네 자신을 풀어줘! |
높은 탑 작은 방 벽 뒤에 갇혀 살아왔어 세상모르고 이런 답답한 삶 너무 싫었어 누굴 탓해? 혼자뿐인걸 나의 진짜 모습은 그 누구도 못 봐 이제는 해야 해 문 열고 나가서 자 용기를 내어 걸어 봐 네 자신에게 자유를 줘 그 누구도 말을 못 해줘 또 아무도 가야 할 길 가르쳐 주지 않아 내 능력으로 세상 헤쳐 가야 해 마음속에서 해답을 찾아 자유를 느껴 항상 걱정거리 실수투성이 좋든 싫든 해야 했던 일 많은 경험 하며 알게 되었지 모든 일엔 순서 있단 걸 그 누구도 나를 판단할 수가 없고 충분히 강한 걸 잘 알고 있잖아 묶었던 머리 풀어 내려 자신에게 자유를 줘 이제 모두 내 맘대로야 또 뭘 하든 모든 게 너에게 달렸어 자 이제 지평선을 보며 날개를 펼쳐 운명 찾아 훨훨 날아봐 자유를 느껴 |