{{{#81626E 'Circle Thinking '}}} 트랙 리스트 |
|||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
# | 곡명 | 러닝타임 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> January 24th | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#81626E> 02:01 | |
2 | I Fucking Hate Sports | 01:53 | |
3 | San Francisco | 03:50 | |
4 | One by Metallica | 01:58 | |
5 | Sleep Paralysis | 01:39 | |
6 | Happy Anniversary | 01:34 | |
7 | You + Me = Slipknot | 04:30 |
<colbgcolor=#0F090B><colcolor=#81626E> San Francisco |
|
발매일 |
[[캐나다| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2015년 7월 31일 |
러닝타임 | 3:50 |
작사/작곡 | I Hate Sex |
아티스트 | I Hate Sex |
장르 | 스크리모, 미드웨스트 이모 |
수록 앨범 |
EP 1집 [[Circle Thinking| ]][[Circle Thinking#| ]][[Circle Thinking#s-| ]]
|
[clearfix]
1. 개요
캐나다의 밴드 I Hate Sex의 EP 1집 Circle Thinking에 수록된 3번 트랙이다. 제목은 한국어로 샌프란시스코 이라는 뜻이다.2. 가사
|
|
{{{#81626E {{{#!folding [ 가사 보기 ] | San Francisco |
샌프란시스코 | |
Walked 10 miles to a hole in the ground | |
10마일을 걸어 땅속 구멍[1]으로 갔어 | |
The only ghosts that I see are pieces of you still reflected in me | |
내가 보는 유일한 유령은 아직도 내 안에 반사된 너의 조각들이야 | |
I hope you destroy yourself | |
니가 스스로를 파괴했으면 좋겠어 | |
Drive fast into the burning bridge | |
불타는 다리로 빠르게 달려가 | |
And leave me on the side of the road | |
날 도로 옆에 버려둬 | |
But you'll live | |
하지만 넌 살거야 | |
It will be a ritual of remembering | |
기억의 의식이 될 거야 | |
Hang your family from your living room ceiling fan with your small intestine | |
너의 가족을 너의 소장으로 거실 천장 선풍기에 매달아놔 | |
But they'll live and it will be | |
하지만 그들도 살거야 | |
A ritual of remembering | |
기억하는 의식이 될거야 | |
You said no matter how many candles I light in a black mass | |
너는 내가 악마의 의식에서 몇 개의 촛불을 켜든 | |
It will never change everything that i still lack | |
내가 부족한 모든 것들을 바굴 순 없을거라 했지 | |
. . . . . . . . |
|
But I'm still waiting for pieces of your ear in the mail | |
하지만 난 아직 네 귀 조각을 우편으로 기다리고 있어[2] | |
And I'm still carving "I am my own god" | |
그리고 난 아직 "나는 나 자신의 신이다"라고 | |
Deeper into my forearm every day | |
매일 더 깊이 내 팔뚝에 새기고 있어 | |
So what the fuck has changed? | |
그래서 씨발 뭐가 바뀌었는데? | |
Yellow paint won't save the world, my little Van Gogh | |
노란 페인트는 세상을 구할 수 없어, 나의 작은 반 고흐[3] | |
And you deserve so much happiness | |
넌 많은 행복을 받을 자격이 있어 | |
You deserve so much more than this | |
넌 이 모든 것보다 훨씬 더 받을 자격이 있어 | |
You deserve so much more than this | |
넌 이 모든 것보다 훨씬 더 받을 자격이 있어 |
3. 해석
이 노래는 사랑하는 사람이 자기 파괴하는 모습을 지켜보면서도 그들을 막을 수 없다는 내용을 담고 있다. 화자는 그 사람이 자신뿐만 아니라 주변 사람들에게도 계속 상처를 주는 걸 알면서도 스스로를 해치는 것에 대해 화가 나고 씁쓸함을 느끼나, 그래도 그 사람에 대한 사랑을 보여주며 그 자신의 가치를 알기를 바라고 있다.And I'm still carving "I am my own god"
Deeper into my forearm every day
위 구절은 노래의 화자가 자신의 삶을 통제할 수 없는 것처럼 느끼고, ‘자신의 신’이라고 느끼기 위해 가사에서 묘사된 신체적인 자해를 통해서든, 아니면 자기 파괴를 나타내는 상징적인 의미로든 자해를 하는 것으로 해석될 수 있다.
출처: Genius