최근 수정 시각 : 2021-05-27 00:11:28

SUPER HATSUNE BEAT vol.1

파일:유우유P SUPER HATSUNE BEAT vol.1.jpg
SUPER HATSUNE BEAT vol.1
<colbgcolor=#ecfffb><colcolor=#373a3c> 가수 하츠네 미쿠
편곡가 유우유P
조교자
일러스트레이터 赤りんご
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2007년 11월 18일
장르 메들리, 유로비트
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록1.2. 사용된 곡
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

SUPER HATSUNE BEAT vol.1 유우유P 하츠네 미쿠의 초창기 곡들을 유로비트 풍으로 어레인지하여 만든 메들리다.
vol.1이라고 되어있지만 2는 존재하지 않는다. 하지만 시리즈(?)로 데드볼P의 곡들을 묶은 SUPER DEADBALL BEAT라는 메들리가 있다.
어레인지가 유로비트인것과 제목[1]을 감안하면 SUPER EUROBEAT가 모티브 일 가능성이 높은데, 그래서인지 2012년에 SUPER EUROBEAT가 나오던 에이벡스에서 유우유P가 여기 실린곡과 클로버♣클럽, 일렉트릭 러브등 다른곡도 유로비트로 어레인지 한 음반'SEB presents SUPER HATSUNE BEAT vol.1 Powered by 初音ミク Project DIVA Arcade'가 나오기도 했다. #[2]

1.1. 달성 기록

1.2. 사용된 곡

순서 제목 원곡 제작자 시작 시간
1 사랑하는 VOC@LOID OSTER project 0:00
2 White letter GonGoss 1:32
3 왠지 변환 되지 않아 난수P 3:07
4 일렉트릭 엔젤 야스오P 4:30
5 타임 리미트 타타미P 5:43
6 미쿠미쿠하게 해줄게♪ ika 7:34

2. 영상

[nicovideo(sm1563848)]

3. 가사

1 (La La La La La La La La)
One Two Three Four!
완 츠 스리 호
One Two Three Four!
私が あなたのもとに来た日を
와타시가 아나타노 모토니 키타히오
내가 당신의 곁에 온 날을
どうかどうか 忘れないでいて欲しいよ
도-카 도-카 와스레나이데이테 호시이요
제발 부디 잊지 않고 있길 원해
私のこと 見つめるあなたが嬉しそうだから
와타시노 코토 미츠메루 아나타가 우레시소- 다카라
나를 바라보는 당신이 기뻐 보여서
ちょっぴり恥ずかしいけど 歌を歌うよ
춋피리 하즈카시이케도 우타오 우타우요
약간 부끄럽지만 노래를 부를게
言葉をくれたのなら メロディーと追いかけっこ
코토바오 쿠레타노나라 메로디-토 오이카켓코
말을 받았다면 멜로디와 술래잡기
でも何か 何か違う! 上手く歌えてない
데모 나니카 나니카 치가우! 우마쿠 우타에테나이
하지만 뭔가 뭔가 틀려! 잘 불러지지 않아
パラメータいじりすぎないで!
파라메-타 이지리스기나이데!
파라미터 자꾸 건드리지 말아줘!
だけど手抜きもイヤだよ
다케도 테누키모 이야다요
그렇다고 대충 하는 것도 싫어
アタックとかもうちょっと気を配って欲しいの
아탓쿠토카모 춋토 키오 쿠밧테 호시이노
어택 같은 것도 좀 더 배려 해줬으면 해
ブラートで誤魔化さないでよ
비부라-토데 고마카사나이데요
비브라토로 얼버무리지 말아줘
そんな高音苦しいわ
손나 코-온 쿠루시이와
그런 고음은 괴로워
もっとちゃんと輝きたいのよ
못토 챤토 카가야키타이노요
좀 더 제대로 빛나고 싶은 거야
あなたの力量ってそんなもの?
아나타노 리키룟테 손나모노?
당신의 역량은 그 정도야?
 
2 雲の切れ間からヒラヒラ 不思議な手紙が届いた
쿠모노 키레마카라 히라히라 후시기나 테가미가 토도이타
구름의 틈에서 팔랑팔랑 이상한 편지가 내게 왔어
小さい綺麗な封筒 真っ赤な宛名と押し花
치이사이 키레이나 후-토- 맛카나 아테나토 오시바나
작고 예쁜 봉투에 새빨간 수신인명과 끼워둔 꽃
中には空白の手紙 [ ] 改行それだけ
나카니와 쿠-하쿠노 테가미 스페-스 카이교- 소레다케
안에는 공백의 편지 스페이스 개행, 그 뿐
言葉は何も書いてない それでも内容がわかる
코토바와 나니모 카이테 나이 소레데모 나이요-가 와카루
말은 아무 것도 적혀있지 않아 그래도 내용은 알겠어
「ここ」に来いと書いてあった 気づけば「ここ」まで来ていた
「코코」니 코이토 카이테앗타 키즈케바 「코코」마데 키테이타
「여기」에 오라고 적혀있었어 정신차리니 「여기」까지 와있었어
見えない人が待っていた 見えないけれど人だった
미에나이 히토가 맛테이타 미에나이 케레도 히토닷타
보이지 않는 사람이 기다리고 있었어 보이지 않지만 사람이었어
その声は聞こえなかった 聞こえないけれど通じた
소노 코에와 키코에나캇타 키코에나이 케레도 츠-지타
그 목소리는 들리지 않았어 들리지 않지만 통했어
「それ」を探してと言われた だから「それ」を探し始めた
「소레」오 사가시테토 이와레타 다카라 「소레」오 사가시하지메타
「그것」을 찾아달라고 말했어 그래서 「그것」을 찾기 시작했어
迷いも無く 理由も無く 探し続けるの
마요이모 나쿠 리유-모 나쿠 사가시츠즈케루노
망설임도 없이 이유도 없이 계속 찾는 거야
明日 見つかるかも 「それ」のありか 期待して
아시타 미츠카루카모 「소레」노 아리카 키타이시테
내일 발견할지도 「그것」의 있는 곳을 기대하며
 
3 いつもの 専ブラ 立ち上げて
이츠모노 센부라 타치아게테
항상 쓰던 전용 브라우저를 키고서
お気にのスレッドに 書き込むよ
오키니노 스렛도니 카키코무요
마음에 드는 스레드에 써넣어
あらあら 単語を まちがえた
아라아라 탄고오 마치가에타
어라어라 단어를 틀렸어
これだと 漢字が 出てこない
코레다토 칸지가 데테코나이
이러면 한자가 나오지 않아
なぜか変換できない
나제카 헨칸 데키나이
왠지 변환 되지 않아
なぜか変換できない
나제카 헨칸 데키나이
왠지 변환 되지 않아
なぜか変換できない
나제카 헨칸 데키나이
왠지 변환 되지 않아
なぜか変換できない
나제카 헨칸 데키나이
왠지 변환 되지 않아
単語の 登録 面倒臭い
탄고노 토-로쿠 멘도쿠사이
단어 등록 귀찮아
それが 漏れらの スターテス
소레가 모레라노 스타-테스
그것이 빠진거야 스테이터스
 
4 ワタシは、歌うのがスキ
와타시와, 우타우노가 스키
나는, 노래하는 것이 좋아
ワタシがそう作られたからじゃない
와타시가 소- 츠쿠라레타카라쟈나이
내가 그렇게 만들어졌기 때문이 아니야
この声をスキだという
코노 코에오 스키다토 유-
이 목소리가 좋다고 말한
アナタが歓んでくれるから
아나타가 요로콘데 쿠레루카라
당신이 기뻐해주기 때문이야
0と1しか分からない
제로토 이치시카 와카라나이
0과 1밖에 모르는
ワタシに"I"を教えてくれた
와타시니 "아이"오 오시에테 쿠레타
나에게 "I"를 알려준
その日からワタシのココロの中、
소노 히카라 와타시노 코코로노 나카,
그 날부터 내 마음 속이,
アナタで満たされてるの
아나타데 미타사레테루노
당신으로 가득차버렸어
アナタといられる それだけで
아나타토 이라레루 소레다케데
당신과 함께 있을 수 있다는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노 코코로, 후루에루노
전자의 마음이, 떨려
まるで量子の風みたいに
마루데 료-시노 카제 미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、ゆさぶるの
와타시노 코코로, 유사부루노
내 마음을, 흔들어
アナタといられる それだけで
아나타토 이라레루 소레다케데
당신과 함께 있을 수 있다는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노 코코로, 후루에루노
전자의 마음이, 떨려
まるで量子の風みたいに
마루데 료-시노 카제 미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、ゆさぶるの
와타시노 코코로, 유사부루노
내 마음을, 흔들어
 
5 タイムリミット
타이무 리밋토
타임 리미트
小さなときめき 溢れる思い
치이사나 토키메키 아후레루 오모이
작은 두근거림 넘쳐흐르는 마음
私を動かす 10日間という時間の制約
와타시오 우고카스 토-카칸토 유- 지칸노 세이야쿠
나를 움직이게 하는 10일간이라는 시간의 제약
言葉の魔法よ あなたに届け
코토바노 마호-요 아나타니 토도케
말의 마법이여 그대에게 닿아라
天より高く 残された7日に思いをこめて
텐요리 타카쿠 노코사레타 나노카니 오모이오 코메테
하늘보다 높게 남은 7일에 마음을 담아서
「ちょっと待って!」 私とあなたはあと3日
「춋토 맛테!」 와타시토 아나타와 아토 밋카
「잠깐 기다려!」 나와 당신은 앞으로 3일
築いた繋がり あなたとの距離
키즈이타 츠나가리 아나타토노 쿄리
쌓인 인연 당신과의 거리
すべてが消え行く 忘れるあなたがこわい
스베테가 키에유쿠 와스레루 아나타가 코와이
모든게 사라져가 잊어버리는 당신이 무서워
タイムリミット 止まらないの
타이무 리밋토 토마라나이노
타임 리미트 멈추지 않아
あなたの記憶に残してください
아나타노 키오쿠니 노코시테 쿠다사이
당신의 기억에 남겨 주세요
私という小さな存在
와타시토 유- 치이사나 손자이
나라고 하는 작은 존재를
タイムリミット ありがとう
타이무 리밋토 아리가토-
타임 리미트 고마워
またあなたに会える気がする
마타 아나타니 아에루 키가 스루
다시 당신과 만날 수 있을 것 같아
今度こそ 本当の私を見てほしい
콘도코소 혼토-노 와타시오 미테 호시이
이번에야 말로 진정한 나를 봐줬으면 해
 
6 科学の限界を超えて私は来たんだよ
카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요
과학의 한계를 넘어서 나는 나온 거야
ネギはついてないけど出来れば欲しいな
네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나
파는 들고 있지 않지만 가능하다면 있었으면 좋겠어
あのね、早くパソコンに入れてよ
아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요
저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘
どうしたの?
도-시타노
무슨 일이야?
パッケージずっと見つめてる
팟키지 즛토 미츠메테루
패키지만 계속 바라보고 있네
君のこと
키미노코토
너를
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
歌はまだね、頑張るから
우타와 마다네, 간바루카라
노래는 아직 더 힘낼테니까
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
だからちょっと覚悟しててよね
다카라 춋토 카쿠고시테테요네
그러니까 조금 각오하고 있어줘
みくみくにしてやんよ
미쿠미쿠니 시테얀요
미쿠미쿠하게 해줄거야
最後までね、頑張るから
사이고마데네, 간바루카라
마지막까지, 힘낼테니까
みくみくにしてやんよ
미쿠미쿠니 시테얀요
미쿠미쿠하게 해줄거야
だからちょっと油断をしてあげて
다카라 춋토 유단오 시테아게테
그러니까 조금 방심하고 있어줘
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
世界中の誰、誰より
세카이쥬-노 다레, 다레요리
세상의 누구, 그 누구보다도
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
だからもっと私に歌わせてね
다카라 못토 와타시니 우타와세테네
그러니까 좀 더 나를 노래시켜줘

[1] 넘버링 방식까지 포함. [2] 메들리로 실린곡 풀버전+추가곡 구성. 물론 ねぎぶえP가 편곡한 곡도 있다.