히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- Official Guide Book SUMMIT OF DIVISIONS |
|
|
[clearfix]
1. 개요
히프노시스 마이크의 앨범 「CROSS A LINE」에 수록된 단체곡2. 가사
SUMMIT OF DIVISIONS | |
|
|
Buster Bros!!!| B.B. M.B. L.B | |
|
|
Mad Trigger Crew| Mr.Hc 45 Rabbit Crazy M | |
|
|
Fling Posse| easy R Phantom Dead or Alive | |
|
|
麻天狼| ill-DOC GIGOLO DOPPO | |
|
|
どついたれ本舗| Tragic Comedy WISDOM Mastermind | |
|
|
Bad Ass Temple| Evil Monk 14th Moon Heaven & Hell | |
|
|
Here we go Here we go 西も 東も 니시모 히가시모 서쪽도 동쪽도 ディビジョン ディビジョン 디비전 디비전 繋ぐこの マイカフォン 츠나구 코노 마이카혼 이어주는 이 Microphone 老いも 若きも 오이모 와카키모 늙은이든 젊은이든 集い声合わそう 츠도이 코에아와소우 모여서 목소리를 높여 闘いはローカルvs中王 타타카이와 로 - 카루 다이 츄오 맞붙는 Localvs중왕 Here we go Here we go キミも ボクも 키미모 보쿠모 너도 나도 右も 左も 미기모 히다리모 오른쪽도 왼쪽도 俺も お前も 오레모 오마에모 나도 너도 血縁 腐れ縁 케츠엔 쿠사레엔 혈연 악연을 越えてLet’s Get it on 코에테 Let’s Get it on 넘어서서 Let’s Get it on とにかくパーティーを 토니카쿠 파 - 티오 어찌됐든 파티를 面食らう宣誓 賑わう一夜 멘쿠라우 센세이 니기와우 이치야 당황한 채 선서 소란스러운 하룻밤 我ら日々狙うマイクイチバン (yeah) 와레라 히비네라우 마이크 이치방 우리들이 매일 노려 최고의 MC를 飲めや歌えや 勝手なWired 노메야 우타에야 캇테나 Wired[1] 부어라 마셔라 제멋대로의 Wired ワンステージ限りの party night 완 스테 - 지 카기리노 party night One stage 한정의 party night Make love けんけんぱ (wow) Make love 켄켄파 Make love 땅따먹기 すぐに先手奪う (wow) 스구니 센테우바우 곧바로 승기를 빼앗아 Let’s get started (wow! wow!) 音と心に響かせて 오토토 코코로니 히비카세테 진심으로부터 울려퍼지도록 열광해 楽しまなきゃ意味がねーぜ 타노시마나캬 이미가 네 - 제 즐기지 않으면 의미가 없잖아 (Let’s Go!) Buster Bros!!!からトップバッター ステージに立てばオレが王様 太平洋より深いリリック これは闇営業 じゃなくアジテート キミの耳をしょっぴくハマの煙 日々微々たるカスの積み重ねでも 弾く旋律の地図 策は綿密 ヘタならグズなら ビートに乗るな よっしゃこっからたかだか何秒 14.15.16.17 甲と乙または俺とお前を 面食らう宣誓 賑わう一夜 멘쿠라우 센세이 니기와우 이치야 당황한 채 선서 소란스러운 하룻밤 我ら日々狙うマイクイチバン (yeah) 와레라 히비네라우 마이크 이치방 우리는 매일 노려, 최고의 MC를 飲めや歌えや 勝手なWired 노메야 우타에야 캇테나 Wired 부어라 마셔라 제멋대로의 Wired ワンステージ限りの party night 완 스테 - 지 카기리노 party night One stage 한정의 party night Make love けんけんぱ (wow) Make love 켄켄파 Make love 땅따먹기 すぐに先手奪う (wow) 스구니 센테우바우 곧바로 승기를 빼앗아 Let’s get started (wow! wow!) 音と心に響かせて 오토토 코코로니 히비카세테 진심으로부터 울려퍼지도록 열광해 楽しまなきゃ意味がねーぜ 타노시마나캬 이미가 네 - 제 즐기지 않으면 의미가 없잖아 (Let’s Go!) アルファ ベータ ガンマから デルタ HBというより2Bで 刺激が欲しいなら一点張り 毎回 曖昧模糊な出会い そこの キミ キミ 熱めのライトが誰を照らすかを 光るムーンサイド まるで終着点 ナニワともあれ呼ばれよう 本舗のコンボ見せるでホンモノ 損得勘定バチバチ弾く珠 Here we go Here we go 西も 東も 니시모 히가시모 서쪽도 동쪽도 ディビジョン ディビジョン 디비전 디비전 繋ぐこの マイカフォン 츠나구 코노 마이카혼 이어주는 이 Microphone 老いも 若きも 오이모 와카키모 늙은이든 젊은이든 集い声合わそう 츠도이 코에아와소우 모여서 목소리를 높여 闘いはローカルvs中王 타타카이와 로 - 카루 다이 츄오 맞붙는 로컬vs중왕 Here we go Here we go キミも ボクも 키미모 보쿠모 너도 나도 右も 左も 미기모 히다리모 오른쪽도 왼쪽도 俺も お前も 오레모 오마에모 나도 네녀석도 血縁 腐れ縁 케츠엔 쿠사레엔 혈연 악연 越えてLet’s Get it on 코에테 Let’s Get it on 넘어서서 Let’s Get it on とにかくパーティーを 토니카쿠 파 - 티오 어찌됐든 파티를 面食らう宣誓 賑わう一夜 멘쿠라우 센세이 니기와우 이치야 당황한 채 선서 소란스러운 하룻밤 我ら日々狙うマイクイチバン (yeah) 와레라 히비네라우 마이크 이치방 우리는 매일 노려, 최고의 MC를 飲めや歌えや 勝手なWired 노메야 우타에야 캇테나 Wired 부어라 마셔라 제멋대로의 Wired ワンステージ限りの party night 완 스테 - 지 카기리노 party night One stage 한정의 party night Make love けんけんぱ (wow) Make love 켄켄파 Make love 땅따먹기 すぐに先手奪う (wow) 스구니 센테우바우 곧바로 승기를 빼앗아 Let’s get started (wow! wow!) 音と心に響かせて 오토토 코코로니 히비카세테 진심으로부터 울려퍼지도록 열광해 楽しまなきゃ意味がねーぜ 타노시마나캬 이미가 네 - 제 즐기지 않으면 의미가 없잖아 (Let’s Go!) ブクロ (Hey!) ヨコハマ (Ho!) ナゴヤ (Hey!) シブヤ (Ho!) シンジュク (Hey!) オオサカ (Ho!) 推してんならプチョヘンザ 오시텐나라 푸쵸헨쟈 - 응원하고 있다면 손을 흔들어 少年 少女 쇼넨 쇼죠 소년 소녀 紳士 淑女 신시 슈쿠쇼 신사 숙녀 中年 熟女 츄넨 쥬쿠죠 중년 여성 そこにいんなら声上げろ 소코니 인나라 코에아게로 거기 있다면 대답해 揃いも揃って Bad Mother Fu××er アンダーグラウンド束ねる殿様バッタ From シブヤ シンジュク ハマに ブクロ 歪なロンド 緻密なコント ファイナルカウントダウン千日前 こんなややこいメンツのケツモチ Here we go Here we go 西も 東も 니시모 히가시모 서쪽도 동쪽도 ディビジョン ディビジョン 디비전 디비전 Division Division 繋ぐこの マイカフォン 츠나구 코노 마이카혼 이어주는 이 Microphone 老いも 若きも 오이모 와카키모 늙은이든 젊은이든 集い声合わそう 츠도이 코에아와소우 모여서 목소리를 높여 闘いはローカルvs中王 타타카이와 로 - 카루 다이 츄오 맞붙는 로컬vs중왕 Here we go Here we go キミも ボクも 키미모 보쿠모 너도 나도 右も 左も 미기모 히다리모 오른쪽도 왼쪽도 俺も お前も 오레모 오마에모 나도 네녀석도 血縁 腐れ縁 케츠엔 쿠사레엔 혈연 악연 越えてLet’s Get it on 코에테 Let’s Get it on 넘어서서 Let’s Get it on とにかくパーティーを 토니카쿠 파 - 티오 어찌됐든 파티를 面食らう宣誓 賑わう一夜 멘쿠라우 센세이 니기와우 이치야 당황한 채 선서 소란스러운 하룻밤 我ら日々狙うマイクイチバン (yeah) 와레라 히비네라우 마이크 이치방 우리는 매일 노려, 최고의 MC를 飲めや歌えや 勝手なWired 노메야 우타에야 캇테나 Wired 부어라 마셔라 제멋대로의 Wired ワンステージ限りの party night 완 스테 - 지 카기리노 party night One stage 한정의 party night Make love けんけんぱ (wow) Make love 켄켄파 Make love 땅따먹기 すぐに先手奪う (wow) 스구니 센테우바우 곧바로 승기를 빼앗아 Let’s get started (wow! wow!) 音と心に響かせて 오토토 코코로니 히비카세테 진심으로부터 울려퍼지도록 열광해 楽しまなきゃ意味がねーぜ 타노시마나캬 이미가 네 - 제 즐기지 않으면 의미가 없잖아 (Let’s Go!) |
[1]
술, 약 등에 취해 흥분한 상태