최근 수정 시각 : 2024-08-18 14:08:44

SLIDE SUNSET



<rowcolor=#373a3c> SLIDE SUNSET
슬라이드 선셋
작사 AliA
작곡
보컬 AYAME
발매일 2019. 07. 23

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2019년 7월 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
AliA / SLIDE SUNSET【Official Music Video】

3. 가사

これくらいでしょ
코레쿠라이데쇼
이 정도뿐이야
僕が君にできることなんて
보쿠가 키미니 데키루 코토난테
내가 너에게 해줄 수 있는 건
きっとちっぽけなことさ
킷토 칫포케나 코토사
분명 보잘것 없는 것뿐이야
許してくれるかな?
유루시테 쿠레루 카나?
용서해 줄 수 있을까?
踏み出して 転んだ
후미다시테 코론다
내딛으려다 넘어졌어
漕ぎ出して 悟った
코기다시테 사톳타
노를 저어나가며 깨달았어
ぼやけたまま
보야케타 마마
흐릿해서
色を頼りに歩いたあの日も
이로오 타요리니 아루이타 아노 히모
색을 의지하며 걸었던 그날도
溜め込んで 黙った
타메콘데 다맛타
쌓아둔 채 침묵해버렸다는 걸
吐き出して 笑えた
하키다시테 와라에타
토해내고서야 웃을 수 있었어
繰り返してまた明日が来る
쿠리카에시테 마타 아시타가 쿠루
반복해서 다시 내일이 와
ひび割れた友情も
히비와레타 유조모
금이 간 우정도
届かない恋ぶみも
토도카나이 코이부미모
닿지 않는 사랑의 편지도
僕になら言えるでしょ?
보쿠니 나라 이에루데쇼?
나에게라면 말할 수 있잖아?
話してみてごらん?
하나시테 미테고란?
말해보지 않을래?
これくらいでしょ
코레쿠라이데쇼
이 정도뿐이야
僕が君にできることなんて
보쿠가 키미니 데키루 코토난테
내가 너에게 해줄 수 있는 건
きっとちっぽけなことさ
킷토 칫포케나 코토사
분명 보잘것 없는 것뿐이야
皮肉にも聞こえるかい?
히니쿠니모 키코에루 카이?
모순처럼 들리지?
君ともっと歩いていたい
키미토 못토 아루이테 이타이
너와 함께 더 걷고 싶어
ただ それだけ
타다 소레다케
그냥 그뿐이야
あぁ ドラマなんて
아아 도라마난테
아- 드라마 같은 건
無くていいから
나쿠테 이이카라
없어도 되니까
差し出した手のひら
사시다시타 테노히라
내밀어보인 손바닥
気づかれず見送った帰り道
키즈카레즈 미오쿳타 카에리미치
눈치채지 못하고 배웅한 귀갓길
ボヤいた言葉のゆくえは
보야이타 코토바노 유쿠에와
투덜댔던 말의 방향은
陽が落ちた 水面に描かれた 夜空を
히가 오치타 미나모니 에가카레타 요조라오
해가 진 뒤 수면에 그려진 밤하늘을
見つめているから
미츠메테이루카라
바라보고 있으니까
探さないで
사가사나이데
찾지 말아줘
着飾って歩いても
키카잣테 아루이테모
치장하고 걸어도
虚しさが残るだけ
무나시사가 노코루다케
허무함만 남을 뿐
自分を隠しながら
지분오 카쿠시나가라
자신을 숨기면서
迷っているだけなんだ
마욧테이루다케난다
헤매고 있을 뿐이야
それくらいでしょ
소레쿠라이데쇼
그 정도겠지
君の悩みなんて所詮
키미노 나야미난테 쇼센
너의 고민 같은 건 결국
ちっぽけなことさ
칫포케나 코토사
사소한 것뿐이야
明日にも忘れるからさ
아시타니모 와스레루카라사
내일이면 잊혀질 테니까
嘘と知って恋い焦がれた
우소토 싯테 코이코가레타
거짓말인 줄 알면서도 그리워했던
この居場所は
코노 이바쇼와
이 자리에서는
あぁ 子供のように 無邪気になれるの
아아 코도모노요-니 무자키니 나레루노
아- 아이처럼 순수해질 수 있어
足掻いて ダメだったとして
아가이테 다메닷타토시테
무의미한 발버둥이었다 하더라도
はたして 無駄なのかとかさ
하타시테 무다나노카토카사
과연 의미없는 것이었을까
積みかさねてきた 僕らの日々
츠미카사네테키타 보쿠라노 히비
쌓아온 우리의 날들
嗚呼 笑って 大丈夫きっと
아아 와랏테 다이조부 킷토
아- 웃어봐, 괜찮아, 분명히
癒して その笑顔で
이야시테 소노 에가오데
그 미소로 치유해줘
平気なフリをして
헤이키나 후리오 시테
괜찮은 척하면서
僕も泣いているから
보쿠모 나이테이루카라
나도 울고 있으니까
これくらいでしょ
코레쿠라이데쇼
이 정도뿐이야
僕が君にできることなんて
보쿠가 키미니 데키루 코토난테
내가 너에게 해줄 수 있는 건
きっとちっぽけなことさ
킷토 칫포케나 코토사
분명 보잘것 없는 것뿐이야
皮肉にも聞こえるかい?
히니쿠니모 키코에루 카이?
모순처럼 들리니?
君ともっと歩いていたい
키미토 못토 아루이테 이타이
너와 함께 더 걷고 싶어
ただそれだけ
타다 소레다케
그냥 그뿐이야
あぁ ドラマなんて
아아 도라마난테
아- 드라마 같은 건
無くていいから
나쿠테 이이카라
없어도 되니까
風に乗せて飛ばした紙切れは
카제니 노세테 토바시타 카미키레와
바람에 실어 날린 종잇조각은
心の声を書いた飛行機は
코코로노 코에오 카이타 히코우키와
마음의 소리를 적은 비행기는
きっと誰にも拾われないけど
킷토 다레니모 히로와레나이케도
분명 누구에게도 관심받지 못하겠지만
君がいれば いいや
키미가 이레바 이이야
네가 있다면 괜찮아
風に乗せて飛ばした紙切れは
카제니 노세테 토바시타 카미키레와
바람에 실려 날린 종잇조각은
心の声を書いた飛行機は
코코로노 코에오 카이타 히코우키와
마음의 소리를 적은 비행기는
きっと誰にも拾われないけど
킷토 다레니모 히로와레나이케도
분명 누구에게도 관심받지 못하겠지만
君がいれば いいや
키미가 이레바 이이야
네가 있다면 괜찮아
エピローグはね
에피로구와네
에필로그는 말이야
塗りつぶされている
누리츠부사레테이루
마구 칠해져있어
それぞれが描く
소레조레가 에가쿠
각자가 그려나가는
決まりだってさ
키마리닷테사
결말이라지