최근 수정 시각 : 2024-12-05 02:19:17

Rude

Rude
파일:e15fbd_Rude.jpg
<colbgcolor=#f7af3a><colcolor=#050300> 수록음반 Don't Kill the Music정규 1집
아티스트 MAGIC!
발매 2013년 10월 11일
장르 레게 퓨전
작곡작사 Nasri Atweh, Adam Messinger, Mark Pellizzer, Ben Spivak, Alex Tanas
프로듀서 Adam Messinger
길이 3:44
레이블 Latium • 파일:RCA 레코드 로고.svg 파일:소니 뮤직 엔터테인먼트 로고.svg
차트기록 1위
1위
파일:스포티파이 로고.svg 1,243,956,123회 2023년 7월 18일 기준
파일:유튜브 로고.svg 2,382,667,809회 2023년 7월 18일 기준

1. 개요2. 상세3. 뮤직 비디오

[clearfix]

1. 개요

캐나다 출신의 4인조 남성 밴드인 MAGIC!의 데뷔 싱글이다. 2013년 10월 12일에 프로모션 싱글로 발매 되었고, 2014년 2월에 다시 발매되었다. 전 세계적인 인기에 힘입어 2014년에 발매된 노래 중 860만 Unit을 팔아 9위의 판매 실적 기록을 보유하고 있으며, 이 밴드의 보컬 나스리는 이전에도 팝 가수들의 노래를 작곡하고 앨범에 참여한 경험이 있어서 그런지, 데뷔 싱글임에도 빌보드 차트 1위를 달성하는 쾌거를 누린다. 장르는 레게 리듬에 멜로디를 섞은 형식으로 베이스는 레게라고 봐야 할 것이다. 유튜브 뮤직비디오도 엄청 흥해서 2023년 기준 23억이라는 높은 조회수를 기록 중이다.

2. 상세

Rude란 제목은 레게 용어인 루드 보이(레게 음악을 좋아하는 비행청소년, 힙합의 갱스터와 비슷하다), 그리고 실제로 사람들과의 관계 속에서 겪은 상황에서 얻어낸 것이다. 나스리는 여친과 좋지 않은 관계를 유지하다가 싸우게 되었는데 그때 여친의 태도를 보고 화가 났다. 나스리는 롤링 스톤과의 인터뷰에서 “너무 힘들었고 그녀가 잔인하게 느껴졌어요. 다음날 'why you gotta be so rude? Don't you know I'm human too?'가 떠올랐고 그걸 들은, 기타리스트 마크 펠리저가 거기에 빠져 계속 노래로 만들어야 한다고 말했죠. 난 별 신경을 안 쓰고 ‘그럼 네가 써, 난 별로야’라고 말했어요. 하지만 결국 난 그 부분을 애덤에게 들려주었더니 그가 빠른 노래로 만들자고 말했고 애덤이 기타를 치고 내가 노래를 불러 15분 만에 만들었죠. 어디선가 온 것 같았어요. 약간은 본심이 들어가서 사람들이 좋아하는 것 같아요”라고 말했다.
 
하지만 가사의 내용은 한 남자가 결혼하고 싶은 여자의 부모님에게 찾아가 허락을 구하지만 퇴짜를 맞는다는, 처음 의도와는 전혀 다른 이야기가 되었다. 나스리는 “축복받는 결혼을 꿈꾸며 여자의 아버지에게 허락을 받으러 갔지만 퇴짜 맞는 한 남자를 그렸어요. 재밌기도 하고 짠하기도 하지만 따라 부르기도 쉬워서 그런 걸 의도했어요. 우리가 바로 원했던 노래죠”라고 말했다. 가사를 그대로 따라간 뮤직비디오를 보면 이해하기 쉽다. 나스리가 남자 주인공 역할을, 모델 아일라 파커(Ayla Parker)가 애인 역을 맡았다. (출처: https://hyunjiwoon.tistory.com/984)


Zedd가 리믹스한 버전.

3. 뮤직 비디오

Rude
3:46
[ 가사 보기 ]
[Verse 1]

Saturday morning jumped out of bed
토요일 아침에 침대를 박차고 나와

and put on my best suit
가장 멋지게 차려 입고 선

Got in my car and raced like a jet,
all the way to you
차를 타고 제트기처럼 당신한데 날아갔어

Knocked on your door with heart in my hand
진심된 마음으로 당신의 문을 두드렸어

To ask you a question
한가지 질문을 하기 위해

'Cause I know that you're an old fashioned man yeah yeah
왜냐하면 당신이 좀 보수적인 사람이란 걸 알고 있으니까

[Pre-Chorus]

'Can I have your daughter for the rest of my life?
당신의 딸과 평생을 같이 해도 될까요?

Say yes, say yes
'예'라고 대답해주세요

'Cause I need to know
왜냐하면 전 알고 싶거든요

You say I'll never get your blessing till the day I die
당신은 저한테 당신이 죽기 전에 축복을 받지 못할 거라고 말씀하셨잖아요

Tough luck my friend but the answer is no!
안됐군 친구야, 내 대답은 '안돼!' 야

[Chorus]

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

Don't you know I'm human too
저도 사람이란 걸 모르시나요

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

I'm gonna marry her anyway
어쨌든 그녀와 결혼할 겁니다

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

Marry her anyway
그녀와 결혼할 겁니다

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

Yeah no matter what you say
당신이 뭐라고 하시던

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

And we'll be a family
그녀와 결혼하여 우리는 한 가족이 될 겁니다

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

[Verse 2]

I hate to do this, you leave no choice, Can't live without her
이렇게 하기 싫었지만, 어쩔 수 없네요, 그녀 없이는 살 수 없어요

Love me or hate me we will be both, Standing at that alter
저를 좋아하시던 싫어하시던, 우리 둘은 그 결혼 제단 앞에 서 있을 거예요

Or we will run away to another galaxy, you know
아니면 다른 은하계로 도망쳐버릴 거예요

You know she's in love with me
당신도 그녀가 저랑 사랑에 빠진 걸 아시잖아요
She will go anywhere I go
그녀는 저와 함께 어디든 갈 거예요

[Pre-Chorus]

'Can I have your daughter for the rest of my life?
당신의 딸과 평생을 같이 해도 될까요?

Say yes, say yes
'예'라고 대답해주세요

'Cause I need to know
왜냐하면 전 알고 싶거든요

You say I'll never get your blessing till the day I die
당신은 저한테 당신이 죽기 전에 축복을 받지 못할 거라고 말씀하셨잖아요

Tough luck my friend cause the answer's still no!
안됐군 친구야, 내 여전히 대답은 '안돼!' 야

[Chorus]

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

Don't you know I'm human too
저도 사람이란 걸 모르시나요

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

I'm gonna marry her anyway
어쨌든 그녀와 결혼할 겁니다

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

Marry her anyway
그녀와 결혼할 겁니다

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

Yeah no matter what you say
당신이 뭐라고 하시던

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

And we'll be a family
그녀와 결혼하여 우리는 한 가족이 될 겁니다

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

[Saxophone Solo]

[Bridge]

'Can I have your daughter for the rest of my life?
당신의 딸과 평생을 같이 해도 될까요?

Say yes, say yes
'예'라고 대답해주세요

'Cause I need to know
왜냐하면 전 알고 싶거든요

You say I'll never get your blessing till the day I die
당신은 저한테 당신이 죽기 전에 축복을 받지 못할 거라고 말씀하셨잖아요

Tough luck my friend but no still means no!
안됐군 친구야, 하지만 안되는 건 안되는 거야!

[Chorus]

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

Don't you know I'm human too
저도 사람이란 걸 모르시나요

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

I'm gonna marry her anyway
어쨌든 그녀와 결혼할 겁니다

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

Marry her anyway
그녀와 결혼할 겁니다

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

Yeah no matter what you say
당신이 뭐라고 하시던

(Marry that girl)
그녀와 결혼해

And we'll be a family
그녀와 결혼하여 우리는 한 가족이 될 겁니다

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?

Why you gotta be so rude?
저한테 너무하신거 아닌가요?