최근 수정 시각 : 2024-08-15 17:22:31
<nopad>
|
1. 개요2. 영상3. 가사4. 미디어 믹스5. 관련 문서6. 외부 링크
[clearfix]Rise up은
*Luna가 작사·작곡하고 2024년 3월 13일
유튜브에 투고한,
Fitness Boxing feat. HATSUNE MIKU 오리지널 공개곡이자
하츠네 미쿠를 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.
YouTube
|
|
*Luna - Rise up feat.하츠네 미쿠
|
ホコリ被った靴 まだね
|
호코리 카붓타 쿠츠 마다네
|
먼지 쌓인 신발은 아직
|
一度しか履いていない
|
이치도시카 하이테이나이
|
한 번밖에 신지 않았어
|
今年の日記帳 ページ
|
코토시노 닛키쵸오 페에지
|
올해 일기장은 페이지
|
3つ進んだまま
|
미츠 스슨다 마마
|
세 쪽만 적혀 있어
|
|
続けるってなんだかんだ
|
츠즈케룻테 난다칸다
|
계속하는 건 이런저런 이유로
|
気付けば目移りしてばっか
|
키즈케바 메우츠리시테밧카
|
생각해보면 다른 데에만 신경을 썼어
|
あれ?いつの間にか時は過ぎて
|
아레 이츠노 마니카 토키와 스기테
|
어라? 어느샌가 시간은 지나서
|
繰り返し思い描く 理想はすぐそこ
|
쿠리카에시 오모이 에가쿠 리소오와 스구 소코
|
상상만 반복하는 이상은 바로 앞에
|
「捕まえてよ」って手招きして
|
츠카마에테욧테 테마네키시테
|
'거머쥐어 봐'라며 손짓해
|
|
ねえなんでなんで また忘れちゃうの?
|
네에 난데 난데 마타 와스레챠우노
|
저, 어째서 또 잊어버리는 거야?
|
君が欲しがっていた明日じゃないの?
|
키미가 호시갓테타 아스쟈나이노
|
네가 원했던 내일 아니었어?
|
ほらもう一回立ち上がるよ
|
호라 모오 잇카이 타치아가루요
|
자, 한 번 더 일어서는 거야
|
まだ諦めるには早いでしょ
|
마다 아키라메루니와 하야이데쇼
|
아직 포기하긴 이르잖아
|
|
もう何度何度目だ 自信がないの?
|
모오 난도 난도메다 지신가 나이노
|
벌써 몇 번째야, 자신이 없는 거야?
|
それを目指していたはずじゃないの?
|
소레오 메자시테타 하즈쟈나이노
|
그걸 목표로 한 거 아니었어?
|
ほらもう一回立ち上がるよ
|
호라 모오 잇카이 타치아가루요
|
자, 한 번 더 일어서는 거야
|
まだ諦めるには早いでしょ
|
마다 아키라메루니와 하야이데쇼
|
아직 포기하긴 이르잖아
|
|
窓辺に咲いた花 前は
|
마도베니 사이타 하나 마에와
|
창가에 꽃이 피었어, 전에는
|
蕾だったのにな
|
츠보미닷타노니나
|
봉오리였는데 말야
|
昨日の雨模様 カラリ
|
키노오노 아메모요오 카라리
|
비가 올 것 같던 어제는 완전히
|
どこか消えてった
|
도코카 키에텟타
|
어디론가 사라졌어
|
|
変わること、なんだかんだ
|
카와루 코토 난다칸다
|
변하는 것도, 어떻게든간에
|
気付けないと落ち込んでばっか
|
키즈케나이토 오치콘데밧카
|
알아채지 못하면 풀죽기만 해
|
もう!ほんとにこれ意味あるかな
|
모오 혼토니 코레 이미 아루카나
|
정말! 이거 진짜 하는 의미가 있으려나
|
繰り返し思い悩む 急がずに行こ
|
쿠리카에시 오모이 니야무 이소가즈니 이코
|
고민만 반복해, 서두르지 말고 가자
|
「間違いない」って思えるから
|
마치가이 나잇테 오모에루카라
|
'틀리지 않았어'라고 생각하게 될 테니까
|
|
ねえなんでなんで 負けて良いの?
|
네에 난데 난데 마케테 이이노
|
저기, 왜 그래, 져도 되는 거야?
|
今を逃げたら振り出しじゃないの?
|
이마오 니게타라 후리다시쟈나이노
|
지금 도망치면 원점행 아니야?
|
ほら後ろを見てごらんよ
|
호라 우시로오 미테 고란요
|
자, 뒤를 돌아봐봐
|
重ねた道 繋がってるでしょ
|
카사네타 미치 츠나갓테루데쇼
|
거듭해온 길이 이어져 있잖아
|
|
もう何度何度目だ 嫌になるよ
|
모오 난도 난도메다 이야니 나루요
|
벌써 몇 번째야, 싫어지잖아
|
全て投げ出したくもなるよ
|
스베테 나게다시타쿠모 나루요
|
전부 내던져 버리고 싶어지기도 할 거야
|
ほらちょっとずつ近づいてる
|
호라 춋토즈츠 츠카즈이테루
|
자, 조금씩 가까워지고 있어
|
もう諦めるには遅いでしょ
|
모오 아키라메루니와 오소이데쇼
|
이제 포기하긴 늦었잖아
|
|
まだまだいける!
|
마다마다 이케루
|
아직 좀 더 할 수 있어!
|
|
もう何度何度目だ 自信がないの?
|
모오 난도 난도메다 지신가 나이노
|
벌써 몇 번째야, 자신이 없는 거야?
|
それを目指していたはずじゃないの?
|
소레오 메자시테타 하즈쟈나이노
|
그걸 목표로 한 거 아니었어?
|
ほらもう一回立ち上がるよ
|
호라 모오 잇카이 타치아가루요
|
자, 한 번 더 일어서는 거야
|
まだ諦めるには早いでしょ
|
마다 아키라메루니와 하야이데쇼
|
아직 포기하긴 이르잖아
|
まだ諦めるには早いでしょ
|
마다 아키라메루니와 하야이데쇼
|
아직 포기하긴 이르잖아
|
|
君になら出来るでしょ
|
키미니나라 데키루데쇼
|
너라면 할 수 있잖아
|
4. 미디어 믹스
<nopad>
|
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명
|
Rise up
|
원제
|
트랙
|
1
|
발매일
|
2024년 3월 7일
|
링크
|
|
5. 관련 문서
6. 외부 링크