軽く交わすトーク 履き替えるシューズ 鳴り響く足音
|
카루쿠 카와스 토오쿠 하키카에루 슈우즈 나리히비쿠 아시오토
|
가볍게 나눈 이야기 갈아신는 신발 울려 퍼지는 발자국 소리
|
変わらない二人のルーティンに
|
카와라나이 후타리노루-틴니
|
변하지 않는 두 사람의 루틴에
|
自問 自答 繰り返して
|
지몬 지도오 쿠리카에시테
|
자문 자답을 반복하며
|
慣れ過ぎた距離感 窮屈なルール
|
나가레스키타 쿄리칸 큐우쿠츠나 루우루
|
너무 익숙한 거리감 답답한 규칙
|
こびりついた作り笑い
|
코비리츠이타 츠쿠리와라이
|
들러붙은 억지웃음
|
そこに写る鏡がここから出してと
|
소코니 우츠루 카카가 코코라 다시테토
|
거기에 비치는 거울이 여기서 꺼내달라고
|
悲しそうに問いかけていた
|
카노시소니 토이카케테이타
|
슬픈 듯이 묻고있었어
|
つまんない生き方をさ
|
츠만나이 이키카타오 사
|
지루한 살아가는 방식을
|
今日で終わらせようか
|
쿄오데 오와라세요카
|
오늘로 끝낼까
|
一人一人生み出す鼓動は皆違うから
|
히토리히토리 후미다 코도 민나 치가우카라
|
개개인이 만들어내는 고동은 모두 다르니까
|
今日だって楽しまなきゃ
|
쿄오닷테 타노시마나캬
|
오늘도 즐겨야지
|
キミと創る世界を
|
키미토 츠쿠루 세카오
|
너와 만든 세계를
|
踊り出すこの身体にその歌声を乗せて
|
오도리다스 코노 카라다니 소노 우타고에오 노세테
|
춤추기 시작하는 이 몸에 그 노랫소리를 싣고서
|
|
指先でなぞったいつの日かの日記
|
유비사키데 나좃타 이츠노 히카노 닛키
|
손가락 끝으로 빗댄 언젠가의 일기
|
見たくもない記憶
|
미타쿠모나이 기오쿠
|
보고싶지 않은 기억
|
有りのままが書き殴られていた
|
아리노 마마 카키나구라레테이타
|
있는 그대로 써내려가고 있었어
|
きっと素直に生きてた
|
킷토 스나오니 이키테타
|
분명 솔직하게 살고있었어
|
『忘れた』ってまた言い訳を並べて
|
『와스레타』쯔테 마타 이이와케오 나라베테
|
『잊었다』고 또 변명 늘어놓고
|
誤魔化した今日も
|
고마카세시타 쿄모
|
오늘도 얼버무렸어
|
あの日の俺に嘘をついては
|
아노히노 오레니 우소오 츠이테와
|
그날의 나에게 거짓말을 해서는
|
締め付ける自分自身を
|
지메츠게루 지분지신오
|
조이는 나 자신을
|
『完璧だ』って言って偽る自分を気付けば創り上げていた
|
『칸베키다』쯔테 잇테 이츠와루 지분오 키즈케바 츠쿠리아케테이타
|
『완벽하다』고 말하며 속이는 자신을 발견하며 만들어 내고 있었어
|
そうさ 俺は一人じゃ何もできない事に気付いたんだ
|
소오사 오레와 히토리자 나니모 데키나이 코토니 키즈이타다
|
그래 나는 혼자서는 아무것도 할 수없다는 것을 깨달았어
|
一匹の狼 今夜は化けの皮を剥いで見せる
|
잇피키노 오오카미 콘야와 바케노 카와오 하이데미세루
|
늑대 한마리 오늘 밤은 귀신의 껍질을 벗겨보이겠어
|
Rainbow Prince
|
はじける夜 もっと笑い合いたい
|
하지케루 요루 못토 와라아이타이
|
터지는 밤 더 웃고 싶어
|
少し飛ばしても良いよ?
|
스코시 토바시테모 요이요?
|
살짝 날아가도 돼?
|
背中は俺に預けて
|
세나카와 오레니 아즈케테
|
등은 나에게 맡기고
|
Rainbow Prince
|
刻む今を2人で輝いている
|
키자무 이마오 후타리데 카가야이테이루
|
둘이서 새기는 지금은 빛나고있어
|
虹色を煌めかせてさ
|
니지이로오 키라메카세테사
|
무지개빛을 빛나면서 말이야
|
現在を楽しみながら
|
이마오 타노시미나가라
|
현재를 즐기면서
|
|
Why don’t we dance night!?
|
So this night is cool!
|
Why don’t we dance night!?
|
So this night is Crazy!!!
|
|
この先に見える景色をいつも夢に見ては気付かされる
|
코노사키니 미에루 케시키오 이츠모 유메니 미테와 키즈카사레루
|
이 앞에 보이는 경치를 항상 꿈에 꾸면 깨닫게 돼
|
いつも隣に立っているのは
|
이츠모 토나리니 탓테이루노와
|
항상 곁에서 서있는건
|
有りのままのキミがいる事
|
아리노 마마노 키미가이 코노
|
있는 그대로인 네가 있는것
|
|
Rainbow Prince
|
はじける夜 もっと笑い合いたい
|
하지케루 요루 못토 와라아이타이
|
터지는 밤 더 웃고 싶어
|
少し飛ばしても良いよ?
|
스코시 노바시테모 요이요?
|
살짝 날아가도 돼?
|
背中は俺に預けて
|
세나카와 오레니 아즈케테
|
등은 내에게 맡기고
|
So Sweet Showtime!!!
|
刻む今を2人で輝いていたいから
|
키자무 이마오 후타리데 카가야이테이타이카라
|
둘이서 새기는 지금을 빛내고 싶으니까
|
ありのままのキミと
|
아리노 마마노 키미토
|
있는 그대로인 너와
|
今夜もパーリナイ!!!
|
콘야모 파아리나이 !!!
|
오늘밤도 파티 타임!!!
|