REBEL DIVA 私には REBEL DIVA 歌がある
|
레벨 디바 와타시니와 레벨 디바 우타가 아루
|
REBEL DIVA 나에겐 REBEL DIVA 노래가 있어
|
突き刺す声を上げろ 見張られた
|
츠키사스 코에오 아게로 미하라레타
|
날카로운 목소리를 높여, 감시당했어
|
リリックの検閲を トリックですり抜けて
|
리릿쿠노 켄에츠오 토릿쿠데 스리누케테
|
가사lyric의 검열을 트릭으로 빠져나와
|
ザイオン 民に伝えよう
|
자이온 타미니 츠타에요오
|
시온Zion 국민에게 전하자
|
|
瑠璃色の空したバビロン 明けか暮れか分かんなく薄暗い
|
루리이로노 소라시타 바비론 아케카 쿠레카 와칸나쿠 우스구라이
|
남색 하늘의 바빌론, 새벽인지 저녁인지 알 수 없게 어스레해
|
馴れ合う者たちのデザイア はびこり出したならディクライン
|
나레아우 모노타치노 데자이아 하비코리다시타나라 디쿠라인
|
공모자들의 갈망desire 퍼져나가기 시작했다면 내리막길decline
|
Play! 支配に抗い
|
플레이! 시하이니 아라가이
|
Play! 지배에 저항해
|
真実紡いだ言葉は地を揺らす
|
신지츠 츠무이다 코토바와 치오 유라스
|
진실을 자아낸 말은 땅을 흔들어
|
|
REBEL DIVA 私には REBEL DIVA 歌がある
|
레벨 디바 와타시니와 레벨 디바 우타가 아루
|
REBEL DIVA 나에겐 REBEL DIVA 노래가 있어
|
突き刺す声を上げろ 見張られた
|
츠키사스 코에오 아게로 미하라레타
|
날카로운 목소리를 높여, 감시당했어
|
リリックの検閲を トリックですり抜けて
|
리릿쿠노 켄에츠오 토릿쿠데 스리누케테
|
가사의 검열을 트릭으로 빠져나와
|
ザイオン 民に伝えよう
|
자이온 타미니 츠타에요오
|
시온 국민에게 전하자
|
|
“Run the tune DJ”
|
REBEL DIVA ジャッジなど REBEL DIVA 恐れない
|
레벨 디바 쟛지나도 레벨 디바 오소레나이
|
REBEL DIVA 심판은 REBEL DIVA 두렵지 않아
|
全てJahの手に委ね 誇り高い
|
스베테 쟈노 테니 유다네 호코리 타카이
|
모두
Jah의 손에 맡겨, 자랑스러운
|
ラスタのメッセージ フェスタでかき鳴らし
|
라스타노 멧세에지 훼스타데 카키나라시
|
래스터의 메시지를, 페스타에서 연주하며
|
パワーを民に与えよう
|
파와아오 타미니 아타에요오
|
파워를 국민에게 선사하자
|
|
“One Love, Blaze it up!”
|
ゲットー生まれの思考のパラダイム
|
겟토오 우마레노 시코오노 파라다이무
|
게토ghetto에서 태어난 생각의 패러다임
|
シフトできたら至高のパラダイス
|
시후토 데키타라 시코오노 파라다이스
|
시프트할 수 있다면 지고의 파라다이스
|
イカすドレッドロックス かませホット・ロックス
|
이카스 도렛도롯쿠스 카마세 홋토・롯쿠스
|
근사한
드래드록dreadlocks 밀어붙여
핫 록스
|
タフにダブして Reh-Teh-Teh
|
타후니 다부시테 레-떼-떼
|
터프하게 댑하고서 Reh-Teh-Teh
|
|
REBEL DIVA 私には REBEL DIVA 歌がある
|
레벨 디바 와타시니와 레벨 디바 우타가 아루
|
REBEL DIVA 나에겐 REBEL DIVA 노래가 있어
|
突き刺す声を上げろ 見張られた
|
츠키사스 코에오 아게로 미하라레타
|
날카로운 목소리를 높여, 감시당했어
|
リリックの検閲を トリックで・・・
|
리릿쿠노 켄에츠오 토릿쿠데…
|
가사의 검열을 트릭으로…
|
伝えよう・・・
|
츠타에요오…
|
전하는 거야…
|
|
REBEL DIVA ジャッジなど REBEL DIVA 恐れない
|
레벨 디바 쟛지나도 레벨 디바 오소레나이
|
REBEL DIVA 심판은 REBEL DIVA 두렵지 않아
|
全てJahの手に委ね 誇り高い
|
스베테 쟈노 테니 유다네 호코리 타카이
|
모두 Jah의 손에 맡겨, 자랑스러운
|
ラスタのメッセージ フェスタでかき鳴らし
|
라스타노 멧세에지 훼스타데 카키나라시
|
래스터의 메시지를, 페스타에서 연주하며
|
パワーを民に与えよう
|
파와아오 타미니 아타에요오
|
파워를 국민에게 선사하자
|
보카로 가사 위키
|