최근 수정 시각 : 2023-12-18 19:50:31

Queen Of The Glass

서드 피리어드 - 원죄 시대 곡 목록
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 연도 곡 이름 주인공 비고
피투성이 스위치
~B.T.22~ Queen Of The Glass 마리아 문릿
「Ma」계획 이브 즈베즈다, 아담 문릿, 세트 트와이라이트
B.T.2~E.C.1 마녀 잘름호퍼의 도망 메타 잘름호퍼
moonlit bear 이브 문릿
E.C.013 Ma 서바이벌 엘루카 치르크라시아, 이리나 클락워커, 밀키 에이츠, 리 리
기적의 행방 엘루카 치르크라시아
추상의 오르골 엘루카 클락워커, 키릴 클락워커
E.C.014 버려진 달밤 이야기 헨젤과 그레텔
루리라 루리라 하고 울리는 노래 헨젤과 그레텔
어디선가 들은 노래 이리나 클락워커
E.C.015 크로노 스토리 엘루카 클락워커
베노마니아 공의 광기
원죄 이야기 시리즈: ☆ 태엽장치의 자장가 시리즈: ○ 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ◇ 4개의 주 시리즈: □
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 퍼스트 피리어드 세컨드 피리어드
서드 피리어드
( 색욕 시대 · 악식 시대 · 오만 시대 · 나태 시대 · 질투 시대 · 탐욕 시대 · 분노 시대 · 종말 후)
포스 피리어드 연도 불명 }}} }}}
프로필
제목 Queen Of The Glass
가수 하츠네 미쿠
피처링 카가미네 린·렌
작곡가 mothy_악의P
작사가

1. 개요2. 미디어 믹스화
2.1. 앨범 수록
3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

Queen Of The Glass는 mothy_악의P가 제작한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

인형관장의 결말을 암시하고 있다.

2. 미디어 믹스화

2.1. 앨범 수록

  • 원죄 이야기 완전판

3. 가사

母と父が眠る巨塔
하하토 치치가 네무루 쿄토-
엄마 아빠가 잠자는 거탑
「罪」と呼ばれる闇の遺産
츠미토 요바레루 야미노 이산
'죄'라고 부르는 어둠의 유산
墓場の上にできた国が
하카바노 우에니 데키타 쿠니가
묘지의 위에 생긴 나라가
治める第三の世界
오사메루 다이산노 세카이
시작하는 제3의 세계

頂点に立つ私の名は
쵸-텐니 타츠 와타시노 나와
정점에 일어선 나의 이름은
アリス=メリーゴーランド
아리스 메리-고-란도
앨리스 메리 고 라운드
ガラスの女王
가라스노 죠오-
유리(글래스)의 여왕
未来を映し指し示そう
미라이오 우츠시 사시시메소-
미래를 비추어 가리키자
それが真実でなくとも
소레가 신지츠데 나쿠토모
그것이 진실이 아니라고해도

出来損ないの預言者
데키소코나이노 요겐샤
됨됨이가 안 좋은 예언자
……そして歴史は歪められていく
......소시테 레키시와 유가메라레테 이쿠
......그리고 역사는 비뚤어져 간다

母さん あなたたちに会うためには
카-산 아나타타치니 아우타메니와
어머니 당신들을 만나기 위해서
父さん 何をすればいいですか?
토-산 나니오 스레바 이이데스카
아버지 무엇을 하면 좋겠습니까?
どうか私に教えてください
도-카 와타시니 오시에테쿠다사이
부디 나에게 가르쳐 주세요
神を人に変える方法を
카미오 히토니 카에루 호-호-오
신을 사람으로 바꾸는 방법을

ガラスの小瓶に映った
가라스노 코빈니 우츠타
유리로 된 작은 병에 비쳤다
母と父からのお告げ
하하토 치치카라노 오츠게
엄마와 아빠로부터의 계시
神がくれたメッセージ
카미가 쿠레타 멧세-지
신이 준 메시지

「愛しき娘アリスよ 我らの憑代を創るのだ
이토시키 무스메 아리스요 와레라노 요리시로오 츠쿠루노다
'사랑하는 딸 앨리스여 우리들의 매개체를 만드는 것이다
かつてお前がアダムを創った時と同じように」
카츠테 오마에가 아다무오 츠쿳타 토키토 오나지 요-니
일찍이 네가 아담을 만든 때와 같은 그대로'
偽りの未来予知
이츠와리노 미라이 요치
거짓말의 미래 예지
……そして世界は歪められていく
......소시테 세카이와 유가메라레테 이쿠
.......그리고 세계는 비뚤어져 간다

母さん たまに不安になるのです
카-산 타마니 후안니나루노데스
어머니 가끔씩 불안해집니다
父さん 私は本当に
토-산 와타시와 혼토-니
아버지 저는 정말로
あなたたちの娘なんでしょうか?
아나타타치노 무스메 난데쇼-카
당신들의 딸인 것입니까?
ただの人形ではないのですか?
타다노 닌교-데와 나이노데스카
보통의 인형이 아닌 것입니까?

母さん これが正しい選択でしょうか?
카-산 코레가 타다시- 센타쿠데쇼-카
어머니 이것이 올바른 선택입니까?
父さん 私にはわからない
토-산 와타시니와 와카라나이
아버지 저로서는 모르겠어요

ココロヲモタヌコノワタシ二ワ
코코로오 모타누 코노 와타시니와
마음을 가지지 않은 이 저로서요
イノチヲモタヌコノワタシ二ハ
이노치오 모타누 코노 와타시니와
목숨을 가지지 않은 이 저로서는[1]
[2]

4. 관련 문서


[1] master of the court와 가사가 비슷하다. [2] 번역 출처 작성자 : boyager