상위 문서: Purrfect Apawcalypse: Purrgatory Furever, 왕벽한 멸멍의 날/배드 엔딩
관련 문서: Purrfect Apawcalypse: Purrgatory Furever/상호작용
1. 개요
Purrfect Apawcalypse: Purrgatory Furever의 배드 엔딩을 정리한 문서이다.본 문서는 배드 엔딩만을 서술합니다. 왕벽한 멸멍의 날: Purrfect Apawcalypse: Purrgatory Furever의 배드 엔딩이 아닌 기타 상호작용에 대한 내용은 Purrfect Apawcalypse: Purrgatory Furever/상호작용 문서 참고하십시오.
2. 챕터 1
2.1. 혼자서 코코와 앤젤의 방에 들어간 경우
올리브가 혼자 코코와 앤젤의 방에 들어간 후, 방을 다시 나가려 시도할 시 다음과 같은 상황이 발생한다.As soon as Olive's paw reaches the doorknob the lighrs flicker off!
해설 : 올리브의 손이 문 손잡이에 닿자마자 불이 꺼졌다!
AGHH!!
코코 : 으아아!!
Olive! WHY did you turn the lights off?!
코코 : 올리브! 불은 왜 끈거야?!
I-it wasn't me!!
올리브 : 나-나 아냐!!
Olive fumbles in the dark, feeling around for the light switch.
해설 : 올리브는 어둠 속을 더듬으며 전등 스위치를 찾았다.
Their paws find themselves on something... Something furry and cold and moving.
해설 : 올리브의 손이 어딘가에 닿았다... 무언가 푹신하고, 차갑고, 움직이는 것에.
AHH! S-something's-
올리브 : 아아! 무-뭐-뭔가가-
They're interrupted by a sharp pinch in their neck.
해설 : 목소리는 목에 따끔거리는 느낌과 함께 멈춘다.
The light fliker back on. Olive is on the ground.
해설 : 불이 다시 켜진다. 올리브는 바닥에 놓여 있다.
Olive?
코코 : 올리브?
Hello!
??? : 안녕!
A-ANGEL?! WHAT THE HELL DID YOU-
코코 : 애-앤젤?! 무슨 짓을 한 거-
Nonono you're not Angel! What the hell are you?!
코코 : 아니아니아니 너 앤젤이 아니잖아! 너 누구야?!
Coco reaches for her wand but finds nothing.
해설 : 코코는 지팡이를 찾지만 어디에도 없다.
MY WAND! WHERE IS IT?!
코코 : 내 마법봉! 어디 갔어?!
Hehehe!
??? : 하하하!
Is this not a fair trade? One thousand lives fir one magical wand?
??? : 공정한 거래 아니야? 천 개의 삶을 대가로 고작 마법봉 하나라니?
AUGHHH WHY IS THIS HAPPENING?!?!
코코 : 아아악! 왜 이런 사단이 나고 있는거야?!?!
해설 : 올리브의 손이 문 손잡이에 닿자마자 불이 꺼졌다!
AGHH!!
코코 : 으아아!!
Olive! WHY did you turn the lights off?!
코코 : 올리브! 불은 왜 끈거야?!
I-it wasn't me!!
올리브 : 나-나 아냐!!
Olive fumbles in the dark, feeling around for the light switch.
해설 : 올리브는 어둠 속을 더듬으며 전등 스위치를 찾았다.
Their paws find themselves on something... Something furry and cold and moving.
해설 : 올리브의 손이 어딘가에 닿았다... 무언가 푹신하고, 차갑고, 움직이는 것에.
AHH! S-something's-
올리브 : 아아! 무-뭐-뭔가가-
They're interrupted by a sharp pinch in their neck.
해설 : 목소리는 목에 따끔거리는 느낌과 함께 멈춘다.
The light fliker back on. Olive is on the ground.
해설 : 불이 다시 켜진다. 올리브는 바닥에 놓여 있다.
Olive?
코코 : 올리브?
Hello!
??? : 안녕!
A-ANGEL?! WHAT THE HELL DID YOU-
코코 : 애-앤젤?! 무슨 짓을 한 거-
Nonono you're not Angel! What the hell are you?!
코코 : 아니아니아니 너 앤젤이 아니잖아! 너 누구야?!
Coco reaches for her wand but finds nothing.
해설 : 코코는 지팡이를 찾지만 어디에도 없다.
MY WAND! WHERE IS IT?!
코코 : 내 마법봉! 어디 갔어?!
Hehehe!
??? : 하하하!
Is this not a fair trade? One thousand lives fir one magical wand?
??? : 공정한 거래 아니야? 천 개의 삶을 대가로 고작 마법봉 하나라니?
AUGHHH WHY IS THIS HAPPENING?!?!
코코 : 아아악! 왜 이런 사단이 나고 있는거야?!?!
여기서 코코와의 호감도 수치에 따라 다른 엔딩을 볼 수 있다.
2.1.1. 코코는 싸운다
도전 과제명은 Animal Testing(동물 실험). 코코와의 호감도가 1 이상일 시 선택할 수 있다.Coco in a fit of anger whips pencils and books at the undead Angel.
해설 : 코코는 격분하여 연필과 책을 앤젤의 시체에게 휘두른다.
I JUST.
코코 : 그냥 좀.
WANTED
코코 : 파티 하게.
TO PARTY!!
코코 : 해 달라고!!
He uses her own wand against her, binding her in magic barbed wire. She struggles to escape!
해설 : 시체는 지팡이를 이용해 코코를 가시 와이어로 묶는다. 코코는 벗어나려고 애쓴다!
No you're right; I think a thousand lives is worth a little more than a wand.
??? : 아니다, 네 말이 맞네. 삶 천 개는 지팡이 하나보단 비싸지.
How about an apology!
??? : 사과하는 건 어때!
FUCK OFF!
코코 : 좆까!
You think get to call the shots?! Just because you have a wand now?!
코코 : 네가 뭐라도 된 것 같아?! 마법봉 하나 들었다고?!
I BET YOU DON'T EVEN KNOW HOU TO USE IT YOU MORONIC PRETENTIOUS LOSER.
코코 : 분명 어떻게 쓰는지도 모르겠지, 등신 밥맛 머저리 새끼.
I could keep you here all day Coco.
??? : 널 여기 하루 종일 둘 수도 있어, 코코.
Coco spits at Angel's dead body.
해설 : 코코는 앤젤의 시체에 침을 뱉었다.
Or maybe not.
??? : 안 그럴 수도 있고.
With one twist of the wamd Coco's neck breaks.
해설 : 앤젤의 시체가 : 지팡이를 한 번 꺾자 코코의 목이 부러진다.
Her body drops limp on the ground.
해설 : 코코의 시체가 힘없이 바닥으로 쓰러진다.
Ugh no fair. Maybe ib abother life I'd get to see ger beg.
??? : 으으 불공평해. 한번 더 살리면 빌게 만들 수 있을지도.
Whay do you think of all this Olive?
??? : 넌 어떻게 생각해, 올리브?
...
올리브 : ...
Olive is unresponsive but still breathing.
해설 : 올리브는 묵묵부답이지만, 숨은 쉬고 있다.
Sorry you're still up. I had to save some of this for Sparky, he's a pretty big dog after all!
??? : 아직 깨어있다니 안됐네. 어느 정도는 스파키꺼로 남겨두려 했는데, 걘 되게 덩치 큰 개잖아!
That's why he's so much more useful to me than you!
??? : 그러니 걘 너보다 훨씬 쓸모있고!
...
올리브 : ...
Hmm... Actually maybe you COULD help me with something!
??? : 흐음... 사실, 너도 어느 정돈 쓸모가 있긴 할 것 같은데!
I need someone to practice this wand on! Every is easier with magic from what I can tell!
??? : 지팡이 사용법을 연습할 놈이 필요하거든! 마법만 있다면 뭐든 다 쉬워질테니!
Skinning, gutting, amputating.
??? : 가죽 벗기기라던가, 내장 뜯기라거나, 절단이라던가.
Nooo those are all pretty vanilla at this point! Maybe I'll turn you inside out. Or maybe I'll summon bugs behind yuor eyes!
??? : 아니지, 이건 너무 식상하잖아! 널 그대로 비틀어 버릴 수도 있겠다. 아님 네 눈 뒤에 벌레를 소환한다던가!
Olive tries to move.
해설 : 올리브는 움직이려고 하지만,
But can't budge.
해설 : 꼼짝도 하지 못한다.
Aww so cute!
??? : 이런 귀여워라!
This will be SO.
??? : 앞으로 엄청.
MUCH.
??? : 재미.
FUN!
있겠는데!
해설 : 코코는 격분하여 연필과 책을 앤젤의 시체에게 휘두른다.
I JUST.
코코 : 그냥 좀.
WANTED
코코 : 파티 하게.
TO PARTY!!
코코 : 해 달라고!!
He uses her own wand against her, binding her in magic barbed wire. She struggles to escape!
해설 : 시체는 지팡이를 이용해 코코를 가시 와이어로 묶는다. 코코는 벗어나려고 애쓴다!
No you're right; I think a thousand lives is worth a little more than a wand.
??? : 아니다, 네 말이 맞네. 삶 천 개는 지팡이 하나보단 비싸지.
How about an apology!
??? : 사과하는 건 어때!
FUCK OFF!
코코 : 좆까!
You think get to call the shots?! Just because you have a wand now?!
코코 : 네가 뭐라도 된 것 같아?! 마법봉 하나 들었다고?!
I BET YOU DON'T EVEN KNOW HOU TO USE IT YOU MORONIC PRETENTIOUS LOSER.
코코 : 분명 어떻게 쓰는지도 모르겠지, 등신 밥맛 머저리 새끼.
I could keep you here all day Coco.
??? : 널 여기 하루 종일 둘 수도 있어, 코코.
Coco spits at Angel's dead body.
해설 : 코코는 앤젤의 시체에 침을 뱉었다.
Or maybe not.
??? : 안 그럴 수도 있고.
With one twist of the wamd Coco's neck breaks.
해설 : 앤젤의 시체가 : 지팡이를 한 번 꺾자 코코의 목이 부러진다.
Her body drops limp on the ground.
해설 : 코코의 시체가 힘없이 바닥으로 쓰러진다.
Ugh no fair. Maybe ib abother life I'd get to see ger beg.
??? : 으으 불공평해. 한번 더 살리면 빌게 만들 수 있을지도.
Whay do you think of all this Olive?
??? : 넌 어떻게 생각해, 올리브?
...
올리브 : ...
Olive is unresponsive but still breathing.
해설 : 올리브는 묵묵부답이지만, 숨은 쉬고 있다.
Sorry you're still up. I had to save some of this for Sparky, he's a pretty big dog after all!
??? : 아직 깨어있다니 안됐네. 어느 정도는 스파키꺼로 남겨두려 했는데, 걘 되게 덩치 큰 개잖아!
That's why he's so much more useful to me than you!
??? : 그러니 걘 너보다 훨씬 쓸모있고!
...
올리브 : ...
Hmm... Actually maybe you COULD help me with something!
??? : 흐음... 사실, 너도 어느 정돈 쓸모가 있긴 할 것 같은데!
I need someone to practice this wand on! Every is easier with magic from what I can tell!
??? : 지팡이 사용법을 연습할 놈이 필요하거든! 마법만 있다면 뭐든 다 쉬워질테니!
Skinning, gutting, amputating.
??? : 가죽 벗기기라던가, 내장 뜯기라거나, 절단이라던가.
Nooo those are all pretty vanilla at this point! Maybe I'll turn you inside out. Or maybe I'll summon bugs behind yuor eyes!
??? : 아니지, 이건 너무 식상하잖아! 널 그대로 비틀어 버릴 수도 있겠다. 아님 네 눈 뒤에 벌레를 소환한다던가!
Olive tries to move.
해설 : 올리브는 움직이려고 하지만,
But can't budge.
해설 : 꼼짝도 하지 못한다.
Aww so cute!
??? : 이런 귀여워라!
This will be SO.
??? : 앞으로 엄청.
MUCH.
??? : 재미.
FUN!
있겠는데!
코코는 앤젤의 시체에 빙의한 패치스를 쫓아내려 저항하다 지팡이를 뺏겨 죽고 말았고, 올리브도 패치스의 마법 실험에 사용될 모양이다.
2.1.2. 코코는 도망친다
도전 과제명은 Evil Eye(사안). 코코와의 호감도가 0 이하일 시 선택할 수 있다.Coco runs for the door!
해설 : 코코는 문으로 달려간다!
The undead cat sends a burst of violet light at Coco!
해설 : 언데드 고양이는 보라색 빛기둥을 코코에게 날린다!
But she manages to escape just in time!
해설 : 그러나 코코는 늦지 않게 도망쳤다!
DAMN IT!
??? : 망할!
Whatever.
??? : 뭐 됐어.
He binds the door shut using his newfound magic wand.
해설 : 패치스는 새로 얻은 지팡이로 문을 묶는다.
I guess she never really cared about you huh?
??? : 저 녀석 진짜 너한테 신경 하나도 안 썼구나?
Thay's no fun. I really wanted her to cry as I popped your eyes out.
??? : 재미없어. 내가 네 눈을 뽑아내면 쟤가 질질 짜는 게 보고 싶었는데.
Like this!
??? : 이렇게 말이야!
...
올리브 : ...
Ugh HOW DARE SHE RUN OFF!
??? : 으으 감히 도망치다니!
Will anyone even care when you're gone?!
??? : 네가 죽는다 해도 신경쓰는 놈이 있긴 하냐?!
I'm sure they resent you for gathering them all here to begin with.
애초에 너 때문에 여기 모이게 돼서 다들 널 원망하고 있을걸.
...
올리브 : ...
What NOTHING?!
??? : 뭐 아무렇지도 않아?!
Don't you feel guilty?
??? : 죄책감도 안 느껴?
Maybe you should pay your friends back somehow.
??? : 나중에 네 친구들한테 되갚아 줘야겠다.
An eye for an eye!
??? : 눈에는 눈이지!
...
올리브 : ...
Hmm. I'm kind of talking to myself here huh? It really makes me feel crazier than I probably should.
??? : 흐음. 나 무슨 혼잣말만 하는 것 같네? 이러니까 더 미친놈 같잖아.
Let's just end this!
??? : 그럼 이제 끝낼까!
해설 : 코코는 문으로 달려간다!
The undead cat sends a burst of violet light at Coco!
해설 : 언데드 고양이는 보라색 빛기둥을 코코에게 날린다!
But she manages to escape just in time!
해설 : 그러나 코코는 늦지 않게 도망쳤다!
DAMN IT!
??? : 망할!
Whatever.
??? : 뭐 됐어.
He binds the door shut using his newfound magic wand.
해설 : 패치스는 새로 얻은 지팡이로 문을 묶는다.
I guess she never really cared about you huh?
??? : 저 녀석 진짜 너한테 신경 하나도 안 썼구나?
Thay's no fun. I really wanted her to cry as I popped your eyes out.
??? : 재미없어. 내가 네 눈을 뽑아내면 쟤가 질질 짜는 게 보고 싶었는데.
Like this!
??? : 이렇게 말이야!
...
올리브 : ...
Ugh HOW DARE SHE RUN OFF!
??? : 으으 감히 도망치다니!
Will anyone even care when you're gone?!
??? : 네가 죽는다 해도 신경쓰는 놈이 있긴 하냐?!
I'm sure they resent you for gathering them all here to begin with.
애초에 너 때문에 여기 모이게 돼서 다들 널 원망하고 있을걸.
...
올리브 : ...
What NOTHING?!
??? : 뭐 아무렇지도 않아?!
Don't you feel guilty?
??? : 죄책감도 안 느껴?
Maybe you should pay your friends back somehow.
??? : 나중에 네 친구들한테 되갚아 줘야겠다.
An eye for an eye!
??? : 눈에는 눈이지!
...
올리브 : ...
Hmm. I'm kind of talking to myself here huh? It really makes me feel crazier than I probably should.
??? : 흐음. 나 무슨 혼잣말만 하는 것 같네? 이러니까 더 미친놈 같잖아.
Let's just end this!
??? : 그럼 이제 끝낼까!
패치스는 당장에 도망간 코코를 죽이는 데에는 실패했고, 대신 지팡이를 이용해 의식을 잃은 올리브의 눈을 뽑아 살해한다.
2.2. 스파키만 데리고 코코와 앤젤의 방으로 간 경우
HUAHH?!? How did you guys get in here?!
코코 : 흐아악?!? 너희들 어떻게 들어온 거야?!
I-I unlocked the door!
올리브 : 무-문을 잠금해제했어!
What?! B-but I hid all the keys! And in incredibly obscure places!
코코 : 뭐?! 하-하지만 열쇠는 전부 숨겨놨었는데! 엄청 잘 안보이는 곳에다가!
AUGH I guess it'd make sense that a bunch of nosy dogs ike you would find them all.
코코 : 으으 너희들 같이 오지랖 넓은 개들이면 다 찾을 만 하네.
Whatever, GET OUT!
코코 : 뭐 됐어, 나가!
WAIT! S-S-Sparky need your help with his, uhh, sleepwalking!
올리브 : 잠깐! 스-스-파키가 도움이 필요하대, 어어, 몽유병 관련으로!
You interrupted my work. For sleepwalking.
코코 : 일에 방해되잖아. 몽유병 가지고.
I'm sorry Coco. I think it's more than just sleepwalking...
스파키 : 미안해, 코코. 하지만 그냥 몽유병이 아닌 것 같아....
Everytime I sleep I see memories of Hachiko High.
스파키 : 잠에 들 때마다 하치코 고교 때의 기억을 봐.
The dead bodies... The demons.
스파키 : 시체들이랑... 악마들.
But it feels like these memories aren't my own! In these dreams I stare at the inside of a bloody bathroom stall for hours, or I'm cut in half, again and again and again.
스파키 : 하지만 이게 내 기억이 아니라는 느낌이 들어! 꿈에서 난 화장실 벽을 몇 시간이고 바라보거나, 반으로 갈리거나 해. 계속 계속 계속.
And w-when I wake up my room is completely wrecked! Or the people around me are terrified or hurt!
스파키 : 그리고 이-일어나 보면 방은 완전히 엉망이 되어 있어! 아니면 주변에 있는 동물들이 겁먹거나 다쳐 있고!
And you don't remember anything?!
코코 : 그런데 기억이 없다고?!
No!! Nothing!
스파키 : 없어!! 전혀!
Hmm.
코코 : 흐음.
You need to fall asleep.
코코 : 너 잠깐 자야겠다.
WHAT?!
스파키 : 뭐?!
Don't worry,I'll be here the whole time! If he's possessed we need to draw the demon out before we can banish it!
코코 : 걱정 마, 내가 여기 계속 있을 테니까! 빙의당한 거라면 악마를 추방하기 전에 불러내야 하거든!
And if he's not possessed we'll put him in a mental institution where he'll waste away for the rest of his short life!
코코 : 그리고 혹시 빙의당한 게 아니라면 정신병동에다 집어넣고 짧은 여생을 낭비하게 해야지!
I... WHAT.
스파키 : 내가... 뭐.
Yeesh I'm just kidding!
코코 : 에이 농담이지!
Lie down Sparky.
코코 : 누워, 스파키.
...A-alright then.
스파키 : ...그-그래 그럼.
Sparky lies down on the ground.
해설 : 스파키는 바닥에 누웠다.
In the BED you anima!!
코코 : 침대에 누우라고 짐승아!!
OH! Right.
스파키 : 아! 그래.
Sparky lies down on the bed.
해설 : 스파키는 침대에 누웠다.
If I get out of control do whatever it takes to stop me.
스파키 : 만일 내가 통제를 벗어나면 무슨 짓이든 해서 막아야 해.
Ugh do you really doubt me that much? You're fine Sparky, now close your eyes.
코코 : 으으 내가 그렇게 안 믿음직스러워? 괜찮을 거야 스파키, 이제 눈 감아.
Sparky reluctantly closes his eyes.
해설 : 스파키는 마지못해 눈을 감았다.
In spite of the pressuring stares of his friends his body relaxes.
해설 : 친구들의 부담스러운 시선에도 불구하고 스파키의 몸엔 힘이 풀린다.
The burden of three days with no sleep has him drifting off in just under a minute.
해설 : 3일 철야의 피로도 덕에 스파키는 1분도 안 되어 잠에 들기 시작했다.
He snores softly.
해설 : 스파키가 부드럽게 코를 곤다.
Aww he's doin' a big snore.
올리브 : 헤헤 크게 코골고 있어.
!
스파키 : !
Sparky? I-is that you?
코코 : 스파키? 너-너야?
...
스파키 : ...
Coco's scream rings through the room!
해설 : 코코의 비명 소리가 방에 울린다!
C-COCO!!
올리브 : ㅋ-코코!!
Olive scrambles towards the lightswitch.
해설 : 올리브는 전등 스위치를 찾아 돌진한다.
They manage to hit it only to find Coco's unmoving body on the ground neardy.
해설 : 전등 스위치를 켰지만, 근처 바닥에 움직이지 않고 놓여 있는 코코를 발견할 뿐이었다.
AHH!!!
올리브 : 으아아!!!
...
스파키 : ...
Sparky steps towards Olive.
해설 : 스파키가 올리브를 향해 걸어온다.
코코 : 흐아악?!? 너희들 어떻게 들어온 거야?!
I-I unlocked the door!
올리브 : 무-문을 잠금해제했어!
What?! B-but I hid all the keys! And in incredibly obscure places!
코코 : 뭐?! 하-하지만 열쇠는 전부 숨겨놨었는데! 엄청 잘 안보이는 곳에다가!
AUGH I guess it'd make sense that a bunch of nosy dogs ike you would find them all.
코코 : 으으 너희들 같이 오지랖 넓은 개들이면 다 찾을 만 하네.
Whatever, GET OUT!
코코 : 뭐 됐어, 나가!
WAIT! S-S-Sparky need your help with his, uhh, sleepwalking!
올리브 : 잠깐! 스-스-파키가 도움이 필요하대, 어어, 몽유병 관련으로!
You interrupted my work. For sleepwalking.
코코 : 일에 방해되잖아. 몽유병 가지고.
I'm sorry Coco. I think it's more than just sleepwalking...
스파키 : 미안해, 코코. 하지만 그냥 몽유병이 아닌 것 같아....
Everytime I sleep I see memories of Hachiko High.
스파키 : 잠에 들 때마다 하치코 고교 때의 기억을 봐.
The dead bodies... The demons.
스파키 : 시체들이랑... 악마들.
But it feels like these memories aren't my own! In these dreams I stare at the inside of a bloody bathroom stall for hours, or I'm cut in half, again and again and again.
스파키 : 하지만 이게 내 기억이 아니라는 느낌이 들어! 꿈에서 난 화장실 벽을 몇 시간이고 바라보거나, 반으로 갈리거나 해. 계속 계속 계속.
And w-when I wake up my room is completely wrecked! Or the people around me are terrified or hurt!
스파키 : 그리고 이-일어나 보면 방은 완전히 엉망이 되어 있어! 아니면 주변에 있는 동물들이 겁먹거나 다쳐 있고!
And you don't remember anything?!
코코 : 그런데 기억이 없다고?!
No!! Nothing!
스파키 : 없어!! 전혀!
Hmm.
코코 : 흐음.
You need to fall asleep.
코코 : 너 잠깐 자야겠다.
WHAT?!
스파키 : 뭐?!
Don't worry,I'll be here the whole time! If he's possessed we need to draw the demon out before we can banish it!
코코 : 걱정 마, 내가 여기 계속 있을 테니까! 빙의당한 거라면 악마를 추방하기 전에 불러내야 하거든!
And if he's not possessed we'll put him in a mental institution where he'll waste away for the rest of his short life!
코코 : 그리고 혹시 빙의당한 게 아니라면 정신병동에다 집어넣고 짧은 여생을 낭비하게 해야지!
I... WHAT.
스파키 : 내가... 뭐.
Yeesh I'm just kidding!
코코 : 에이 농담이지!
Lie down Sparky.
코코 : 누워, 스파키.
...A-alright then.
스파키 : ...그-그래 그럼.
Sparky lies down on the ground.
해설 : 스파키는 바닥에 누웠다.
In the BED you anima!!
코코 : 침대에 누우라고 짐승아!!
OH! Right.
스파키 : 아! 그래.
Sparky lies down on the bed.
해설 : 스파키는 침대에 누웠다.
If I get out of control do whatever it takes to stop me.
스파키 : 만일 내가 통제를 벗어나면 무슨 짓이든 해서 막아야 해.
Ugh do you really doubt me that much? You're fine Sparky, now close your eyes.
코코 : 으으 내가 그렇게 안 믿음직스러워? 괜찮을 거야 스파키, 이제 눈 감아.
Sparky reluctantly closes his eyes.
해설 : 스파키는 마지못해 눈을 감았다.
In spite of the pressuring stares of his friends his body relaxes.
해설 : 친구들의 부담스러운 시선에도 불구하고 스파키의 몸엔 힘이 풀린다.
The burden of three days with no sleep has him drifting off in just under a minute.
해설 : 3일 철야의 피로도 덕에 스파키는 1분도 안 되어 잠에 들기 시작했다.
He snores softly.
해설 : 스파키가 부드럽게 코를 곤다.
Aww he's doin' a big snore.
올리브 : 헤헤 크게 코골고 있어.
!
스파키 : !
Sparky? I-is that you?
코코 : 스파키? 너-너야?
...
스파키 : ...
Coco's scream rings through the room!
해설 : 코코의 비명 소리가 방에 울린다!
C-COCO!!
올리브 : ㅋ-코코!!
Olive scrambles towards the lightswitch.
해설 : 올리브는 전등 스위치를 찾아 돌진한다.
They manage to hit it only to find Coco's unmoving body on the ground neardy.
해설 : 전등 스위치를 켰지만, 근처 바닥에 움직이지 않고 놓여 있는 코코를 발견할 뿐이었다.
AHH!!!
올리브 : 으아아!!!
...
스파키 : ...
Sparky steps towards Olive.
해설 : 스파키가 올리브를 향해 걸어온다.
여기서 스파키와의 호감도 수치에 따라 다른 엔딩을 볼 수 있다.
2.2.1. 스파키에게 빈다
도전 과제명은 Sleep-Strangling(수면 교살). 스파키와의 호감도가 1 이상일 시 선택할 수 있다.P-please Sparky!! W-W-WAKE UP!!
올리브 : 제-제발, 스파키!! 이-이-일어나!!
Olive is backed up against a wall...
해설 : 올리브는 벽에 기댄다...
We're f-friends! You're just tired, you don't want to hurt anyone!
올리브 : 우리는 치-친구잖아! 너는 그냥 피곤해서 그래, 너는 누구도 다치게 하고 싶어하지 않아!
스파키 : ...
I-I just think you'll be really s-sad when you wake up and find out you've hurt everyone!!
올리브 : 내-내 생각엔 네가 잠에서 깬 다음에, 모두를 다치게 했다는 사실을 알면 스-슬퍼할 거 같아!!
스파키 : ...[1]
A zombie cat appears out of the shadows!
해설: 그림자 속에서 좀비 고양이가 모습을 드러낸다!
Ginger! what are you doing just standing there?! I didn't tranquilize the threat for nothing, right?
??? : 진저! 거기 가만히 서서 뭐하는 거야?! 내가 험악하던 분위기를 가라앉게 만들었나?
...
진저? : ...
Sparky takes one step towards the undead cat.
해설 : 스파키가 언데드 고양이를 향해 한걸음 다가간다.
Ginger?
??? : 진저?
The cat is grabbed by the throat!
해설 : 고양이가 목을 붙잡힌다!
ACK!!
??? : 악!!
Sparky tears his head straight off!!
해설 : 스파키가 그의 머리를 찢어버린다!!
AHHH!!
올리브 : 아아!!
I still hear her...
진저? : 아직도 그녀의 목소리가 들려...
I'm too tired... To fight anymore...
진저? : 너무 피곤해...[2] 더 싸우기엔...
Sparky hugs Olive tightly. His arms find their way around their neck.
해설 : 스파키가 올리브를 꼭 안아준다. 그의 팔이 목을 감싼다.
With one quick snap everything goes dark.
해설 : 딸깍하는 소리와 함께 모든 것이 어두워진다.
올리브 : 제-제발, 스파키!! 이-이-일어나!!
Olive is backed up against a wall...
해설 : 올리브는 벽에 기댄다...
We're f-friends! You're just tired, you don't want to hurt anyone!
올리브 : 우리는 치-친구잖아! 너는 그냥 피곤해서 그래, 너는 누구도 다치게 하고 싶어하지 않아!
스파키 : ...
I-I just think you'll be really s-sad when you wake up and find out you've hurt everyone!!
올리브 : 내-내 생각엔 네가 잠에서 깬 다음에, 모두를 다치게 했다는 사실을 알면 스-슬퍼할 거 같아!!
스파키 : ...[1]
A zombie cat appears out of the shadows!
해설: 그림자 속에서 좀비 고양이가 모습을 드러낸다!
Ginger! what are you doing just standing there?! I didn't tranquilize the threat for nothing, right?
??? : 진저! 거기 가만히 서서 뭐하는 거야?! 내가 험악하던 분위기를 가라앉게 만들었나?
...
진저? : ...
Sparky takes one step towards the undead cat.
해설 : 스파키가 언데드 고양이를 향해 한걸음 다가간다.
Ginger?
??? : 진저?
The cat is grabbed by the throat!
해설 : 고양이가 목을 붙잡힌다!
ACK!!
??? : 악!!
Sparky tears his head straight off!!
해설 : 스파키가 그의 머리를 찢어버린다!!
AHHH!!
올리브 : 아아!!
I still hear her...
진저? : 아직도 그녀의 목소리가 들려...
I'm too tired... To fight anymore...
진저? : 너무 피곤해...[2] 더 싸우기엔...
Sparky hugs Olive tightly. His arms find their way around their neck.
해설 : 스파키가 올리브를 꼭 안아준다. 그의 팔이 목을 감싼다.
With one quick snap everything goes dark.
해설 : 딸깍하는 소리와 함께 모든 것이 어두워진다.
스파키의 몸을 진저의 영혼이 장악하기 직전까지 발버둥치던 스파키는 패치스를 살해하고, 더 이상 어떻게 할 수 없다는 사실을 깨닫자 올리브를 끌어안는다. 그리고 진저의 영혼이 스파키의 몸을 장악하고, 진저가 올리브의 목을 졸라 살해하며 끝이 난다.
2.2.2. 영혼에게 빈다
도전 과제명은 Failed Séance(실패한 영매). 스파키와의 호감도가 0 이하일 시 선택할 수 있다.P-please whoever you are now! I-I don't know why you're doing this...
올리브 : 지금 누구시든 제-제발! 나-나는 네가 왜 이러는지 모르겠어...
Olive is backed up against a wall...
해설 : 올리브는 벽에 기댄다...
Th-there's got to be a reas-
올리브 : 무-무슨 이유가 있을 거-
Sparky grabs Olive's lower jaw in one paw, and the top half of their head with the other.
해설 : 스파키는 한손으로 올리브의 아래턱을 잡고, 다른 손으로 올리브의 머리 위쪽을 잡는다.
They paw at his arms and struggle to get out of his grip.
해설 : 올리브는 스파키의 팔을 붙잡고, 그의 손아귀에서 벗어나기 위해 몸부림친다.
This pathetic dog... Is really one of the pests[3] that hurt you?
스파키 : 이런 한심한 강아지같으니라고... 그런 골칫거리가 진짜 너를 아프게 해?
?!
올리브 : ?!
A zombie cat appears out of the shadows!
해설 : 그림자 속에서 좀비 고양이가 모습을 드러낸다!
Yes! They and their friends killed every dog at Hachiko high. They even stole my body!
??? : 그래! 너하고, 네 친구들은 하치코 고등학교의 강아지들을 전부 죽였잖아. 심지어는 내 몸까지 훔쳐갔지!
Then it only makes sense to take theirs as a toll.
스파키 : 그렇다면 그들의 죽음을 감수하는 건 당연한 일인 거야.
The cat gives Sparky a big hug. Sparky strengthens his grip on Olive face. And tears their jaws apart!
해설 : 고양이가 스파키를 크게 안아준다. 스파키는 올리브의 얼굴을 강하게 잡는다. 그리고 올리브의 입을 찢어버린다!
올리브 : 지금 누구시든 제-제발! 나-나는 네가 왜 이러는지 모르겠어...
Olive is backed up against a wall...
해설 : 올리브는 벽에 기댄다...
Th-there's got to be a reas-
올리브 : 무-무슨 이유가 있을 거-
Sparky grabs Olive's lower jaw in one paw, and the top half of their head with the other.
해설 : 스파키는 한손으로 올리브의 아래턱을 잡고, 다른 손으로 올리브의 머리 위쪽을 잡는다.
They paw at his arms and struggle to get out of his grip.
해설 : 올리브는 스파키의 팔을 붙잡고, 그의 손아귀에서 벗어나기 위해 몸부림친다.
This pathetic dog... Is really one of the pests[3] that hurt you?
스파키 : 이런 한심한 강아지같으니라고... 그런 골칫거리가 진짜 너를 아프게 해?
?!
올리브 : ?!
A zombie cat appears out of the shadows!
해설 : 그림자 속에서 좀비 고양이가 모습을 드러낸다!
Yes! They and their friends killed every dog at Hachiko high. They even stole my body!
??? : 그래! 너하고, 네 친구들은 하치코 고등학교의 강아지들을 전부 죽였잖아. 심지어는 내 몸까지 훔쳐갔지!
Then it only makes sense to take theirs as a toll.
스파키 : 그렇다면 그들의 죽음을 감수하는 건 당연한 일인 거야.
The cat gives Sparky a big hug. Sparky strengthens his grip on Olive face. And tears their jaws apart!
해설 : 고양이가 스파키를 크게 안아준다. 스파키는 올리브의 얼굴을 강하게 잡는다. 그리고 올리브의 입을 찢어버린다!
그렇게 올리브는 스파키의 몸을 장악한 영혼에게 목숨을 구걸해보지만, 결국 입이 찢어져 사망하고 만다.
2.3. 스파키와 브라우니를 데리고 코코와 앤젤의 방으로 간 경우
도전 과제명은 Jaw-Dropping(입이 쩍 벌어지는 공포). 스파키와 브라우니를 동행하고 3개의 열쇠를 모두 모아 코코의 방으로 들어가면 다음과 같은 상황이 발생한다.HUAHH?!? How did you guys get in here?!
코코 : 흐아악?!? 너희들 어떻게 들어온 거야?!
I-I unlocked the door!
올리브 : 무-문을 잠금해제했어!
What?! B-but I hid all the keys! And in incredibly obscure places!
코코 : 뭐?! 하-하지만 열쇠는 전부 숨겨놨었는데! 엄청 잘 안보이는 곳에다가!
AUGH I guess it'd make sense that a bunch of nosy dogs ike you would find them all.
코코 : 으으 너희들 같이 오지랖 넓은 개들이면 다 찾을 만 하네.
Whatever, GET OUT!
코코 : 뭐 됐어, 나가!
Wait wait! Sparky's turnin' into a psychopath!!
브라우니 : 잠깐잠깐! 스파키가 사이코패스가 되려고 해!
I-I wouldn't say it like that!
스파키 : 그-그런 식으로 말 안 했어!
Whaaaat, isn't he like, the biggest wuss of your dogs?
코코 : 뭐어어, 쟨 막, 너희 개들 중에 가장 쫄보 아니었어?
No way!!! He's hekin' handsome and cool and tal-
올리브 : 아니야!! 완전 잘생겼고 멋지고 키 크고-
And insaaaaane!
브라우니 : 그리고 미쳤고!
And what did he do that was so insane?
코코 : 그리고 그렇게나 미쳤다면 쟤가 뭘 했는데?
Brownie scampers up to Coco and whispers in her ear.
해설 : 브라우니는 코코에게 다가가 귓속에 뭔가를 속삭인다.
With every passing breath Coco's face gradually twists into a look of disgust.
해설 : 숨이 한 번 쉬어질 때마다 코코의 얼굴은 점점 혐오스러워 하는 표정으로 구겨진다.
EUGH!! YOU SAID THAT?! TI BROWNIE?!
코코 : 으악!! 그런 말을 했다고?! 브라우니한테?!
What?!? What did I say?!
스파키 : 뭐?!? 내가 뭐라고 했는데?!
BLECH you're the worst kind of scumbag!!
코코 : 우웩 너 진짜 쓰레기 중에서도 쓰레기구나!!
...Wait, you don't remember?
코코 : ...잠깐, 기억 안 나는 거야?
No!! I don't remember saying anything to her!
스파키 : 안 나! 무슨 말 한 기억 없어!
Hmm.
코코 : 흐음.
You need to fall asleep.
코코 : 너 잠깐 자야겠다.
WHAT?!
브라우니 : 뭐?!
Don't worry,I'll be here the whole time! If he's possessed we need to draw the demon out before we can banish it!
코코 : 걱정 마, 내가 여기 계속 있을 테니까! 빙의당한 거라면 악마를 추방하기 전에 불러내야 하거든!
And if he's not possessed we'll put him in a mental institution where he'll waste away for the rest of his short life!
코코 : 그리고 혹시 빙의당한 게 아니라면 정신병동에다 집어넣고 짧은 여생을 낭비하게 해야지!
I... WHAT.
스파키 : 내가... 뭐.
Yeesh I'm just kidding!
코코 : 에이 농담이지!
Lie down Sparky.
코코 : 누워, 스파키.
...A-alright then.
스파키 : ...그-그래 그럼.
Sparky lies down on the ground.
해설 : 스파키는 바닥에 누웠다.
In the BED you anima!!
코코 : 침대에 누우라고 짐승아!!
OH! Right.
스파키 : 아! 그래.
Sparky lies down on the bed.
해설 : 스파키는 침대에 누웠다.
If I get out of control do whatever it takes to stop me.
스파키 : 만일 내가 통제를 벗어나면 무슨 짓이든 해서 막아야 해.
Ugh do you really doubt me that much? You're fine Sparky, now close your eyes.
코코 : 으으 내가 그렇게 안 믿음직스러워? 괜찮을 거야 스파키, 이제 눈 감아.
Sparky reluctantly closes his eyes.
해설 : 스파키는 마지못해 눈을 감았다.
In spite of the pressuring stares of his friends his body relaxes.
해설 : 친구들의 부담스러운 시선에도 불구하고 스파키의 몸엔 힘이 풀린다.
The burden of three days with no sleep has him drifting off in just under a minute.
해설 : 3일 철야의 피로도 덕에 스파키는 1분도 안 되어 잠에 들기 시작했다.
He snores softly.
해설 : 스파키가 부드럽게 코를 곤다.
Aww he's doin' a big snore.
올리브 : 헤헤 크게 코골고 있어.
!
스파키 : !
Sparky? I-is that you?
코코 : 스파키? 너-너야?
...
스파키 : ...
Coco's scream rings through the room!
해설 : 코코의 비명 소리가 방에 울린다!
COCO?!
브라우니 : 코코?!
Amidst the sound of shuffling Olive scrambles towards the lightwitch in a total panic.
해설 : 분주한 발소리 가운데, 올리브는 완전히 패닉한 채로 전등 스위치를 찾아 돌진한다.
They manage to hit it, only to find Brownie on top of Coco!
해설 : 전등 스위치를 켰지만, 코코 위에 엎어진 브라우니를 발견할 뿐이었다!
B-B-BROWNIE! WHAT ARE YOU DOING?!
코코 : 브-브-브라우니! 뭐 하는 거야?!
I,I THOUGHT-
브라우니 : 나, 난 그냥-
Get off me!!
코코 : 떨어져!!
Brownie shoots up like an arrow.
해설 : 브라우니는 화살처럼 튀어올랐다.
Sparky standing silently in the middle of the room.
해설 : 스파키는 방 한가운데 조용히 서 있다.
Sparky? Is that still you?
코코 : 스파키? 아직 너야?
You...
스파키 : 너...
You two are so cute! I can'believe you were going to sacrifice yourself for her! What was your name? Brownie?
스파키 : 너희 둘 너무 귀엽다! 걜 위해 스스로를 희생하려 하다니! 네 이름 뭐였지? 브라우니?
...
브라우니 : ...
Shut the hell up.
브라우니 : 입 닥쳐.
Get to the point demon.
코코 : 본론이나 말해, 악마.
I love a good romance.
스파키 : 나 좋은 로맨스 좋아하거든.
Not sure what they're doing here though.
스파키 : 쟨 여기서 뭐 하는 건지 모르겠지만.
M-me?
올리브 : ㄴ-나?
Yes. I've been watching you and honestly you'tre a very gross dog.
스파키 : 응. 계속 널 보고 있었는데 솔직히 너 되게 징그럽다.
How can you just love everyone? Your love is so impure, so watered down.
스파키 : 어떻게 그냥 모두를 사랑할 수 있어? 네 사랑은 너무 불결하고, 너무 흐리멍텅해.
I'll kill you first.
스파키 : 너부터 먼저 죽여야겠다.
HUH?!
올리브 : 응?!
LIKE HELL YOU WILL!
코코 : 절대 안 되지!
Coco begins to wave her wand but Sparky dashes towards her at an unnatural speed!
해설 : 코코는 지팡이를 흔들기 시작하지만 스파키는 부자연스러운 속도로 돌진해온다!
He garbs her the throat with such fofrce sho drops her wand.
해설 : 스파키는 코코의 목을 세게 잡아 지팡이를 떨어트리게 만든다.
ACK!
코코 : 악!
COCO!!
브라우니 : 코코!!
Any last words for your friend?
스파키 : 친구에게 남길 유언 있어?
Brownie grabs a dest chair and swings it at Sparky's legs!
해설 : 브라우니가 책상 의자를 잡고 스파키의 다리에 휘두른다!
Before it can make contact he crushes it against the griund with a single stomp.
해설 : 그것이 다리에 닿기도 전에 스파키는 의자를 밟아 으스러트린다.
Too bad.
스파키 : 안됐네.
He crusges Coco's neck in his fist!
해설 : 스파키는 주먹으로 코코의 목을 부순다!
He slams her limp body into Brownie's knocking them both to the ground.
해설 : 그러곤 축 처진 시체를 브라우니에게 던져 둘 모두 바닥에 쓰러뜨린다.
NO!!
올리브 : 안돼!!
Olive runs between Sparky and their friends!
해설 : 올리브는 스파키와 친구들 사이로 달려간다!
PLEASE SPARKY!! Wake up make up!!
올리브 : 제발 스파키!! 일어나 일어나 일어나!!
Sparky grabs Olive by their lower jaw without hesitation.
해설 : 스파키는 망설임 없이 올리브의 아래턱을 잡는다.
Stop interrupting you filthy mutt.
스파키 : 방해하지 마 더러운 잡종.
He tear Olive's head in half as Brownie watches in horror.
해설 : 브라우니가 공포에 질려 바라보는 가운데 스파키는 올리브의 머리를 반으로 찢는다.
N-NO!!
브라우니 : 아-안돼!!
You're next.
스파키 : 다음은 너야.
코코 : 흐아악?!? 너희들 어떻게 들어온 거야?!
I-I unlocked the door!
올리브 : 무-문을 잠금해제했어!
What?! B-but I hid all the keys! And in incredibly obscure places!
코코 : 뭐?! 하-하지만 열쇠는 전부 숨겨놨었는데! 엄청 잘 안보이는 곳에다가!
AUGH I guess it'd make sense that a bunch of nosy dogs ike you would find them all.
코코 : 으으 너희들 같이 오지랖 넓은 개들이면 다 찾을 만 하네.
Whatever, GET OUT!
코코 : 뭐 됐어, 나가!
Wait wait! Sparky's turnin' into a psychopath!!
브라우니 : 잠깐잠깐! 스파키가 사이코패스가 되려고 해!
I-I wouldn't say it like that!
스파키 : 그-그런 식으로 말 안 했어!
Whaaaat, isn't he like, the biggest wuss of your dogs?
코코 : 뭐어어, 쟨 막, 너희 개들 중에 가장 쫄보 아니었어?
No way!!! He's hekin' handsome and cool and tal-
올리브 : 아니야!! 완전 잘생겼고 멋지고 키 크고-
And insaaaaane!
브라우니 : 그리고 미쳤고!
And what did he do that was so insane?
코코 : 그리고 그렇게나 미쳤다면 쟤가 뭘 했는데?
Brownie scampers up to Coco and whispers in her ear.
해설 : 브라우니는 코코에게 다가가 귓속에 뭔가를 속삭인다.
With every passing breath Coco's face gradually twists into a look of disgust.
해설 : 숨이 한 번 쉬어질 때마다 코코의 얼굴은 점점 혐오스러워 하는 표정으로 구겨진다.
EUGH!! YOU SAID THAT?! TI BROWNIE?!
코코 : 으악!! 그런 말을 했다고?! 브라우니한테?!
What?!? What did I say?!
스파키 : 뭐?!? 내가 뭐라고 했는데?!
BLECH you're the worst kind of scumbag!!
코코 : 우웩 너 진짜 쓰레기 중에서도 쓰레기구나!!
...Wait, you don't remember?
코코 : ...잠깐, 기억 안 나는 거야?
No!! I don't remember saying anything to her!
스파키 : 안 나! 무슨 말 한 기억 없어!
Hmm.
코코 : 흐음.
You need to fall asleep.
코코 : 너 잠깐 자야겠다.
WHAT?!
브라우니 : 뭐?!
Don't worry,I'll be here the whole time! If he's possessed we need to draw the demon out before we can banish it!
코코 : 걱정 마, 내가 여기 계속 있을 테니까! 빙의당한 거라면 악마를 추방하기 전에 불러내야 하거든!
And if he's not possessed we'll put him in a mental institution where he'll waste away for the rest of his short life!
코코 : 그리고 혹시 빙의당한 게 아니라면 정신병동에다 집어넣고 짧은 여생을 낭비하게 해야지!
I... WHAT.
스파키 : 내가... 뭐.
Yeesh I'm just kidding!
코코 : 에이 농담이지!
Lie down Sparky.
코코 : 누워, 스파키.
...A-alright then.
스파키 : ...그-그래 그럼.
Sparky lies down on the ground.
해설 : 스파키는 바닥에 누웠다.
In the BED you anima!!
코코 : 침대에 누우라고 짐승아!!
OH! Right.
스파키 : 아! 그래.
Sparky lies down on the bed.
해설 : 스파키는 침대에 누웠다.
If I get out of control do whatever it takes to stop me.
스파키 : 만일 내가 통제를 벗어나면 무슨 짓이든 해서 막아야 해.
Ugh do you really doubt me that much? You're fine Sparky, now close your eyes.
코코 : 으으 내가 그렇게 안 믿음직스러워? 괜찮을 거야 스파키, 이제 눈 감아.
Sparky reluctantly closes his eyes.
해설 : 스파키는 마지못해 눈을 감았다.
In spite of the pressuring stares of his friends his body relaxes.
해설 : 친구들의 부담스러운 시선에도 불구하고 스파키의 몸엔 힘이 풀린다.
The burden of three days with no sleep has him drifting off in just under a minute.
해설 : 3일 철야의 피로도 덕에 스파키는 1분도 안 되어 잠에 들기 시작했다.
He snores softly.
해설 : 스파키가 부드럽게 코를 곤다.
Aww he's doin' a big snore.
올리브 : 헤헤 크게 코골고 있어.
!
스파키 : !
Sparky? I-is that you?
코코 : 스파키? 너-너야?
...
스파키 : ...
Coco's scream rings through the room!
해설 : 코코의 비명 소리가 방에 울린다!
COCO?!
브라우니 : 코코?!
Amidst the sound of shuffling Olive scrambles towards the lightwitch in a total panic.
해설 : 분주한 발소리 가운데, 올리브는 완전히 패닉한 채로 전등 스위치를 찾아 돌진한다.
They manage to hit it, only to find Brownie on top of Coco!
해설 : 전등 스위치를 켰지만, 코코 위에 엎어진 브라우니를 발견할 뿐이었다!
B-B-BROWNIE! WHAT ARE YOU DOING?!
코코 : 브-브-브라우니! 뭐 하는 거야?!
I,I THOUGHT-
브라우니 : 나, 난 그냥-
Get off me!!
코코 : 떨어져!!
Brownie shoots up like an arrow.
해설 : 브라우니는 화살처럼 튀어올랐다.
Sparky standing silently in the middle of the room.
해설 : 스파키는 방 한가운데 조용히 서 있다.
Sparky? Is that still you?
코코 : 스파키? 아직 너야?
You...
스파키 : 너...
You two are so cute! I can'believe you were going to sacrifice yourself for her! What was your name? Brownie?
스파키 : 너희 둘 너무 귀엽다! 걜 위해 스스로를 희생하려 하다니! 네 이름 뭐였지? 브라우니?
...
브라우니 : ...
Shut the hell up.
브라우니 : 입 닥쳐.
Get to the point demon.
코코 : 본론이나 말해, 악마.
I love a good romance.
스파키 : 나 좋은 로맨스 좋아하거든.
Not sure what they're doing here though.
스파키 : 쟨 여기서 뭐 하는 건지 모르겠지만.
M-me?
올리브 : ㄴ-나?
Yes. I've been watching you and honestly you'tre a very gross dog.
스파키 : 응. 계속 널 보고 있었는데 솔직히 너 되게 징그럽다.
How can you just love everyone? Your love is so impure, so watered down.
스파키 : 어떻게 그냥 모두를 사랑할 수 있어? 네 사랑은 너무 불결하고, 너무 흐리멍텅해.
I'll kill you first.
스파키 : 너부터 먼저 죽여야겠다.
HUH?!
올리브 : 응?!
LIKE HELL YOU WILL!
코코 : 절대 안 되지!
Coco begins to wave her wand but Sparky dashes towards her at an unnatural speed!
해설 : 코코는 지팡이를 흔들기 시작하지만 스파키는 부자연스러운 속도로 돌진해온다!
He garbs her the throat with such fofrce sho drops her wand.
해설 : 스파키는 코코의 목을 세게 잡아 지팡이를 떨어트리게 만든다.
ACK!
코코 : 악!
COCO!!
브라우니 : 코코!!
Any last words for your friend?
스파키 : 친구에게 남길 유언 있어?
Brownie grabs a dest chair and swings it at Sparky's legs!
해설 : 브라우니가 책상 의자를 잡고 스파키의 다리에 휘두른다!
Before it can make contact he crushes it against the griund with a single stomp.
해설 : 그것이 다리에 닿기도 전에 스파키는 의자를 밟아 으스러트린다.
Too bad.
스파키 : 안됐네.
He crusges Coco's neck in his fist!
해설 : 스파키는 주먹으로 코코의 목을 부순다!
He slams her limp body into Brownie's knocking them both to the ground.
해설 : 그러곤 축 처진 시체를 브라우니에게 던져 둘 모두 바닥에 쓰러뜨린다.
NO!!
올리브 : 안돼!!
Olive runs between Sparky and their friends!
해설 : 올리브는 스파키와 친구들 사이로 달려간다!
PLEASE SPARKY!! Wake up make up!!
올리브 : 제발 스파키!! 일어나 일어나 일어나!!
Sparky grabs Olive by their lower jaw without hesitation.
해설 : 스파키는 망설임 없이 올리브의 아래턱을 잡는다.
Stop interrupting you filthy mutt.
스파키 : 방해하지 마 더러운 잡종.
He tear Olive's head in half as Brownie watches in horror.
해설 : 브라우니가 공포에 질려 바라보는 가운데 스파키는 올리브의 머리를 반으로 찢는다.
N-NO!!
브라우니 : 아-안돼!!
You're next.
스파키 : 다음은 너야.
스파키가 악마에 빙의당했다고 생각한 코코는 스파키를 재운 후 악마를 제압하려 하지만, 섣불리 마법을 사용하지 못해 빙의당한 스파키에게 죽고 만다. 그 후 올리브는 브라우니가 보는 앞에서 스파키에 의해 턱이 찢어지며 죽고 만다.
2.4. 스파키와 앤젤을 데리고 코코와 앤젤의 방으로 간 경우
HUAHH?!? How did you guys get in here?!
코코 : 흐아악?!? 너희들 어떻게 들어온 거야?!
I-I unlocked the door!
올리브 : 무-문을 잠금해제했어!
What?! B-but I hid all the keys! And in incredibly obscure places!
코코 : 뭐?! 하-하지만 열쇠는 전부 숨겨놨었는데! 엄청 잘 안보이는 곳에다가!
AUGH I guess it'd make sense that a bunch of nosy dogs ike you would find them all.
코코 : 으으 너희들 같이 오지랖 넓은 개들이면 다 찾을 만 하네.
Whatever, GET OUT!
코코 : 뭐 됐어, 나가!
Wait, uh... It appears Sparky is under some sort of affliction...
앤젤 : 잠깐, 어... 스파키한테 무슨 고민거리가 있나 봐...
It could just be sleepwalking, but we thought it'd be safer if we had you confirm it wasn't sonething more...
앤젤 : 그냥 몽유병일 수도 있지만, 확인해 두는 게 더 안전할 거 같아서, 뭔가 더...
Sinister...
앤젤 : 불길한 거라던가...
You interrupted my work. For sleepwalking.
코코 : 일에 방해되잖아. 몽유병 가지고.
I'm sorry Coco. I think it's more than just sleepwalking.
스파키 : 미안해, 코코. 하지만 그냥 몽유병이 아닌 것 같아....
Everytime I sleep I see memories of Hachiko High.
스파키 : 잠에 들 때마다 하치코 고교 때의 기억을 봐.
The dead bodies... The demons.
스파키 : 시체들이랑... 악마들.
But it feels like these memories aren't my own! In these dreams I stare at the inside of a bloody bathroom stall for hours, or I'm cut in half, again and again and again.
스파키 : 하지만 이게 내 기억이 아니라는 느낌이 들어! 꿈에서 난 화장실 벽을 몇 시간이고 바라보거나, 반으로 갈리거나 해. 계속 계속 계속.
And w-when I wake up my room is completely wrecked! Or the people around me are terrified or hurt!
스파키 : 그리고 이-일어나 보면 방은 완전히 엉망이 되어 있어! 아니면 주변에 있는 동물들이 겁먹거나 다쳐 있고!
And you don't remember anything?!
코코 : 그런데 기억이 없다고?!
No!! Nothing!
스파키 : 없어!! 전혀!
Hmm.
코코 : 흐음.
You need to fall asleep.
코코 : 너 잠깐 자야겠다.
WHAT?!
스파키 : 뭐?!
Don't worry,I'll be here the whole time! If he's possessed we need to draw the demon out before we can banish it!
코코 : 걱정 마, 내가 여기 계속 있을 테니까! 빙의당한 거라면 악마를 추방하기 전에 불러내야 하거든!
And if he's not possessed we'll put him in a mental institution where he'll waste away for the rest of his short life!
코코 : 그리고 혹시 빙의당한 게 아니라면 정신병동에다 집어넣고 짧은 여생을 낭비하게 해야지!
I... WHAT.
스파키 : 내가... 뭐.
Yeesh I'm just kidding!
코코 : 에이 농담이지!
Lie down Sparky.
코코 : 누워, 스파키.
...A-alright then.
스파키 : ...그-그래 그럼.
Sparky lies down on the ground.
해설 : 스파키는 바닥에 누웠다.
In the BED you anima!!
코코 : 침대에 누우라고 짐승아!!
OH! Right.
스파키 : 아! 그래.
Sparky lies down on the bed.
해설 : 스파키는 침대에 누웠다.
If I get out of control do whatever it takes to stop me.
스파키 : 만일 내가 통제를 벗어나면 무슨 짓이든 해서 막아야 해.
Ugh do you really doubt me that much? You're fine Sparky, now close your eyes.
코코 : 으으 내가 그렇게 안 믿음직스러워? 괜찮을 거야 스파키, 이제 눈 감아.
Sparky reluctantly closes his eyes.
해설 : 스파키는 마지못해 눈을 감았다.
In spite of the pressuring stares of his friends his body relaxes.
해설 : 친구들의 부담스러운 시선에도 불구하고 스파키의 몸엔 힘이 풀린다.
The burden of three days with no sleep has him drifting off in just under a minute.
해설 : 3일 철야의 피로도 덕에 스파키는 1분도 안 되어 잠에 들기 시작했다.
He snores softly.
해설 : 스파키가 부드럽게 코를 곤다.
Aww he's doin' a big snore.
올리브 : 헤헤 크게 코골고 있어.
!
스파키 : !
Sparky? I-is that you?
코코 : 스파키? 너-너야?
...
스파키 : ...
Coco's scream rings through the room!
해설 : 코코의 비명 소리가 방에 울린다!
COCO!!
앤젤 : 코코!!
Olive scrambles towards the lightswitch!
해설 : 올리브는 전등 스위치를 찾아 돌진한다!
They manage it only to find Coco unconscious in the arms of... Angel?
해설 : 전등 스위치를 켰지만, 무의식 상태의 코코를 발견할 뿐이었다. 그걸 잡고 있는건... 앤젤?
...WHAT?!
앤젤 : ...뭐야?!
Angel backs away in disbelief.
해설 : 앤젤이 믿기지 않는다는 듯이 뒷걸음질친다.
His undead body drops Coco to the floor.
해설 : 앤젤의 시체가 코코를 바닥에 떨궜다.
Surprised?
??? : 놀랐어?
YOU CUT MY HAIR?!
앤젤 : 내 털을 잘랐어?!
WHATEVER. JUST GET THE FUCK AWAY FROM MY SISTER!
앤젤 : 됐어. 내 누나에게서 당장 떨어져!
The undead assailant snikers.
해설 : 언데드 침입자가 웃었다.
Who are you?! Why are you doing this? Are you the one behind the rest of the zombies?
앤젤 : 넌 누구야?! 왜 이런 짓을 하는 거지? 저 좀비들의 배후에 있는 게 너야?
I-if this is because we killed you all... I'm sorry.
앤젤 : 우-우리가 너흴 전부 죽여서 그런 거라면... 미안해.
...I'm really sorry...
앤젤 : ...정말 미안해...
When Coco wakes up we can fix you-
앤젤 : 코코가 일어나고 나면 너흴 고쳐줄 수-
Coco's not waking up.
??? : 코코는 일어나지 않아.
Right Sparky?
??? : 그렇지 스파키?
Yup!
스파키 : 응!
N-no!!
올리브 : 아-안돼!!
Pass me the wand.
??? : 지팡이를 넘겨.
NO!!
앤젤 : 싫어!!
Angel tries to pounce on the zombie!
해설 : 앤젤은 시체에게 달려들려 한다!
Sparky grabs the wand from Coco's body before Angel can intervene.
해설 : 앤젤이 방해하기도 전에 스파키가 코코에게서 지팡이를 주웠다.
He tosses it into the corpse's waiting paws.
해설 : 그리고 그것을 기다리던 시체에게 넘긴다.
With one wave of the wand Angel is bound in magic!
해설 : 지팡이를 한 번 흔들자 앤젤은 마법으로 묶였다!
MMPHH!!
앤젤 : 우웁!!
코코 : 흐아악?!? 너희들 어떻게 들어온 거야?!
I-I unlocked the door!
올리브 : 무-문을 잠금해제했어!
What?! B-but I hid all the keys! And in incredibly obscure places!
코코 : 뭐?! 하-하지만 열쇠는 전부 숨겨놨었는데! 엄청 잘 안보이는 곳에다가!
AUGH I guess it'd make sense that a bunch of nosy dogs ike you would find them all.
코코 : 으으 너희들 같이 오지랖 넓은 개들이면 다 찾을 만 하네.
Whatever, GET OUT!
코코 : 뭐 됐어, 나가!
Wait, uh... It appears Sparky is under some sort of affliction...
앤젤 : 잠깐, 어... 스파키한테 무슨 고민거리가 있나 봐...
It could just be sleepwalking, but we thought it'd be safer if we had you confirm it wasn't sonething more...
앤젤 : 그냥 몽유병일 수도 있지만, 확인해 두는 게 더 안전할 거 같아서, 뭔가 더...
Sinister...
앤젤 : 불길한 거라던가...
You interrupted my work. For sleepwalking.
코코 : 일에 방해되잖아. 몽유병 가지고.
I'm sorry Coco. I think it's more than just sleepwalking.
스파키 : 미안해, 코코. 하지만 그냥 몽유병이 아닌 것 같아....
Everytime I sleep I see memories of Hachiko High.
스파키 : 잠에 들 때마다 하치코 고교 때의 기억을 봐.
The dead bodies... The demons.
스파키 : 시체들이랑... 악마들.
But it feels like these memories aren't my own! In these dreams I stare at the inside of a bloody bathroom stall for hours, or I'm cut in half, again and again and again.
스파키 : 하지만 이게 내 기억이 아니라는 느낌이 들어! 꿈에서 난 화장실 벽을 몇 시간이고 바라보거나, 반으로 갈리거나 해. 계속 계속 계속.
And w-when I wake up my room is completely wrecked! Or the people around me are terrified or hurt!
스파키 : 그리고 이-일어나 보면 방은 완전히 엉망이 되어 있어! 아니면 주변에 있는 동물들이 겁먹거나 다쳐 있고!
And you don't remember anything?!
코코 : 그런데 기억이 없다고?!
No!! Nothing!
스파키 : 없어!! 전혀!
Hmm.
코코 : 흐음.
You need to fall asleep.
코코 : 너 잠깐 자야겠다.
WHAT?!
스파키 : 뭐?!
Don't worry,I'll be here the whole time! If he's possessed we need to draw the demon out before we can banish it!
코코 : 걱정 마, 내가 여기 계속 있을 테니까! 빙의당한 거라면 악마를 추방하기 전에 불러내야 하거든!
And if he's not possessed we'll put him in a mental institution where he'll waste away for the rest of his short life!
코코 : 그리고 혹시 빙의당한 게 아니라면 정신병동에다 집어넣고 짧은 여생을 낭비하게 해야지!
I... WHAT.
스파키 : 내가... 뭐.
Yeesh I'm just kidding!
코코 : 에이 농담이지!
Lie down Sparky.
코코 : 누워, 스파키.
...A-alright then.
스파키 : ...그-그래 그럼.
Sparky lies down on the ground.
해설 : 스파키는 바닥에 누웠다.
In the BED you anima!!
코코 : 침대에 누우라고 짐승아!!
OH! Right.
스파키 : 아! 그래.
Sparky lies down on the bed.
해설 : 스파키는 침대에 누웠다.
If I get out of control do whatever it takes to stop me.
스파키 : 만일 내가 통제를 벗어나면 무슨 짓이든 해서 막아야 해.
Ugh do you really doubt me that much? You're fine Sparky, now close your eyes.
코코 : 으으 내가 그렇게 안 믿음직스러워? 괜찮을 거야 스파키, 이제 눈 감아.
Sparky reluctantly closes his eyes.
해설 : 스파키는 마지못해 눈을 감았다.
In spite of the pressuring stares of his friends his body relaxes.
해설 : 친구들의 부담스러운 시선에도 불구하고 스파키의 몸엔 힘이 풀린다.
The burden of three days with no sleep has him drifting off in just under a minute.
해설 : 3일 철야의 피로도 덕에 스파키는 1분도 안 되어 잠에 들기 시작했다.
He snores softly.
해설 : 스파키가 부드럽게 코를 곤다.
Aww he's doin' a big snore.
올리브 : 헤헤 크게 코골고 있어.
!
스파키 : !
Sparky? I-is that you?
코코 : 스파키? 너-너야?
...
스파키 : ...
Coco's scream rings through the room!
해설 : 코코의 비명 소리가 방에 울린다!
COCO!!
앤젤 : 코코!!
Olive scrambles towards the lightswitch!
해설 : 올리브는 전등 스위치를 찾아 돌진한다!
They manage it only to find Coco unconscious in the arms of... Angel?
해설 : 전등 스위치를 켰지만, 무의식 상태의 코코를 발견할 뿐이었다. 그걸 잡고 있는건... 앤젤?
...WHAT?!
앤젤 : ...뭐야?!
Angel backs away in disbelief.
해설 : 앤젤이 믿기지 않는다는 듯이 뒷걸음질친다.
His undead body drops Coco to the floor.
해설 : 앤젤의 시체가 코코를 바닥에 떨궜다.
Surprised?
??? : 놀랐어?
YOU CUT MY HAIR?!
앤젤 : 내 털을 잘랐어?!
WHATEVER. JUST GET THE FUCK AWAY FROM MY SISTER!
앤젤 : 됐어. 내 누나에게서 당장 떨어져!
The undead assailant snikers.
해설 : 언데드 침입자가 웃었다.
Who are you?! Why are you doing this? Are you the one behind the rest of the zombies?
앤젤 : 넌 누구야?! 왜 이런 짓을 하는 거지? 저 좀비들의 배후에 있는 게 너야?
I-if this is because we killed you all... I'm sorry.
앤젤 : 우-우리가 너흴 전부 죽여서 그런 거라면... 미안해.
...I'm really sorry...
앤젤 : ...정말 미안해...
When Coco wakes up we can fix you-
앤젤 : 코코가 일어나고 나면 너흴 고쳐줄 수-
Coco's not waking up.
??? : 코코는 일어나지 않아.
Right Sparky?
??? : 그렇지 스파키?
Yup!
스파키 : 응!
N-no!!
올리브 : 아-안돼!!
Pass me the wand.
??? : 지팡이를 넘겨.
NO!!
앤젤 : 싫어!!
Angel tries to pounce on the zombie!
해설 : 앤젤은 시체에게 달려들려 한다!
Sparky grabs the wand from Coco's body before Angel can intervene.
해설 : 앤젤이 방해하기도 전에 스파키가 코코에게서 지팡이를 주웠다.
He tosses it into the corpse's waiting paws.
해설 : 그리고 그것을 기다리던 시체에게 넘긴다.
With one wave of the wand Angel is bound in magic!
해설 : 지팡이를 한 번 흔들자 앤젤은 마법으로 묶였다!
MMPHH!!
앤젤 : 우웁!!
여기서 앤젤과의 호감도 수치에 따라 다른 엔딩을 볼 수 있다.
2.4.1. 앤젤을 지킨다
도전 과제명은 In the crossfire(교전 중). 앤젤의 호감도가 1 이상일 시에만 볼 수 있다.Olive grabs at the magical wires binding Angel!
해설 : 올리브는 앤젤을 묶은 마법 와이어를 잡는다!
They claw and bitee but the wires won't come undone!
해설 : 올리브는 와이어를 마구 긁고 물어보지만 와이어는 풀리지 않는다!
Aww you're cute, the way a rat is cute.
??? : 이런, 귀여워라. 쥐새끼 같아서 귀여워.
Hmm that gives me an idea...
??? : 흐음, 좋은 생각이 떠올랐어...
Let's dissect you!
??? : 널 해부해 주지!
Olive jumps on the cat! The wand is knocked out of his paws.
해설 : 올리브는 고양이에게 뛰어든다! 지팡이가 손에서 떨어졌다.
The magic, now under no one's control, releases Angel!
해설 : 지금은 아무도 마법을 제어하지 않는다. 마법은 앤젤을 풀어준다!
He immediately pounces for the wand!
해설 : 앤젤은 곧바로 지팡이를 잡는다!
AUGH YOU DISGUSTING MUTTS!
??? : 아악 역겨운 잡종 같으니!
GINGER!
??? : 진저!
Sparky, or Ginger, grabs Olive and throws them onto Angel!
해설 : 스파키, 아님... 진저가, 올리브를 잡아서 앤젤에게 던진다!
Angel sends a flash of blue light at Ginger!
해설 : 앤젤은 밝은 파란 빛을 진저에게 날린다!
ACK!!
진저? : 아악!!
!!!
앤젤 : !!!
O-OLIVE!
앤젤 : 오-올리브!
HNNG!! I-it hurts!!
올리브 : 흐으윽! 아-아파!!
AHAHAHAHAH!!
??? : 아하하하하!!
The cat just keeps laughing.
해설 : 고양이는 그저 웃기만 한다.
The sound gets quieter and quieter.
해설 : 소리는 점점 작아져 간다.
Until it all fades away.
해설 : 전부 흐려저 사라질 때까지.
해설 : 올리브는 앤젤을 묶은 마법 와이어를 잡는다!
They claw and bitee but the wires won't come undone!
해설 : 올리브는 와이어를 마구 긁고 물어보지만 와이어는 풀리지 않는다!
Aww you're cute, the way a rat is cute.
??? : 이런, 귀여워라. 쥐새끼 같아서 귀여워.
Hmm that gives me an idea...
??? : 흐음, 좋은 생각이 떠올랐어...
Let's dissect you!
??? : 널 해부해 주지!
Olive jumps on the cat! The wand is knocked out of his paws.
해설 : 올리브는 고양이에게 뛰어든다! 지팡이가 손에서 떨어졌다.
The magic, now under no one's control, releases Angel!
해설 : 지금은 아무도 마법을 제어하지 않는다. 마법은 앤젤을 풀어준다!
He immediately pounces for the wand!
해설 : 앤젤은 곧바로 지팡이를 잡는다!
AUGH YOU DISGUSTING MUTTS!
??? : 아악 역겨운 잡종 같으니!
GINGER!
??? : 진저!
Sparky, or Ginger, grabs Olive and throws them onto Angel!
해설 : 스파키, 아님... 진저가, 올리브를 잡아서 앤젤에게 던진다!
Angel sends a flash of blue light at Ginger!
해설 : 앤젤은 밝은 파란 빛을 진저에게 날린다!
ACK!!
진저? : 아악!!
!!!
앤젤 : !!!
O-OLIVE!
앤젤 : 오-올리브!
HNNG!! I-it hurts!!
올리브 : 흐으윽! 아-아파!!
AHAHAHAHAH!!
??? : 아하하하하!!
The cat just keeps laughing.
해설 : 고양이는 그저 웃기만 한다.
The sound gets quieter and quieter.
해설 : 소리는 점점 작아져 간다.
Until it all fades away.
해설 : 전부 흐려저 사라질 때까지.
지팡이를 탈환한 앤젤은 빙의당한 스파키에게 마법을 사용하지만, 마법이 올리브를 관통하게 되어 올리브는 죽게 된다.
2.4.2. 도망친다
도전 과제명은 Dog and bone(개와 뼈다귀). 앤젤의 호감도가 0 이하일 경우에만 볼 수 있다.I-I'M SORRY!!
올리브 : 미-미안해!!
Olive dashes for the door!
해설 : 올리브는 문으로 달린다!
AHAHAH so you chose this cowardly dog as your now companion huh?
??? : 아하하 너 진짜 이 겁쟁이 개를 새 친구로 삼은 거야?
Sparky, you're free to do whatever you want with his friend as long as you make it last!
??? : 스파키, 짧게 끝내는 거만 아니면 얘들한테 뭐든지 해도 돼!
AHH! NO P-PLEASE SPARKY!!
올리브 : 아아! 안돼 제-제발 스파키!!
Olive's paws rattle on the doorknob but it won't budge!
해설 : 올리브의 손이 문 손잡이를 덜걱대지만 꿈쩍도 하지 않는다!
It seems to be magically sealed.
해설 : 마법으로 막힌 것 같다.
His paw slams against the door, trapping them.
해설 : 스파키의 손이 문을 쾅 치고, 올리브를 가뒀다.
Please, I-I don't know why you're doing this o-or who you are now.
올리브 : 제발, 나-난 네가 왜 이런 짓을 하고 네가 누-누구인지도 몰라.
Sparky grabs Olive's arm, twisting it into an unnatural position.
해설 : 스파키는 올리브의 팔을 잡고, 부자연스러운 방향으로 꺾는다.
AHHH j-j-just tell us what you want! WE CAN HELP YOU!!
올리브 : 아아아 그-그-그냥 원하는 걸 얘기해 줘! 우리가 도와줄게!!
I already have everything I want.
스파키 : 이미 내가 원하는게 다 있는걸.
Sparky snaps Olive's arm like a twig.
해설 : 스파키는 올리브의 팔을 나뭇가지 꺾듯 꺾는다.
They howl with pain.
해설 : 올리브는 고통에 울부짖고,
And do so for every bone in their arms.
해설 : 그것은 팔의 뼈가 전부 부러지고,
And then their legs,
해설 : 다리의 뼈가 부러진 후,
Until they're completely crushed.
해설 : 온몸이 으스러질 때까지 계속되었다.
올리브 : 미-미안해!!
Olive dashes for the door!
해설 : 올리브는 문으로 달린다!
AHAHAH so you chose this cowardly dog as your now companion huh?
??? : 아하하 너 진짜 이 겁쟁이 개를 새 친구로 삼은 거야?
Sparky, you're free to do whatever you want with his friend as long as you make it last!
??? : 스파키, 짧게 끝내는 거만 아니면 얘들한테 뭐든지 해도 돼!
AHH! NO P-PLEASE SPARKY!!
올리브 : 아아! 안돼 제-제발 스파키!!
Olive's paws rattle on the doorknob but it won't budge!
해설 : 올리브의 손이 문 손잡이를 덜걱대지만 꿈쩍도 하지 않는다!
It seems to be magically sealed.
해설 : 마법으로 막힌 것 같다.
His paw slams against the door, trapping them.
해설 : 스파키의 손이 문을 쾅 치고, 올리브를 가뒀다.
Please, I-I don't know why you're doing this o-or who you are now.
올리브 : 제발, 나-난 네가 왜 이런 짓을 하고 네가 누-누구인지도 몰라.
Sparky grabs Olive's arm, twisting it into an unnatural position.
해설 : 스파키는 올리브의 팔을 잡고, 부자연스러운 방향으로 꺾는다.
AHHH j-j-just tell us what you want! WE CAN HELP YOU!!
올리브 : 아아아 그-그-그냥 원하는 걸 얘기해 줘! 우리가 도와줄게!!
I already have everything I want.
스파키 : 이미 내가 원하는게 다 있는걸.
Sparky snaps Olive's arm like a twig.
해설 : 스파키는 올리브의 팔을 나뭇가지 꺾듯 꺾는다.
They howl with pain.
해설 : 올리브는 고통에 울부짖고,
And do so for every bone in their arms.
해설 : 그것은 팔의 뼈가 전부 부러지고,
And then their legs,
해설 : 다리의 뼈가 부러진 후,
Until they're completely crushed.
해설 : 온몸이 으스러질 때까지 계속되었다.
패치스는 도망가려는 올리브를 비웃고, 올리브는 빙의당한 스파키에 의해 심한 골절[4]을 당하게 되어 죽게 된다.
3. 챕터 2
챕터 2는 코코의 방에 들어간 순간부터, 코코의 작전을 거절한 뒤 모든 사태가 진정되고 거실로 내려가기 직전까지이다.3.1. 코코의 작전
코코와 함께 스파키를 제압할 무기를 탐색한다. 이때 만약 부엌으로 이동 후 주전자와 프라이팬을 살펴보면 다음과 같은 상황이 발생한다.
These are purr-
코코 : 정말 왕-
I mean perfect!
코코 : 그러니까 완벽하지!
Yeah! We can knock Sparky out and no one has to die!
올리브 : 그래! 스파키를 쓰러뜨리면 아무도 죽을 필요 없게 돼!!
Then it's settled. Take these to Brownie and Angel!
코코 : 그럼 됐네. 이걸 갖고 브라우니랑 앤젤한테 가!
Oka-
올리브 : 응-
Wait. What about y-y-you?!
올리브 : 잠깐. 너-너-넌 어떡하고?!
You saw all those zombies! We need a distraction to draw them out of the house and into the yard!
코코 : 그 좀비들 다 봤잖아! 쟤들의 주의를 돌리고 집에서 쫓아내야 한다니까!
I'll go through the window here and...
코코 : 난 이 창문으로 나가서...
OH I'll use Angel's meat as a distraction![5]
코코 : 아 그리고 앤젤의 고기로 주의를 돌릴 거야!
Then when they come out I'll climb up a tree!
코코 : 그리고 그놈들이 나오면 나무 위로 올라갈 거고!
You and the others will just have to help me down after, which shouldn't be a problem.
코코 : 나중에 너랑 다른 애들이 도와줄거니까 문제 없겠지.
By then you'll have knocked Sparky and Patches out and gotten my wand back!
코코 : 그 동안 네가 스파키랑 패치스를 쓰러뜨리고 내 지팡이를 되찾는 거야!
...
올리브 : ...
코코 : 정말 왕-
I mean perfect!
코코 : 그러니까 완벽하지!
Yeah! We can knock Sparky out and no one has to die!
올리브 : 그래! 스파키를 쓰러뜨리면 아무도 죽을 필요 없게 돼!!
Then it's settled. Take these to Brownie and Angel!
코코 : 그럼 됐네. 이걸 갖고 브라우니랑 앤젤한테 가!
Oka-
올리브 : 응-
Wait. What about y-y-you?!
올리브 : 잠깐. 너-너-넌 어떡하고?!
You saw all those zombies! We need a distraction to draw them out of the house and into the yard!
코코 : 그 좀비들 다 봤잖아! 쟤들의 주의를 돌리고 집에서 쫓아내야 한다니까!
I'll go through the window here and...
코코 : 난 이 창문으로 나가서...
OH I'll use Angel's meat as a distraction![5]
코코 : 아 그리고 앤젤의 고기로 주의를 돌릴 거야!
Then when they come out I'll climb up a tree!
코코 : 그리고 그놈들이 나오면 나무 위로 올라갈 거고!
You and the others will just have to help me down after, which shouldn't be a problem.
코코 : 나중에 너랑 다른 애들이 도와줄거니까 문제 없겠지.
By then you'll have knocked Sparky and Patches out and gotten my wand back!
코코 : 그 동안 네가 스파키랑 패치스를 쓰러뜨리고 내 지팡이를 되찾는 거야!
...
올리브 : ...
여기서 코코의 계획을 칭찬하거나 의문을 제기할 수 있는데, 호감도의 변화만 있을 뿐 루트 자체에 영향을 끼치진 않는다.
계획을 칭찬한다.
That sounds purrfect!!
올리브 : 왕벽하다!!
You're so smart Coco!
올리브 : 너 엄청 똑똑하네 코코!
I know I know.
코코 : 알지 알어.
Alright no time to spare!
코코 : 좋아, 낭비 할 시간 없어!
Coco grabs a tray and fills it with meat.
해설 : 코코는 쟁반을 고기로 가득 채웠다.
She pops open the window. The coast is clear.
해설 : 그리고 창문을 열었다. 경로는 깨끗하다.
Bye Coco, when you come back we sh-
올리브 : 잘가 코코, 모든 일이 끝나면-
DON'T say the stuff, you'll jynx everything!
코코 : 그 말 하지 마, 불길하다!
Oh r-r-right!
올리브 : 아 으-으-응!!
Bye!
코코 : 안녕!
Coco hops out of the window with all the meat.
해설 : 코코는 고기들과 함께 창문으로 떨어졌다.
...
올리브 : ...
Olive takes the heavy pot and pan.
해설 : 올리브는 무거운 주전자와 프라이팬을 챙겼다.
They can hardly carry them!
해설 : 겨우겨우 들고 있다!
올리브 : 왕벽하다!!
You're so smart Coco!
올리브 : 너 엄청 똑똑하네 코코!
I know I know.
코코 : 알지 알어.
Alright no time to spare!
코코 : 좋아, 낭비 할 시간 없어!
Coco grabs a tray and fills it with meat.
해설 : 코코는 쟁반을 고기로 가득 채웠다.
She pops open the window. The coast is clear.
해설 : 그리고 창문을 열었다. 경로는 깨끗하다.
Bye Coco, when you come back we sh-
올리브 : 잘가 코코, 모든 일이 끝나면-
DON'T say the stuff, you'll jynx everything!
코코 : 그 말 하지 마, 불길하다!
Oh r-r-right!
올리브 : 아 으-으-응!!
Bye!
코코 : 안녕!
Coco hops out of the window with all the meat.
해설 : 코코는 고기들과 함께 창문으로 떨어졌다.
...
올리브 : ...
Olive takes the heavy pot and pan.
해설 : 올리브는 무거운 주전자와 프라이팬을 챙겼다.
They can hardly carry them!
해설 : 겨우겨우 들고 있다!
계획에 의문을 제기한다
D-do you really have that much f-faith in us?
올리브 : 그-그만큼 우릴 믿어?
OLIVE. I AM TRYING TO BE OPTIMISTIC.
코코 : 올리브. 지금 나 긍정적으로 생각하려고 하잖아.
Heh heh.
올리브 : 헤헤.
Alright no time to spare!
코코 : 좋아, 낭비 할 시간 없어!
Coco grabs a tray and fills it with meat.
해설 : 코코는 쟁반을 고기로 가득 채웠다.
She pops open the window. The coast is clear.
해설 : 그리고 창문을 열었다. 경로는 깨끗하다.
P-please isn't there something eles we can do?
올리브 : 제-제발 우리가 할 수 있는 일 없어?
Aww it's nice that you're worried about me.
코코 : 어머, 너한테 걱정받다니 괜찮네.
But this is MY FAULT.
코코 : 하지만 이건 내 잘못이야.
I'm going to be the one to fix it. You're going to help, right?
코코 : 내가 고쳐야 해. 도와줄 거지?
Of c-course!!
올리브 : 그-그럼!!
Then see ya!
코코 : 그럼 또 봐!
Coco hops out of the window with all the meat.
해설 : 코코는 고기들과 함께 창문으로 떨어졌다.
...
올리브 : ...
Olive takes the heavy pot and pan.
해설 : 올리브는 무거운 주전자와 프라이팬을 챙겼다.
They can hardly carry them!
해설 : 겨우겨우 들고 있다!
올리브 : 그-그만큼 우릴 믿어?
OLIVE. I AM TRYING TO BE OPTIMISTIC.
코코 : 올리브. 지금 나 긍정적으로 생각하려고 하잖아.
Heh heh.
올리브 : 헤헤.
Alright no time to spare!
코코 : 좋아, 낭비 할 시간 없어!
Coco grabs a tray and fills it with meat.
해설 : 코코는 쟁반을 고기로 가득 채웠다.
She pops open the window. The coast is clear.
해설 : 그리고 창문을 열었다. 경로는 깨끗하다.
P-please isn't there something eles we can do?
올리브 : 제-제발 우리가 할 수 있는 일 없어?
Aww it's nice that you're worried about me.
코코 : 어머, 너한테 걱정받다니 괜찮네.
But this is MY FAULT.
코코 : 하지만 이건 내 잘못이야.
I'm going to be the one to fix it. You're going to help, right?
코코 : 내가 고쳐야 해. 도와줄 거지?
Of c-course!!
올리브 : 그-그럼!!
Then see ya!
코코 : 그럼 또 봐!
Coco hops out of the window with all the meat.
해설 : 코코는 고기들과 함께 창문으로 떨어졌다.
...
올리브 : ...
Olive takes the heavy pot and pan.
해설 : 올리브는 무거운 주전자와 프라이팬을 챙겼다.
They can hardly carry them!
해설 : 겨우겨우 들고 있다!
이후 위층으로 올라가면 다음과 같은 상황이 발생한다.
ANGEL!! BROWNIE!
올리브 : 앤젤!! 브라우니!
Olly!!
브라우니 : 올리!!
Where's Coco?
앤젤 : 코코는 어딨어?
Sh-she's okay!
올리브 : 걔-걘 괜찮아!
A-actually she might be stuck in a tree but we can help her later!
올리브 : 나-나무 위에 갇혔을지는 모르겠지만 나중에 도와주면 돼!
Olive hands Brownie the pan and Angel the pot.
해설 : 올리브는 브라우니에게 프라이팬을 건네고 앤젤에겐 주전자를 건넸다.
Angel! Caught witg pot, how shameful!
브라우니 : 앤젤! 차 끓여먹다 걸렸냐? 허접이네!
She's been making these horrible jokes since you and Coco left.
앤젤 : 너랑 코코가 가고 나서부터 계속 저런 농담이나 하고 있어.
Something slams into the bedroom door!
해설 : 무언가가 침실 문 안쪽에서부터 나오려고 한다!
Alright let's get serious!
브라우니 : 좋아 이제 진지해져 보자고!
I'm taking out Patches.
앤젤 : 난 패치스를 맡을게.
Brownie and Angel push the heavy flower pot out of the way.
해설 : 브라우니와 앤젤은 무거운 꽃병을 치웠다.
Sparky bursts out of the room!
해설 : 스파키가 방에서 뛰쳐나온다!
He grabs Brownie!
해설 : 스파키는 브라우니를 잡았다!
ACK!!
브라우니 : 악!!
Angel slams his pot into the back of Sparky's head.
해설 : 앤젤은 들고 있던 주전자를 스파키의 머리에다 내리쳤다.
It does a little more than just knock him out.
해설 : 기절보다 조금 더 심하게 저질러 버린 것 같다.
OH JEEZ!! I guess I'll take Patches then!
브라우니 : 아 젠장!! 그럼 이제 내가 패치스를 맡아야 하겠네!
You'll do what now?
패치스 : 이제 와서 그러는 거야?
A flurry of knives rains down on Brownie!
해설 : 칼날 폭풍이 브라우니를 덮쳤다!
She tries to block the strom with her pan but there's too many!
해설 : 프라이팬으로 막으려 했지만 너무 많다!
AGHH!!
브라우니 : 아아악!!
Angel swings his pot at Patches.
해설 : 앤젤은 주전자를 패치스에게 휘두른다.
It's too late.
해설 : 이미 늦었다.
AHHH!!
올리브 : 으아아아!!
Olive runs for the bedroom!
해설 : 올리브는 침실로 뛰어들어간다!
They slam the door!
해설 : 올리브는 문을 닫았다!
With knives, magic and zombies on the other side it breaks open pretty quickly.
해설 : 반대편에 있는 칼과 마법, 좀비들은 꽤 빠르게 문을 부순다.
AHH NO!!
올리브 : 아아 안돼!!
Here's Patches!
패치스 : 패치스 왔어요!
Olive backs up to the other side of the room.
해설 : 올리브는 방 반대편으로 뒷걸음질친다.
They end up against the window.
해설 : 결국엔 창문에 닿았다.
올리브 : 앤젤!! 브라우니!
Olly!!
브라우니 : 올리!!
Where's Coco?
앤젤 : 코코는 어딨어?
Sh-she's okay!
올리브 : 걔-걘 괜찮아!
A-actually she might be stuck in a tree but we can help her later!
올리브 : 나-나무 위에 갇혔을지는 모르겠지만 나중에 도와주면 돼!
Olive hands Brownie the pan and Angel the pot.
해설 : 올리브는 브라우니에게 프라이팬을 건네고 앤젤에겐 주전자를 건넸다.
Angel! Caught witg pot, how shameful!
브라우니 : 앤젤! 차 끓여먹다 걸렸냐? 허접이네!
She's been making these horrible jokes since you and Coco left.
앤젤 : 너랑 코코가 가고 나서부터 계속 저런 농담이나 하고 있어.
Something slams into the bedroom door!
해설 : 무언가가 침실 문 안쪽에서부터 나오려고 한다!
Alright let's get serious!
브라우니 : 좋아 이제 진지해져 보자고!
I'm taking out Patches.
앤젤 : 난 패치스를 맡을게.
Brownie and Angel push the heavy flower pot out of the way.
해설 : 브라우니와 앤젤은 무거운 꽃병을 치웠다.
Sparky bursts out of the room!
해설 : 스파키가 방에서 뛰쳐나온다!
He grabs Brownie!
해설 : 스파키는 브라우니를 잡았다!
ACK!!
브라우니 : 악!!
Angel slams his pot into the back of Sparky's head.
해설 : 앤젤은 들고 있던 주전자를 스파키의 머리에다 내리쳤다.
It does a little more than just knock him out.
해설 : 기절보다 조금 더 심하게 저질러 버린 것 같다.
OH JEEZ!! I guess I'll take Patches then!
브라우니 : 아 젠장!! 그럼 이제 내가 패치스를 맡아야 하겠네!
You'll do what now?
패치스 : 이제 와서 그러는 거야?
A flurry of knives rains down on Brownie!
해설 : 칼날 폭풍이 브라우니를 덮쳤다!
She tries to block the strom with her pan but there's too many!
해설 : 프라이팬으로 막으려 했지만 너무 많다!
AGHH!!
브라우니 : 아아악!!
Angel swings his pot at Patches.
해설 : 앤젤은 주전자를 패치스에게 휘두른다.
It's too late.
해설 : 이미 늦었다.
AHHH!!
올리브 : 으아아아!!
Olive runs for the bedroom!
해설 : 올리브는 침실로 뛰어들어간다!
They slam the door!
해설 : 올리브는 문을 닫았다!
With knives, magic and zombies on the other side it breaks open pretty quickly.
해설 : 반대편에 있는 칼과 마법, 좀비들은 꽤 빠르게 문을 부순다.
AHH NO!!
올리브 : 아아 안돼!!
Here's Patches!
패치스 : 패치스 왔어요!
Olive backs up to the other side of the room.
해설 : 올리브는 방 반대편으로 뒷걸음질친다.
They end up against the window.
해설 : 결국엔 창문에 닿았다.
여기서 코코와의 호감도 수치에 따라 다른 엔딩을 볼 수 있다.
3.1.1. 코코가 살아남는다
도전 과제명은 Scaredy cat(겁쟁이)[6]. 코코와의 호감도가 1 이상일 시 선택할 수 있다.Coco is happilt sitting in the tree as planned!
해설 : 코코가 계획한 대로 행복하게 나무 위에 앉아 있다!
Coco!!
올리브 : 코코!!
Olive quickly pushes the window open!
해설 : 올리브는 재빨리 창문을 밀어 열었다!
COCO! YOU'RE OKAY!!
올리브 : 코코! 괜찮았구나!!
OLIVE!! IT WORKED!
코코 : 올리브!! 됐어!
I TOLD YA-
코코 : 내가 그랬-
A knife pierces Olive's throat!
해설 : 칼이 올리브의 목을 뚫었다!
O-OLIVE?!
코코 : 오-올리브?!
Patches leans out of the window over Olive's dead body.
해설 : 패치스는 올리브의 시체를 딛고 창문에 기댄다.
Aww little kitty's stuck in a tree?
패치스 : 이런, 아기고양이가 나무에 갇혔나 봐?
I'll help cut you down!
패치스 : 나무 자르는 거 도와줄게!
Before Patches can send a burst of magic Coco dashes off the tree into another, and then another.
해설 : 패치스가 나무에다 마법을 발사하기 전에 코코는 나무에서 나무로 돌진한다.
She's gone in the blink of an eye.[7]
해설 : 코코는 눈 깜짝할 사이에 사라졌다.
Well, 4 out of 5 is still pretty good.
패치스 : 뭐, 5점 만점에 4점도 충분히 잘 한 거니까.
해설 : 코코가 계획한 대로 행복하게 나무 위에 앉아 있다!
Coco!!
올리브 : 코코!!
Olive quickly pushes the window open!
해설 : 올리브는 재빨리 창문을 밀어 열었다!
COCO! YOU'RE OKAY!!
올리브 : 코코! 괜찮았구나!!
OLIVE!! IT WORKED!
코코 : 올리브!! 됐어!
I TOLD YA-
코코 : 내가 그랬-
A knife pierces Olive's throat!
해설 : 칼이 올리브의 목을 뚫었다!
O-OLIVE?!
코코 : 오-올리브?!
Patches leans out of the window over Olive's dead body.
해설 : 패치스는 올리브의 시체를 딛고 창문에 기댄다.
Aww little kitty's stuck in a tree?
패치스 : 이런, 아기고양이가 나무에 갇혔나 봐?
I'll help cut you down!
패치스 : 나무 자르는 거 도와줄게!
Before Patches can send a burst of magic Coco dashes off the tree into another, and then another.
해설 : 패치스가 나무에다 마법을 발사하기 전에 코코는 나무에서 나무로 돌진한다.
She's gone in the blink of an eye.[7]
해설 : 코코는 눈 깜짝할 사이에 사라졌다.
Well, 4 out of 5 is still pretty good.
패치스 : 뭐, 5점 만점에 4점도 충분히 잘 한 거니까.
코코는 계획대로 나무 위에 올라가 좀비들을 유인했지만, 올리브 일행이 패치스를 제압하는데 실패하여 도주한다.
3.1.2. 코코가 죽는다
도전 과제명은 Barked up a tree(나무 위에서 짖기). 코코와의 호감도가 0 이하일 시 선택할 수 있다.Coco?!
올리브 : 코코?!
Yikes. I think she's still twitching!
패치스 : 이야. 아직더 움찔대는 거 같은데!!
N-N-NOOoOoOoOo!!
올리브 : 아-아-안돼애애애애!!
Those zombies are good for something after all!
패치스 : 저 좀비들도 잘 하는 게 있긴 했구만!
Maybe I should let them have a go at you!
패치스 : 쟤들한테 너까지 처리하게 해도 되겠어!
W-WHAT?!
올리브 : 무-뭐?!
FEEDING TIME PUPPIES!
패치스 : 밥 시간이다!
Zombies stream into the room!
해설 : 좀비들이 방 안으로 몰려들어온다!
NOoOoOo!
올리브 : 안돼애애애!!
The zombies tear into Olive's flesh.
해설 : 좀비들이 올리브의 살을 찢어발긴다.
Hehehehe!!
패치스 : 하하하!!
5 out of 5.
패치스 : 5점 만점에 5점.
올리브 : 코코?!
Yikes. I think she's still twitching!
패치스 : 이야. 아직더 움찔대는 거 같은데!!
N-N-NOOoOoOoOo!!
올리브 : 아-아-안돼애애애애!!
Those zombies are good for something after all!
패치스 : 저 좀비들도 잘 하는 게 있긴 했구만!
Maybe I should let them have a go at you!
패치스 : 쟤들한테 너까지 처리하게 해도 되겠어!
W-WHAT?!
올리브 : 무-뭐?!
FEEDING TIME PUPPIES!
패치스 : 밥 시간이다!
Zombies stream into the room!
해설 : 좀비들이 방 안으로 몰려들어온다!
NOoOoOo!
올리브 : 안돼애애애!!
The zombies tear into Olive's flesh.
해설 : 좀비들이 올리브의 살을 찢어발긴다.
Hehehehe!!
패치스 : 하하하!!
5 out of 5.
패치스 : 5점 만점에 5점.
코코는 나무 위에 올라가기도 전에 좀비들에게 당하고 말았고, 올리브 역시 좀비들에게 먹혀 죽게 된다.
3.2. 코코와 함께 화장실로 가 변기를 살펴본 경우
코코와 함께 스파키를 제압할 무기를 탐색한다. 이때 만약 화장실로 이동 후 변기를 살펴보면 다음과 같은 상황이 발생한다.Aughh, how do we beat Sparky with a toilet?!
코코 : 으으, 변기 가지고 스파키를 어떻게 물리쳐?!
M-maybe we can scare him away with how loud the toilet is!!
올리브 : 시-시끄러운 변기 소리로 겁줘서 쫓아낼 수 있을지도 몰라!!
No.
코코 : 안돼.
Maybe we can pretend we're using it! Sparky's too polite to interrupt important b-business!
올리브 : 아니면 쓰는 척 하는거야! 스파키는 중요한 이-일을 방해하기엔 너무 예의바르잖아!
No.
코코 : 안돼.
Maybe we can show him how gross and spooky the inside of the t-toilet t-tank is!
올리브 : 화장실 태-탱크 안이 얼마나 징그럽고 으스스한지 보여줄 수 있을지도 모르고!
NO-
코코 : 안-
Wait... Tgat's perfect!!
코코 : 잠깐... 그거 완벽한데!!
Coco lifts the lid off the tank of the toilet!
해설 : 코코는 변기 탱크 뚜껑을 든다!
It's heavy and ceramic.
해설 : 무겁고 도자기 재질이다.
This'll knock him out! Maybe it'll do even more...
이거면 기절시킬 수 있겠어! 그것보다 더 심하게 저지를 수도 있고...
W-W-WHAT?!
올리브 : 무-무-뭐?!
A loud crash is heard through the bathroom door!
해설 : 화장실 문을 통해 큰 부서지는 소리가 들린다!!
AHH!
올리브 : 으아!
That must be him!! LET'S GO!
코코 : 그 녀석일 거야!! 가자!
코코 : 으으, 변기 가지고 스파키를 어떻게 물리쳐?!
M-maybe we can scare him away with how loud the toilet is!!
올리브 : 시-시끄러운 변기 소리로 겁줘서 쫓아낼 수 있을지도 몰라!!
No.
코코 : 안돼.
Maybe we can pretend we're using it! Sparky's too polite to interrupt important b-business!
올리브 : 아니면 쓰는 척 하는거야! 스파키는 중요한 이-일을 방해하기엔 너무 예의바르잖아!
No.
코코 : 안돼.
Maybe we can show him how gross and spooky the inside of the t-toilet t-tank is!
올리브 : 화장실 태-탱크 안이 얼마나 징그럽고 으스스한지 보여줄 수 있을지도 모르고!
NO-
코코 : 안-
Wait... Tgat's perfect!!
코코 : 잠깐... 그거 완벽한데!!
Coco lifts the lid off the tank of the toilet!
해설 : 코코는 변기 탱크 뚜껑을 든다!
It's heavy and ceramic.
해설 : 무겁고 도자기 재질이다.
This'll knock him out! Maybe it'll do even more...
이거면 기절시킬 수 있겠어! 그것보다 더 심하게 저지를 수도 있고...
W-W-WHAT?!
올리브 : 무-무-뭐?!
A loud crash is heard through the bathroom door!
해설 : 화장실 문을 통해 큰 부서지는 소리가 들린다!!
AHH!
올리브 : 으아!
That must be him!! LET'S GO!
코코 : 그 녀석일 거야!! 가자!
이후 밖으로 나갈 시 다음과 같은 상황이 발생한다.
The bedroom door has broken down!
해설 : 침실 문이 부숴졌다!
Sparky grabs Brownie!
해설 : 스파키가 브라우니를 잡았다!
AGHH WHY ME?! Isn't Angel the one you're all mad at?!
브라우니 : 아아악 왜 나야?! 앤젤한테 화난거 아냐?!
Wow thanks...
앤젤 : 와아, 고맙다...
Sparky grips Brownie's neck!
해설 : 스파키가 브라우니의 목을 잡았다!
Olive jumps on Sparky's back almost knocking him over!
해설 : 올리브는 스파키의 등 뒤로 뛰어올랐고 거의 스파키를 넘어뜨릴 뻔했다!
Brownie escapes his grasp!
해설 : 브라우니가 손아귀에서 풀려났다!
BAD DOG!!
올리브 : 나쁜 멍멍이!!
MOVE OLIVE!
코코 : 비켜 올리브!
Olive instinctively hops off of Sparky, narrowly missing a fatal blow.
해설 : 올리브는 본능적으로 스파키에게서 떨어져서, 치명적인 한 방을 피했다.
Coco smashes Sparky's head in with the toilet lid.
해설 : 코코가 스파키의 머리를 변기 뚜껑으로 내리쳤다.
His body falls to the floor.
해설 : 스파키의 몸이 바닥으로 쓰러졌다.
AHHHHHH!!
올리브 : 아아아아!!
Now's not the time, we still need...
코코 : 지금은 그럴 때가 아냐, 아직...
Coco notices out of the corner of her eye. Zombies are rising from the living room.
해설 : 코코는 시야 한 구석의 광경을 알아챈다. 좀비들이 거실에서부터 올라오고 있다.
What?! When did they...
코코 : 뭐야?! 어느 틈에...
You broke my toy!
패치스 : 내 장난감을 부쉈잖아!
Do you have any any idea how long it took to whittle down his psyche?
패치스 : 이 녀석 정신력을 약하게 만드는 데 얼마나 오래 걸렸는지 알아?
Without hesitation Coco lunges at Patches!
해설 : 망설임 없이 코코는 패치스에게 달려든다!
He stops her in her tracks,
해설 : 패치스가 그걸 중간에 멈추고,
And breaks her neck!
해설 : 목을 부러뜨렸다!
AHHH! COCO!
브라우니 : 아아아! 코코!
It'd be pretty easy to kill you all here but I think the zombies deserve a little justice too.
패치스 : 여기서 다 죽이는 게 훨씬 쉬울테지만 좀비들도 약간의 정의는 가져야겠지.
해설 : 침실 문이 부숴졌다!
Sparky grabs Brownie!
해설 : 스파키가 브라우니를 잡았다!
AGHH WHY ME?! Isn't Angel the one you're all mad at?!
브라우니 : 아아악 왜 나야?! 앤젤한테 화난거 아냐?!
Wow thanks...
앤젤 : 와아, 고맙다...
Sparky grips Brownie's neck!
해설 : 스파키가 브라우니의 목을 잡았다!
Olive jumps on Sparky's back almost knocking him over!
해설 : 올리브는 스파키의 등 뒤로 뛰어올랐고 거의 스파키를 넘어뜨릴 뻔했다!
Brownie escapes his grasp!
해설 : 브라우니가 손아귀에서 풀려났다!
BAD DOG!!
올리브 : 나쁜 멍멍이!!
MOVE OLIVE!
코코 : 비켜 올리브!
Olive instinctively hops off of Sparky, narrowly missing a fatal blow.
해설 : 올리브는 본능적으로 스파키에게서 떨어져서, 치명적인 한 방을 피했다.
Coco smashes Sparky's head in with the toilet lid.
해설 : 코코가 스파키의 머리를 변기 뚜껑으로 내리쳤다.
His body falls to the floor.
해설 : 스파키의 몸이 바닥으로 쓰러졌다.
AHHHHHH!!
올리브 : 아아아아!!
Now's not the time, we still need...
코코 : 지금은 그럴 때가 아냐, 아직...
Coco notices out of the corner of her eye. Zombies are rising from the living room.
해설 : 코코는 시야 한 구석의 광경을 알아챈다. 좀비들이 거실에서부터 올라오고 있다.
What?! When did they...
코코 : 뭐야?! 어느 틈에...
You broke my toy!
패치스 : 내 장난감을 부쉈잖아!
Do you have any any idea how long it took to whittle down his psyche?
패치스 : 이 녀석 정신력을 약하게 만드는 데 얼마나 오래 걸렸는지 알아?
Without hesitation Coco lunges at Patches!
해설 : 망설임 없이 코코는 패치스에게 달려든다!
He stops her in her tracks,
해설 : 패치스가 그걸 중간에 멈추고,
And breaks her neck!
해설 : 목을 부러뜨렸다!
AHHH! COCO!
브라우니 : 아아아! 코코!
It'd be pretty easy to kill you all here but I think the zombies deserve a little justice too.
패치스 : 여기서 다 죽이는 게 훨씬 쉬울테지만 좀비들도 약간의 정의는 가져야겠지.
여기서 챕터 2 직후에 2층 복도에서 브라우니, 앤젤과 대화한 적이 있다면 아래의 패치스와 상호작용 루트로 진행되며, 아니라면 브라우니와 상호작용으로 진행된다.
3.2.1. 패치스와 상호작용
3.2.1.1. 패치스를 안아준다
도전 과제명은 Thrown to the dogs(개들에게 던져짐). 패치스와의 호감도 수치가 1 이상일 때 볼 수 있다.They're just hugging him though. Really tight.
해설 : 올리브는 패치스를 안았다. 엄청 꽈악.
I'm sorry Patches!! I'm sorry Angel hurt your fellings and then you died and then you had to come back like this!!
올리브 : 미안해 패치스!! 앤젤이 네 마음을 상하게 한 거랑 이런 식으로 돌아오게 만들어서 미안해!!
I hope it's not painful being a zombie.
올리브 : 좀비가 되는 게 아프지 않았기를 바래.
...
패치스 : ...
GET THE FUCK OFF ME.
패치스 : 당장 떨어져.
Patches sends Olive flying!
해설 : 패치스는 올리브를 날려보낸다!
They hit the wall and slide down into the waiting arms of a hoard of zombies!
해설 : 올리브는 벽에 부딛치곤 좀비 무리의 팔 안으로 미끄러진다!
AHH WAIT!!
올리브 : 아아 잠깐!!
They mindlessly tear into Olive's flesh! Their friends make a futile attempt to fight the zombies off.
해설 : 좀비들은 아무렇지 않게 올리브의 살을 찢는다! 친구들은 좀비들을 떼어놓기 위해 의미 없는 저항을 한다.
Patches watches silently.
해설 : 패치스는 조용히 바라본다.
해설 : 올리브는 패치스를 안았다. 엄청 꽈악.
I'm sorry Patches!! I'm sorry Angel hurt your fellings and then you died and then you had to come back like this!!
올리브 : 미안해 패치스!! 앤젤이 네 마음을 상하게 한 거랑 이런 식으로 돌아오게 만들어서 미안해!!
I hope it's not painful being a zombie.
올리브 : 좀비가 되는 게 아프지 않았기를 바래.
...
패치스 : ...
GET THE FUCK OFF ME.
패치스 : 당장 떨어져.
Patches sends Olive flying!
해설 : 패치스는 올리브를 날려보낸다!
They hit the wall and slide down into the waiting arms of a hoard of zombies!
해설 : 올리브는 벽에 부딛치곤 좀비 무리의 팔 안으로 미끄러진다!
AHH WAIT!!
올리브 : 아아 잠깐!!
They mindlessly tear into Olive's flesh! Their friends make a futile attempt to fight the zombies off.
해설 : 좀비들은 아무렇지 않게 올리브의 살을 찢는다! 친구들은 좀비들을 떼어놓기 위해 의미 없는 저항을 한다.
Patches watches silently.
해설 : 패치스는 조용히 바라본다.
3.2.1.2. 패치스를 문다
도전 과제명은 Been a slice(좋은 경험)[8]. 패치스와의 호감도 수치가 0 이하일 때 볼 수 있다.Olive angrily bites Patches all over!
해설 : 올리브는 맹렬하게 패치스를 마구 깨문다!
Their nubby teeth don't do much.
해설 : 뭉뚝한 이빨은 큰 피해를 주지 못한다.
You're kidding me right? You think you're gonna save your friends with your stupid TEETH?!
패치스 : 지금 장난하자는 거야? 네 멍청한 이빨 가지고 친구들을 구하겠다고!?
Patches jabs Olive in the mouth knocking out a tooth!
해설 : 패치스는 올리브의 입에 주먹을 날려 이빨을 날려버렸다!
OWWW!!
올리브 : 아아!!
Olive holds back Patches' arms...
해설 : 올리브는 패치스의 팔을 잡았지만...
But ends up pulling one right off his rotting body!
해설 : 썩어가는 몸의 오른팔을 찢어버리기만 했다!
AGHHH!!
패치스 : 아악!!
AHH S-SORRY!!
올리브 : 아 미-미안해!!
I M-M-MEAN, YOU'RE A BIG MEANIE AND YOU PURROBABLY DESERVE THIS!!
올리브 : 아-아니 내 말은, 넌 엄청 나쁘고 이런 일을 당해도 쌀 거야!!
Olive smacks Patches in the face with his own arm!
해설 : 올리브는 패치스의 얼굴을 뜯어진 팔로 때렸다!
ENOUGH!
패치스 : 그만!
Using Coco's wand Patches binds Olive, Brownie and Angel toghther.
해설 : 패치스는 코코의 지팡이를 사용해 올리브, 브라우니, 앤젤을 묶었다.
I was GOING to let the zombies have you but I think I'd rather be the one to cause your suffering!
패치스 : 좀비들한테 던져 버릴 생각이었는데, 차라리 내가 너흴 고통스럽게 만드는 편이 낫겠어!
Patches tightens the binds around Brownie...
해설 : 패치스는 브라우니를 묶은 와이어를 줄인다...
AHHH, NO, STOP!!
브라우니 : 아아아, 안돼, 멈춰!!
Until she's sliced apart!
해설 : 조각조각이 날 때까지!
AHHHHHHHHHH!!
올리브 : 아아아아아아!!
The wires tighten around Angel next.
해설 : 다음으로 앤젤을 묶은 와이어가 줄어든다.
MMMPH!
앤젤 : 우우웁!
It's too late Angel.
패치스 : 너무 늦었어, 앤젤.
Nooo, nonono...
올리브 : 안돼, 안돼안돼안돼...
If you hadn't made me so angry maybe your friends wouldn't have died so horribly!
패치스 : 내 화를 돋우지 않았으면 네 친구들이 이렇게 고통스럽게 죽지 않았을지도 모르지!
The wires tighten around Olive next.
해설 : 다음으로 올리브를 묶은 와이어가 줄어든다.
해설 : 올리브는 맹렬하게 패치스를 마구 깨문다!
Their nubby teeth don't do much.
해설 : 뭉뚝한 이빨은 큰 피해를 주지 못한다.
You're kidding me right? You think you're gonna save your friends with your stupid TEETH?!
패치스 : 지금 장난하자는 거야? 네 멍청한 이빨 가지고 친구들을 구하겠다고!?
Patches jabs Olive in the mouth knocking out a tooth!
해설 : 패치스는 올리브의 입에 주먹을 날려 이빨을 날려버렸다!
OWWW!!
올리브 : 아아!!
Olive holds back Patches' arms...
해설 : 올리브는 패치스의 팔을 잡았지만...
But ends up pulling one right off his rotting body!
해설 : 썩어가는 몸의 오른팔을 찢어버리기만 했다!
AGHHH!!
패치스 : 아악!!
AHH S-SORRY!!
올리브 : 아 미-미안해!!
I M-M-MEAN, YOU'RE A BIG MEANIE AND YOU PURROBABLY DESERVE THIS!!
올리브 : 아-아니 내 말은, 넌 엄청 나쁘고 이런 일을 당해도 쌀 거야!!
Olive smacks Patches in the face with his own arm!
해설 : 올리브는 패치스의 얼굴을 뜯어진 팔로 때렸다!
ENOUGH!
패치스 : 그만!
Using Coco's wand Patches binds Olive, Brownie and Angel toghther.
해설 : 패치스는 코코의 지팡이를 사용해 올리브, 브라우니, 앤젤을 묶었다.
I was GOING to let the zombies have you but I think I'd rather be the one to cause your suffering!
패치스 : 좀비들한테 던져 버릴 생각이었는데, 차라리 내가 너흴 고통스럽게 만드는 편이 낫겠어!
Patches tightens the binds around Brownie...
해설 : 패치스는 브라우니를 묶은 와이어를 줄인다...
AHHH, NO, STOP!!
브라우니 : 아아아, 안돼, 멈춰!!
Until she's sliced apart!
해설 : 조각조각이 날 때까지!
AHHHHHHHHHH!!
올리브 : 아아아아아아!!
The wires tighten around Angel next.
해설 : 다음으로 앤젤을 묶은 와이어가 줄어든다.
MMMPH!
앤젤 : 우우웁!
It's too late Angel.
패치스 : 너무 늦었어, 앤젤.
Nooo, nonono...
올리브 : 안돼, 안돼안돼안돼...
If you hadn't made me so angry maybe your friends wouldn't have died so horribly!
패치스 : 내 화를 돋우지 않았으면 네 친구들이 이렇게 고통스럽게 죽지 않았을지도 모르지!
The wires tighten around Olive next.
해설 : 다음으로 올리브를 묶은 와이어가 줄어든다.
3.2.2. 브라우니와 상호작용
Brownie grabs Olive's and Angel's paws and runs to the bathroom.
해설 : 브라우니는 올리브와 앤젤의 손을 잡고 화장실로 달려간다.
But Patches traps Angel before he can slip through the door!
해설 : 하지만 패치스는 앤젤이 문 안으로 미끄러져 들어가기 직전 발을 걸었다!
Brownie tries to slam the door shut, but Patches' arm is in the way!
해설 : 브라우니는 문을 닫으려고 하지만, 패치스의 팔이 가로막는다!
DOG DAMMIT I AM NOT DYING IN A BATHROOM!!
브라우니 : 젠장 화장실에서 죽을 순 없다고!!
Brownie slams the door on his arm until it breaks off!!
해설 : 브라우니는 팔 위로 문을 쾅 닫았고 패치스의 팔이 부러져 떨어졌다!!
She locks the door.
해설 : 그리고 문을 잠근다.
But with zombies and magic on the other side who knows how long it'll hold.
해설 : 하지만 반대편에 좀비들이 있으니 문이 얼마나 버틸지는 미지수다.
Something puts a huge crack in the door.
해설 : 뭔가가 문에 커다란 금을 만든다.
...
브라우니 : ...
...
브라우니 : ...
Brownie is crying.
해설 : 브라우니가 울고 있다.
B-BROWNIE!!
올리브 : 브-브라우니!!
해설 : 브라우니는 올리브와 앤젤의 손을 잡고 화장실로 달려간다.
But Patches traps Angel before he can slip through the door!
해설 : 하지만 패치스는 앤젤이 문 안으로 미끄러져 들어가기 직전 발을 걸었다!
Brownie tries to slam the door shut, but Patches' arm is in the way!
해설 : 브라우니는 문을 닫으려고 하지만, 패치스의 팔이 가로막는다!
DOG DAMMIT I AM NOT DYING IN A BATHROOM!!
브라우니 : 젠장 화장실에서 죽을 순 없다고!!
Brownie slams the door on his arm until it breaks off!!
해설 : 브라우니는 팔 위로 문을 쾅 닫았고 패치스의 팔이 부러져 떨어졌다!!
She locks the door.
해설 : 그리고 문을 잠근다.
But with zombies and magic on the other side who knows how long it'll hold.
해설 : 하지만 반대편에 좀비들이 있으니 문이 얼마나 버틸지는 미지수다.
Something puts a huge crack in the door.
해설 : 뭔가가 문에 커다란 금을 만든다.
...
브라우니 : ...
...
브라우니 : ...
Brownie is crying.
해설 : 브라우니가 울고 있다.
B-BROWNIE!!
올리브 : 브-브라우니!!
여기서 브라우니의 호감도 수치에 따라 다른 엔딩을 볼 수 있다.
3.2.2.1. 브라우니를 안아준다
도전 과제명은 Puppy hug(강아지의 포옹). 브라우니와의 호감도 수치가 1 이상일 때 볼 수 있다.Olive gives Brownie a big hug!!
해설 : 올리브는 브라우니를 크게 안는다!!
OLLY!! YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY MORE!!
브라우니 : 올리!! 더 울고 싶어지잖아!!
I'm s-sorry!!
올리브 : 미-미안!!
You might just be my last friend a-alive...
올리브 : 어쩌면 네가 내 마지막 사-살아 있는 친구가 될 수도 있으니까...
And I think you're really cool!
올리브 : 그리고 널 되게 멋지다고 생각해!
And I like your sweater a lot.[9]
올리브 : 그리고 네 스워터도 좋아.
Pfft, you really do make everything better Olive.
브라우니 : 푸훕, 넌 진짜 모든 걸 더 좋게 만드는구나, 올리브.
Brownie gives Olive a little peck on the cheek.
해설 : 브라우니는 올리브의 볼에 작게 뽀뽀한다.
The door breaks down!
해설 : 문이 부서진다!
Zombies flood into the bathroom taking no time to find Olive and Brownie.
해설 : 좀비들은 올리브와 브라우니를 찾지도 않고 화장실 안으로 밀려들어온다.
해설 : 올리브는 브라우니를 크게 안는다!!
OLLY!! YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY MORE!!
브라우니 : 올리!! 더 울고 싶어지잖아!!
I'm s-sorry!!
올리브 : 미-미안!!
You might just be my last friend a-alive...
올리브 : 어쩌면 네가 내 마지막 사-살아 있는 친구가 될 수도 있으니까...
And I think you're really cool!
올리브 : 그리고 널 되게 멋지다고 생각해!
And I like your sweater a lot.[9]
올리브 : 그리고 네 스워터도 좋아.
Pfft, you really do make everything better Olive.
브라우니 : 푸훕, 넌 진짜 모든 걸 더 좋게 만드는구나, 올리브.
Brownie gives Olive a little peck on the cheek.
해설 : 브라우니는 올리브의 볼에 작게 뽀뽀한다.
The door breaks down!
해설 : 문이 부서진다!
Zombies flood into the bathroom taking no time to find Olive and Brownie.
해설 : 좀비들은 올리브와 브라우니를 찾지도 않고 화장실 안으로 밀려들어온다.
3.2.2.2. 브라우니의 손을 잡아준다
도전 과제명은 Deja Vu(데자뷔). 브라우니와의 호감도 수치가 0 이하일 때 볼 수 있다.Olive and Brownie sit the bathtub together.
해설 : 올리브와 브라우니는 함께 욕조 안에 앉는다.
They tentaively hold paws.
해설 : 올리브는 주저하며 손을 잡는다.
Thanks Olly, I'm glad I'm not alone.
브라우니 : 고마워 올리, 혼자가 아니라서 기뻐.
Yeah...
올리브 : 응...
Weird, I think I just got deja vu.
브라우니 : 이상하네, 지금 뭔가의 데자뷰를 느꼈어.
The door breaks down!
해설 : 문이 부서진다!
Zombies flood into the bathroom, taking no time to find Olive and Brownie.
해설 : 좀비들은 올리브와 브라우니를 찾지도 않고 화장실 안으로 밀려들어온다.
해설 : 올리브와 브라우니는 함께 욕조 안에 앉는다.
They tentaively hold paws.
해설 : 올리브는 주저하며 손을 잡는다.
Thanks Olly, I'm glad I'm not alone.
브라우니 : 고마워 올리, 혼자가 아니라서 기뻐.
Yeah...
올리브 : 응...
Weird, I think I just got deja vu.
브라우니 : 이상하네, 지금 뭔가의 데자뷰를 느꼈어.
The door breaks down!
해설 : 문이 부서진다!
Zombies flood into the bathroom, taking no time to find Olive and Brownie.
해설 : 좀비들은 올리브와 브라우니를 찾지도 않고 화장실 안으로 밀려들어온다.
4. 챕터 3
4.1. 스파키 혼자 깊은 숲으로 간 경우
의도된 것인지 도전 과제가 누락된 것인지 이 배드 엔딩을 보더라도 얻을 수 있는 도전 과제는 없다. 스파키와의 호감도 수치가 0 이하일 시 선택할 수 있다.Oh, you're not coming!
스파키 : 아, 넌 오지 마!
HUH?!?
올리브 : 응?!?
No, it's WAY too dangerous for you!
스파키 : 안돼, 너한텐 너무 위험하다고!
Just stay like a good dog and don't tell anyone where I went.
스파키 : 여기 착한 멍멍이처럼 있어, 그리고 내가 어디 갔는진 아무한테도 말하지 마.
Th-that sounds like a b-b-bad idea!!
올리브 : 그-그거 아-아-안 좋은 생각 같은데!!
Olive please, I need to do this alone.
스파키 : 올리브, 제발. 나 혼자 해야만 해.
It's my fault Ginger possessed me. I wasn't strong enough to fight her off...
스파키 : 진저가 내게 빙의한 건 내 잘못이야. 내가 걜 쫓아낼 만큼 강하지 못해서...
I need to get...
스파키 : 내가 반드시...
Revenge...
스파키 : 복수해야...
R-REVENGE?!
올리브 : 보-복수?!
Ahahah, maybe that's a bad word for it.
스파키 : 아하하, 방금 그건 나쁜 단어였으려나.
Look I'll be okay. I have a trump card of sorts.
스파키 : 난 괜찮을 거야. 비장의 카드 같은 게 있으니까.
Sparky gives Olive a big hug and a kiss on the head.
해설 : 스파키는 올리브를 크게 안고 머리 위에 키스했다.
I'll see you later!
스파키 : 나중에 보자!
...
올리브 : ...
스파키 : 아, 넌 오지 마!
HUH?!?
올리브 : 응?!?
No, it's WAY too dangerous for you!
스파키 : 안돼, 너한텐 너무 위험하다고!
Just stay like a good dog and don't tell anyone where I went.
스파키 : 여기 착한 멍멍이처럼 있어, 그리고 내가 어디 갔는진 아무한테도 말하지 마.
Th-that sounds like a b-b-bad idea!!
올리브 : 그-그거 아-아-안 좋은 생각 같은데!!
Olive please, I need to do this alone.
스파키 : 올리브, 제발. 나 혼자 해야만 해.
It's my fault Ginger possessed me. I wasn't strong enough to fight her off...
스파키 : 진저가 내게 빙의한 건 내 잘못이야. 내가 걜 쫓아낼 만큼 강하지 못해서...
I need to get...
스파키 : 내가 반드시...
Revenge...
스파키 : 복수해야...
R-REVENGE?!
올리브 : 보-복수?!
Ahahah, maybe that's a bad word for it.
스파키 : 아하하, 방금 그건 나쁜 단어였으려나.
Look I'll be okay. I have a trump card of sorts.
스파키 : 난 괜찮을 거야. 비장의 카드 같은 게 있으니까.
Sparky gives Olive a big hug and a kiss on the head.
해설 : 스파키는 올리브를 크게 안고 머리 위에 키스했다.
I'll see you later!
스파키 : 나중에 보자!
...
올리브 : ...
이후 집으로 들어간 다음 코코에게 말을 걸어 사실대로 말할 시 다음과 같은 상황이 발생한다.
Coco, Brownie and Angel are talking in hushed whispers.
해설 : 코코, 브라우니와 앤젤은 작은 귓속말로 대화하고 있다.
Whatever they're talking about seems to be very private.
해설 : 무슨 말을 하는 건진 몰라도 엄청 사적인 대화 같다.
OLIVE! What the heck are you doin' here? Aren't you taking Sparky for a walk?
코코 : 올리브! 여기서 뭐 하는 거야? 스파키랑 산책 하러 간 거 아니었어?
S-S-Sparky kind of t-took himself for a walk!
올리브 : 스-스-스파키가 뭔가 스-스스로를 산책시키고 싶대!
What.
코코 : 뭐.
W-well he wanted to go into the woods and uhh, sniff around.
올리브 : 그-그러니까 숲 안으로 가서 그리고 어어, 이것저것 맡는달까.
What. For what. Sniff for what.
코코 : 뭐. 뭐를. 뭘 맡으러 갔는데.
UHH y-y-you know, snacks, bones, other dogs, n-normal stuff.
올리브 : 어어 그-그-그런 거 있잖아, 간식, 뼈, 다른 개, 펴-평범한 거.
...
코코 : ...
And Ginger.
올리브 : 그리고 진저.
WHAT?!
코코 : 뭐?!
That's strange... I thought Sparky was a lot smarter than this.
앤젤 : 이상하네... 스파키는 이것보단 훨씬 더 똑똑할 거라 생각했는데...
Yeah are you sure Olive?
브라우니 : 그래, 진짜야 올리브?
When I walked through the woods earlier with him all he talked about was how sad he'd be if he were alone.
브라우니 : 아까 걔랑 같이 숲을 걸으면서 얘기했는데, 걔가 거길 혼자 걸으면 되게 슬플 거라고 얘기했었단 말야.
He said he had som kind of t-trump card?
올리브 : 뭔가 비-비장의 카드 같은 게 있다고 했었나?
WHATEVER it doesn't matter.
코코 : 됐고, 그런 건 상관없어.
Angel, Brownie, you stay here. I'm going into the woods to find Sparky.
코코 : 앤젤, 브라우니, 너흰 여기 있어. 내가 숲으로 가서 스파키를 찾아올 테니까.
Maybe I can use my magic to...
코코 : 마법을 써서 찾을 수도...
Coco digs around her dress.
해설 : 코코는 자기 드레스를 더듬거린다.
Where...
코코 : 어디...
WHERE IS MY WAND?!
코코 : 내 지팡이 어디 갔어?!
UH OH.
브라우니 : 어엇.
Do you think...
브라우니 : 설마...
H-HE STOLE THE WAND?!
올리브 : 스-스파키가 훔쳐간 거야?!
B-BUT HE'S A G-GOOD BOY!!
올리브 : 하-하지만 걘 차-착한 애인데!!
...I suppose getting possessed by a crazed demon and almost killing all of your friends can make you do strange things...
앤젤 : ...미친 악마한테 빙의당하고 친구들을 전부 죽일 뻔 했으면 그런 이상한 짓을 해도 이상하지 않지...
H-he did say something about getting revenge...
올리브 : 보-복수를 한다는 얘기를 했었어...
THAT BASTARD!!
코코 : 그 개자식이!!
AAAAUGH AND WE JUST GOT THE WAND BACK TOO!!
코코 : 으아아아 이제 막 마법봉을 되찾았더니!!
M-maybe he'll win!!
올리브 : 이-이길 수도 있지!!
He doesn't even know how to use it!!
코코 : 걘 어떻게 쓰는 지도 모르잖아!!
We need to find him before Ginger or Patches does.
코코 : 진저랑 패치보다 먼저 스파키를 찾아야 해.
My arm may be broken... But I think I could still hel-
앤젤 : 난 팔이 부러졌긴 해도... 도와줄 수 있-
DON'T PUSH IT ANGEL.
코코 : 앤젤, 무리하지 마.
You neither Brownie.
코코 : 브라우니 너도야.
I didn't even say anything!!
브라우니 : 난 아무 말도 안 했는데!!
Let's go Olive. We should find weapons before we go into the woods.
코코 : 가자, 올리브 : 숲 속으로 들어가기 전에 무기를 찾아야 해.
해설 : 코코, 브라우니와 앤젤은 작은 귓속말로 대화하고 있다.
Whatever they're talking about seems to be very private.
해설 : 무슨 말을 하는 건진 몰라도 엄청 사적인 대화 같다.
OLIVE! What the heck are you doin' here? Aren't you taking Sparky for a walk?
코코 : 올리브! 여기서 뭐 하는 거야? 스파키랑 산책 하러 간 거 아니었어?
S-S-Sparky kind of t-took himself for a walk!
올리브 : 스-스-스파키가 뭔가 스-스스로를 산책시키고 싶대!
What.
코코 : 뭐.
W-well he wanted to go into the woods and uhh, sniff around.
올리브 : 그-그러니까 숲 안으로 가서 그리고 어어, 이것저것 맡는달까.
What. For what. Sniff for what.
코코 : 뭐. 뭐를. 뭘 맡으러 갔는데.
UHH y-y-you know, snacks, bones, other dogs, n-normal stuff.
올리브 : 어어 그-그-그런 거 있잖아, 간식, 뼈, 다른 개, 펴-평범한 거.
...
코코 : ...
And Ginger.
올리브 : 그리고 진저.
WHAT?!
코코 : 뭐?!
That's strange... I thought Sparky was a lot smarter than this.
앤젤 : 이상하네... 스파키는 이것보단 훨씬 더 똑똑할 거라 생각했는데...
Yeah are you sure Olive?
브라우니 : 그래, 진짜야 올리브?
When I walked through the woods earlier with him all he talked about was how sad he'd be if he were alone.
브라우니 : 아까 걔랑 같이 숲을 걸으면서 얘기했는데, 걔가 거길 혼자 걸으면 되게 슬플 거라고 얘기했었단 말야.
He said he had som kind of t-trump card?
올리브 : 뭔가 비-비장의 카드 같은 게 있다고 했었나?
WHATEVER it doesn't matter.
코코 : 됐고, 그런 건 상관없어.
Angel, Brownie, you stay here. I'm going into the woods to find Sparky.
코코 : 앤젤, 브라우니, 너흰 여기 있어. 내가 숲으로 가서 스파키를 찾아올 테니까.
Maybe I can use my magic to...
코코 : 마법을 써서 찾을 수도...
Coco digs around her dress.
해설 : 코코는 자기 드레스를 더듬거린다.
Where...
코코 : 어디...
WHERE IS MY WAND?!
코코 : 내 지팡이 어디 갔어?!
UH OH.
브라우니 : 어엇.
Do you think...
브라우니 : 설마...
H-HE STOLE THE WAND?!
올리브 : 스-스파키가 훔쳐간 거야?!
B-BUT HE'S A G-GOOD BOY!!
올리브 : 하-하지만 걘 차-착한 애인데!!
...I suppose getting possessed by a crazed demon and almost killing all of your friends can make you do strange things...
앤젤 : ...미친 악마한테 빙의당하고 친구들을 전부 죽일 뻔 했으면 그런 이상한 짓을 해도 이상하지 않지...
H-he did say something about getting revenge...
올리브 : 보-복수를 한다는 얘기를 했었어...
THAT BASTARD!!
코코 : 그 개자식이!!
AAAAUGH AND WE JUST GOT THE WAND BACK TOO!!
코코 : 으아아아 이제 막 마법봉을 되찾았더니!!
M-maybe he'll win!!
올리브 : 이-이길 수도 있지!!
He doesn't even know how to use it!!
코코 : 걘 어떻게 쓰는 지도 모르잖아!!
We need to find him before Ginger or Patches does.
코코 : 진저랑 패치보다 먼저 스파키를 찾아야 해.
My arm may be broken... But I think I could still hel-
앤젤 : 난 팔이 부러졌긴 해도... 도와줄 수 있-
DON'T PUSH IT ANGEL.
코코 : 앤젤, 무리하지 마.
You neither Brownie.
코코 : 브라우니 너도야.
I didn't even say anything!!
브라우니 : 난 아무 말도 안 했는데!!
Let's go Olive. We should find weapons before we go into the woods.
코코 : 가자, 올리브 : 숲 속으로 들어가기 전에 무기를 찾아야 해.
이제, 프라이팬과 변기 뚜껑을 챙긴 후 밖으로 이동한다.
이후 숲 깊은 곳까지 가면서 코코와 대화할 수 있다. 각각 첫번째 대화는 호감도 증가, 두번째 대화는 호감도 감소로 이어지니 참고하자.
- [첫번째 대화 펼치기 · 접기]
- Soooo...
올리브 : 그으으래서...
What?
코코 : 뭐?
H-how do you feel about Patches?
올리브 : 너-넌 패치스를 어떻게 생각해?
WHAT?!
코코 : 뭐?!
Olive you're kidding me right? He killed my little brother, stole his dead body and is using it to terrorize us all.
코코 : 올리브, 장난하는 거지? 걘 내 남동생을 죽였고, 그 시체를 뺏어서 우릴 공포에 떨게 하고 있거든.
Not only that he's just creepy in general. What kind of a dog tried to be friends with a cat?!
코코 : 애초부터 음습한 놈이기도 하고. 고양이랑 친구가 되고 싶어하는 개가 어디 있어?!
Huh?! He tried to be friends with you?
올리브 : 응?! 너랑 친구가 되려 했어?
No not me! Angel!!
코코 : 아니 내가 아니라! 앤젤이랑!!
They were "just friends" or so Angel says.
코코 : "그냥 친구 사이" 라고 들었지. 앤젤이 그렇다고 했어.
But it sounds like Patches started getting more and more clingy.
코코 : 근데 패치스쪽에서 계속 엉겨붙는다는 것처럼 들리더라.
I kept an eye on Angel whenever I could but... I was just so busy with my studies.
코코 : 될 수 있는 한 앤젤에게서 눈을 떼지 않으려 했는데... 학업 때문에 너무 바빴었어.
I should've paid more attention.
코코 : 좀 더 신경을 썼어야 하는 건데.
AHH! I-it's not like this is your fault Coco!!
올리브 : 아아 네-네 잘못인 게 아냐 코코!!
... It kind of is though.
코코 : ...따지자면 내 잘못이야.
NOoOoOo!!
올리브 :아냐아아아아!!
You didn't TRY t-to get Angel killed! And you sure as h-heck didn't TRY to get us in this mess!
올리브 : 네가 애-앤젤을 죽게 하려고 하진 않았잖아! 그리고 우-우릴 이 난장판에 휘말리게 하려고 하지도 않았고!
...
코코 : ...
Thanks Olive.
코코 : 고마워 올리브.
- [두번째 대화 펼치기 · 접기]
- I never knew the forest was so big!!
올리브 : 숲이 이렇게 큰 줄 몰랐어!!
You and Angel must be pretty lonely living out here on your own, huh?
올리브 : 여기 너희 둘이서 살고 있었으니 되게 외로웠겠네, 그치?
Ehh not really. You'll find other cats slinking around sometimes.
코코 : 에 딱히. 너도 다른 고양이들이 조용히 다니는 걸 보는 날이 올 거야.
And sometimes sneaky dalmatians.
코코 : 그리고 슬그머니 돌아다니는 달마시안도.
M-maybe Patches was lonely too...
올리브 : 패-패치스도 외로웠던 걸지도 몰라...
DON'T defend him Olive.
코코 : 변호해 주지 마, 올리브.
Patches was never going ro change just because he had Angel as a friend.
코코 : 앤젤이랑 친구가 됐었다고 바로 바뀔 수 있는 건 아냐.
There's just no hope for a dog like him.
코코 : 그 녀석 같은 개에겐 아무 희망도 없어.
숲 깊은 곳까지 도착하면 다음과 같은 상황이 발생한다,
!!!
코코 : !!!
Deep in the woods is a celler enterance where Sparky is found, strapped down and dissected.
해설 : 스파키가 발견된 곳은 숲속 깊이 있던 지하실의 입구였다, 사지가 묶여 해부된 채로.
S-SPARKY!!
올리브 : 스-스파키!!
...
스파키 : ...
HOLY SHIT!! H-HE'S STILL ALIVE!
코코 : 이런 미친!! 아-아직 살아 있어!
I th-think I'm gonna be sick.
코코 : 토-토할 것 같아.
R..
스파키 : 도..
...Ru... n...
스파키 : ...도망...쳐...
...Hello kitten. Hello puppy...
패치스 : ...안녕 고양이. 안녕 강아지...
WGOA!! What the hell happended to you?!
코코 : 으악!! 넌 또 왜 그렇게 된 거야?!
This piece of shit banished Ginger to Inferno...
패치스 : 이 새끼가 진저를 불지옥으로 추방했어...
And he really did a numver on me too.
패치스 : 그리고 내게도 거하게 저질러 주셨지.
Too bad though, I got ahold of the wand and have been making him pay ever since...
패치스 : 하지만 안됐네, 내가 지팡이를 잡고 나서 내가 받은 수모를 되갚아 줬거든...
Why would you do this... Now you're both so hurt...
올리브 : 왜 이런 짓을 한 거야... 이제 너희 둘 다 다쳤잖아...
This body isn't ling for this world.
패치스 : 이 몸은 세상을 갈망하지 않아.
But I'll find my way back... I always do.
패치스 : 하지만 돌아오는 방법을 찾아내겠지... 항상 그러듯이.
Patches sets Sparky on fire with the wand!!
해설 : 패치스는 마법봉으로 스파키에게 불을 붙였다!!
The magic embers spread in an instant!
해설 : 마법의 불은 순식간에 퍼져나간다!
NO!!
코코 : 안돼!!
Olive and Coco scramble to find a way out of the woods!
해설 : 올리브와 코코는 숲에서 나갈 길을 찾아 허둥지둥댄다!
But they're completely surrounded!
해설 : 하지만 이미 완전히 불길에 둘러싸였다!
Every trace of them is burnt away until there's nothing left.
해설 : 그들의 흔적이 아무것도 남지 않을때 까지 불길은 타올랐다.
코코 : !!!
Deep in the woods is a celler enterance where Sparky is found, strapped down and dissected.
해설 : 스파키가 발견된 곳은 숲속 깊이 있던 지하실의 입구였다, 사지가 묶여 해부된 채로.
S-SPARKY!!
올리브 : 스-스파키!!
...
스파키 : ...
HOLY SHIT!! H-HE'S STILL ALIVE!
코코 : 이런 미친!! 아-아직 살아 있어!
I th-think I'm gonna be sick.
코코 : 토-토할 것 같아.
R..
스파키 : 도..
...Ru... n...
스파키 : ...도망...쳐...
...Hello kitten. Hello puppy...
패치스 : ...안녕 고양이. 안녕 강아지...
WGOA!! What the hell happended to you?!
코코 : 으악!! 넌 또 왜 그렇게 된 거야?!
This piece of shit banished Ginger to Inferno...
패치스 : 이 새끼가 진저를 불지옥으로 추방했어...
And he really did a numver on me too.
패치스 : 그리고 내게도 거하게 저질러 주셨지.
Too bad though, I got ahold of the wand and have been making him pay ever since...
패치스 : 하지만 안됐네, 내가 지팡이를 잡고 나서 내가 받은 수모를 되갚아 줬거든...
Why would you do this... Now you're both so hurt...
올리브 : 왜 이런 짓을 한 거야... 이제 너희 둘 다 다쳤잖아...
This body isn't ling for this world.
패치스 : 이 몸은 세상을 갈망하지 않아.
But I'll find my way back... I always do.
패치스 : 하지만 돌아오는 방법을 찾아내겠지... 항상 그러듯이.
Patches sets Sparky on fire with the wand!!
해설 : 패치스는 마법봉으로 스파키에게 불을 붙였다!!
The magic embers spread in an instant!
해설 : 마법의 불은 순식간에 퍼져나간다!
NO!!
코코 : 안돼!!
Olive and Coco scramble to find a way out of the woods!
해설 : 올리브와 코코는 숲에서 나갈 길을 찾아 허둥지둥댄다!
But they're completely surrounded!
해설 : 하지만 이미 완전히 불길에 둘러싸였다!
Every trace of them is burnt away until there's nothing left.
해설 : 그들의 흔적이 아무것도 남지 않을때 까지 불길은 타올랐다.
올리브와 코코가 스파키를 찾아냈을 때에는 스파키가 이미 진저와 패치스를 만난 이후였고, 패치스의 마법으로 인해 그곳에 있던 모두가 불길에 휩쓸려 죽는다.
4.2. 진저를 제거하려는 스파키를 막지 않았을 경우
도전 과제명은 Bad blood(악감정)[10]. 마법진을 완성하고 진저를 이계로 추방하려는 스파키를 말리지 않으면 다음과 같은 상황이 나타난다.Are we going to do the hard way?
스파키 : 힘든 방법을 써야 할까?
No... I'll go....
진저 : 아니... 내가 갈게....
Ginger stands up and floats slowly towards the circle.
해설 : 진저는 일어서서 천천히 마법진을 향해 간다.
At least this way Patches will never have to deal with me again.
진저 : 최소한 이러면 패치스도 다시는 나랑 엮일 일 없겠지.
No exactly.
스파키 : 아닐걸.
I'm going to send him to Inferno as well.
스파키 : 내가 그 녀석도 불지옥으로 보내버릴 거니까.
W-WHAT?!
진저 : 뭐-뭐라고?!
Before Ginger can contest further she's swallowed up by the portal's flames.
해설 : 진저가 무어라 더 말하기도 전에 포탈의 화염에 삼켜져 사라진다.
NOoOoOoOo!!
올리브 : 안돼애애애애!!
You m-made her so s-sad!!
올리브 : 네가 진저를 스-슬프게 했어!
And just before she left.
올리브 : 불지옥으로 떨어지기 직전이였는데.
...
스파키 : ...
Come on olive we need to find Patches.
스파키 : 빨리 와, 올리브, 패치스를 찾아야지.
Then this can all be over...
스파키 : 그럼 이 모든 일이 끝날 거야...
Sparky leaves the cellar.
해설 : 스파키가 지하실을 떠난다.
Olive attempts to leave the cellar but it seems the doors have been close on them.
해설 : 올리브가 지하실에서 나가려 하지만, 문이 바로 앞에서 닫혀 버린 것 같다.
EEP!!
올리브 : 히익!!
They push the door as hard as they can! It won't budge. It almost seems to be magically sealed!
해설 : 올리브는 할 수 있는 한 최고로 강하게 문을 민다! 꿈쩍도 하지 않는다. 마법으로 밀봉된 것만 같다!
S-S SPARKY?! Help, I-I locked in!!
올리브 : 스-스파키?! 도와줘, 나-나 여기 갇혔어!!
They press their ear againest the heavy door. They can hear yelling on the other side.
해설 : 올리브가 문에 귀를 가져다 댄다. 반대쪽에서 고함소리가 들린다.
Something crashes againest the door!
해설 : 무언가 문에 부딪힌다!
It still won't budge.
해설 : 여전히 꿈쩍도 하지 않는다.
SPARKY SPARKY SPARKY!! A-are you okay?
올리브 : 스파키 스파키 스파키!! 너-너 괜찮아?
Blood begins seeping under the door.
해설 : 피가 문 아래로 스며 들어온다.
AHHH!
올리브 : 아아아!!
... Ol...v...?
패치스 : ...올...ㅂ...?
Patches' voice can be heard through the door!
해설 : 문 너머로 패치스의 목소리가 들린다!
W...ll, t...o d...gs w...th on... st...ne is...'t t...o bad ...t all...
패치스 : 뭐, 돌 하...로 개 ㄷ...을 ㅈ... 것도 나...진 않...[11]
I th...nk I kn...w a sp...ll th...t w...ll tak... c...re of y...u...
패치스 : 네... 딱 ...ㄴ 마...이 ㅇ... 것 같...ㄷ...[12]
What?? P-Patches I can't hear-
올리브 : 뭐라고?? 패-패치스 잘 안들ㄹ-
Waves of blood are gushing from under and around the door!!
해설 : 피의 파도가 문의 아래와 주변에서 흘러나온다!!
AHHH!
올리브 : 아아악!
They attempt to push and claw at the door but it won't budge!
해설 : 올리브가 문을 밀고 긁어보지만, 문은 꿈쩍도 하지 않는다!
The waves causes olive to slip.
해설 : 파도 때문에 올리브는 미끄러진다.
They can't get close to the door without the jet of blood pushing them back!
해설 : 뿜어져 나오는 피 때문에 올리브는 밀려나 문에 접근할 수 없다!
Olive backs up againest the end of the cellar.
해설 : 올리브는 지하실의 가장자리로 떠밀려간다.
P-PLEASE PATCHES!!
올리브 : 제-제발, 패치스!
Olive is waist deep in blood.
해설 : 올리브의 허리까지 피가 올라온다.
S-sparky!!
올리브 : 스-스파키!!
Olive is neck deep in blood.
해설 : 올리브의 목까지 피가 올라온다.
... Ginger...
올리브 : ... 진저...
Olive is submerged.
해설 : 올리브는 피에 잠겼다.
Their little lungs fill with blood.
해설 : 올리브의 작은 폐가 피로 가득 찬다.
스파키 : 힘든 방법을 써야 할까?
No... I'll go....
진저 : 아니... 내가 갈게....
Ginger stands up and floats slowly towards the circle.
해설 : 진저는 일어서서 천천히 마법진을 향해 간다.
At least this way Patches will never have to deal with me again.
진저 : 최소한 이러면 패치스도 다시는 나랑 엮일 일 없겠지.
No exactly.
스파키 : 아닐걸.
I'm going to send him to Inferno as well.
스파키 : 내가 그 녀석도 불지옥으로 보내버릴 거니까.
W-WHAT?!
진저 : 뭐-뭐라고?!
Before Ginger can contest further she's swallowed up by the portal's flames.
해설 : 진저가 무어라 더 말하기도 전에 포탈의 화염에 삼켜져 사라진다.
NOoOoOoOo!!
올리브 : 안돼애애애애!!
You m-made her so s-sad!!
올리브 : 네가 진저를 스-슬프게 했어!
And just before she left.
올리브 : 불지옥으로 떨어지기 직전이였는데.
...
스파키 : ...
Come on olive we need to find Patches.
스파키 : 빨리 와, 올리브, 패치스를 찾아야지.
Then this can all be over...
스파키 : 그럼 이 모든 일이 끝날 거야...
Sparky leaves the cellar.
해설 : 스파키가 지하실을 떠난다.
Olive attempts to leave the cellar but it seems the doors have been close on them.
해설 : 올리브가 지하실에서 나가려 하지만, 문이 바로 앞에서 닫혀 버린 것 같다.
EEP!!
올리브 : 히익!!
They push the door as hard as they can! It won't budge. It almost seems to be magically sealed!
해설 : 올리브는 할 수 있는 한 최고로 강하게 문을 민다! 꿈쩍도 하지 않는다. 마법으로 밀봉된 것만 같다!
S-S SPARKY?! Help, I-I locked in!!
올리브 : 스-스파키?! 도와줘, 나-나 여기 갇혔어!!
They press their ear againest the heavy door. They can hear yelling on the other side.
해설 : 올리브가 문에 귀를 가져다 댄다. 반대쪽에서 고함소리가 들린다.
Something crashes againest the door!
해설 : 무언가 문에 부딪힌다!
It still won't budge.
해설 : 여전히 꿈쩍도 하지 않는다.
SPARKY SPARKY SPARKY!! A-are you okay?
올리브 : 스파키 스파키 스파키!! 너-너 괜찮아?
Blood begins seeping under the door.
해설 : 피가 문 아래로 스며 들어온다.
AHHH!
올리브 : 아아아!!
... Ol...v...?
패치스 : ...올...ㅂ...?
Patches' voice can be heard through the door!
해설 : 문 너머로 패치스의 목소리가 들린다!
W...ll, t...o d...gs w...th on... st...ne is...'t t...o bad ...t all...
패치스 : 뭐, 돌 하...로 개 ㄷ...을 ㅈ... 것도 나...진 않...[11]
I th...nk I kn...w a sp...ll th...t w...ll tak... c...re of y...u...
패치스 : 네... 딱 ...ㄴ 마...이 ㅇ... 것 같...ㄷ...[12]
What?? P-Patches I can't hear-
올리브 : 뭐라고?? 패-패치스 잘 안들ㄹ-
Waves of blood are gushing from under and around the door!!
해설 : 피의 파도가 문의 아래와 주변에서 흘러나온다!!
AHHH!
올리브 : 아아악!
They attempt to push and claw at the door but it won't budge!
해설 : 올리브가 문을 밀고 긁어보지만, 문은 꿈쩍도 하지 않는다!
The waves causes olive to slip.
해설 : 파도 때문에 올리브는 미끄러진다.
They can't get close to the door without the jet of blood pushing them back!
해설 : 뿜어져 나오는 피 때문에 올리브는 밀려나 문에 접근할 수 없다!
Olive backs up againest the end of the cellar.
해설 : 올리브는 지하실의 가장자리로 떠밀려간다.
P-PLEASE PATCHES!!
올리브 : 제-제발, 패치스!
Olive is waist deep in blood.
해설 : 올리브의 허리까지 피가 올라온다.
S-sparky!!
올리브 : 스-스파키!!
Olive is neck deep in blood.
해설 : 올리브의 목까지 피가 올라온다.
... Ginger...
올리브 : ... 진저...
Olive is submerged.
해설 : 올리브는 피에 잠겼다.
Their little lungs fill with blood.
해설 : 올리브의 작은 폐가 피로 가득 찬다.
5. 챕터 4
5.1. 깊은 숲에서 돌아온 후 다시 깊은 숲으로 간 경우
도전 과제명은 Thin-Skinned(신경과민)[13]. 코코와 앤젤의 집 앞에서 진저와 합류하고 호감도가 0 이하일 때 숲으로 돌아가려 시도하면 다음과 같은 상황이 발생한다.I d-don't know... I just wanted to have a nice walk in the woods with my pals...
올리브 : 모-모르겠네... 친구들이랑 숲 속을 잠시 산책하고 싶달까...
Olive, are you procrastinating?
스파키 : 올리브, 너 미루는 거야?
S-sorry...
올리브 : 미-미안...
Aww, it's alright Olive!
진저 : 어머, 괜찮아 올리브!
knowing Patches he probably won't hurt your friends until we show up!
진서 : 우리가 나타나기 전까지 패치스는 네 친구들을 해치지 않을 거니까!
Nothing like having an audience!
진저 : 관객이 없으면 재미없잖아!
That's dark.
스파키 : 음습하다.
A little walk couldn't hurt, right Sparky?
진저 : 약간 산책하는건 괜찮잖아, 그치 스파키?
I guess so. Just a little on though!
스파키 : 그렇겠네. 조금만 하는 거야!
올리브 : 모-모르겠네... 친구들이랑 숲 속을 잠시 산책하고 싶달까...
Olive, are you procrastinating?
스파키 : 올리브, 너 미루는 거야?
S-sorry...
올리브 : 미-미안...
Aww, it's alright Olive!
진저 : 어머, 괜찮아 올리브!
knowing Patches he probably won't hurt your friends until we show up!
진서 : 우리가 나타나기 전까지 패치스는 네 친구들을 해치지 않을 거니까!
Nothing like having an audience!
진저 : 관객이 없으면 재미없잖아!
That's dark.
스파키 : 음습하다.
A little walk couldn't hurt, right Sparky?
진저 : 약간 산책하는건 괜찮잖아, 그치 스파키?
I guess so. Just a little on though!
스파키 : 그렇겠네. 조금만 하는 거야!
So Ginger, what exactly do you plan to do when you see Patches?
스파키 : 그래서 진저, 패치스를 만나면 어떻게 할 생각이야?
Ugh... I'm scared just thinking about it...
진저 : 으... 생각만 해도 무서워...
It just... Hurts so much when someone you love is disappointed in you.
진저 : 그냥... 사랑하는 동물한테 실망했다는 소릴 듣는 건 가슴아픈 일이잖아.
I can't imagine he'll be too happy if I ask him to spare you and your friends.
진저 : 너랑 네 친구들을 풀어주자고 하면 좋아하진 않을 테니까.
So that just means I'll have to use my abilities to... Convince him...
진저 : 그러니까 걜 설득하려면, 내 능력을 써야 하겠지.
Just remember, Patches has been using you to torment us. I really doubt he actually cares about you.
스파키 : 패치스는 우릴 괴롭히려고 널 이용한 거야. 걔가 정말로 널 신경썼을 거라곤 생각하기 힘들어.
No offense.
스파키 : 나쁜 뜻은 아냐.
...
진저 : ...
I just th-think it'd be nice if we were all friends!
올리브 : 난 그냥 우-우리가 전부 친구라면 좋을 거라고 생각해!
Olive, what do you think of Patches?
진저 : 올리브, 넌 패치스를 어떻게 생각해?
It's obvious Sparky here doesn't think too highly of him.
진저 : 스파키는 그다지 좋게 생각하지 않는 것 같더라.
HE'S A LITERAL SERIAL KILLER.
스파키 : 걘 연쇄 살인마라고.
스파키 : 그래서 진저, 패치스를 만나면 어떻게 할 생각이야?
Ugh... I'm scared just thinking about it...
진저 : 으... 생각만 해도 무서워...
It just... Hurts so much when someone you love is disappointed in you.
진저 : 그냥... 사랑하는 동물한테 실망했다는 소릴 듣는 건 가슴아픈 일이잖아.
I can't imagine he'll be too happy if I ask him to spare you and your friends.
진저 : 너랑 네 친구들을 풀어주자고 하면 좋아하진 않을 테니까.
So that just means I'll have to use my abilities to... Convince him...
진저 : 그러니까 걜 설득하려면, 내 능력을 써야 하겠지.
Just remember, Patches has been using you to torment us. I really doubt he actually cares about you.
스파키 : 패치스는 우릴 괴롭히려고 널 이용한 거야. 걔가 정말로 널 신경썼을 거라곤 생각하기 힘들어.
No offense.
스파키 : 나쁜 뜻은 아냐.
...
진저 : ...
I just th-think it'd be nice if we were all friends!
올리브 : 난 그냥 우-우리가 전부 친구라면 좋을 거라고 생각해!
Olive, what do you think of Patches?
진저 : 올리브, 넌 패치스를 어떻게 생각해?
It's obvious Sparky here doesn't think too highly of him.
진저 : 스파키는 그다지 좋게 생각하지 않는 것 같더라.
HE'S A LITERAL SERIAL KILLER.
스파키 : 걘 연쇄 살인마라고.
여기서 두 가지의 분기를 선택할 수 있다. 무엇을 선택해도 진저와의 호감도 감소로 이어진다.
- [패치스는 착하다고 했을 경우 펼치기 · 접기]
- I-I-I think h-he's good!
올리브 : 나-나-난 걔-걔가 착하다고 생각해!
...
진저 : ...
Really? After everything he's done?
진저 : 정말? 그 모든 짓을 저질렀는데도?
Why do you think he's good?
진저 : 왜 착하다고 생각해?
Oh w-well, he's...A dog!
올리브 : 아 그-그건, 걔는... 개니까!
And I love dogs!
올리브 : 그리고 난 개를 사랑해!
You'd love anything huh?
진저 : 넌 모든 걸 사랑하는구나?
It makes your love worthless, you realize that right?
진저 : 그럼 네 사랑의 가치가 떨어지게 된다는 거, 알고 있지?
But love is g-g-good so the more the merrier!
올리브 : 하지만 사랑은 조-좋으니까 더 많으면 많을수록 좋은거잖아!
I suppose.
진저 : 그러려나.
- [패치스는 나쁘다고 했을 경우 펼치기 · 접기]
- I th-think he's a little bit bad...
올리브 : 조-조금 나쁘다고 생각해...
...
진저 : ...
He's a living being with feelings.
진저 : 걔도 감정이 있는 생물인걸.
I know he's done bad things but... So have I...
진저 : 나쁜 일을 했단 건 알지만... 나도 그랬고...
If you believe I can be redeemed then Patches can be redeemed too...
진저 : 만일 네가 내가 회개할 수 있다고 믿는다면 패치스도 회개할 수 있어...
Right?
진저 : 그치?
O-of course!!
올리브 : 그-그럼!!
We've walked pretty far into the forest. Maybe it's about time we-
스파키 : 이제 숲 깊숙이까지 들어온 것 같은데. 이쯤이면 이제-
Wait a second...
진저 : 잠깐만...
This whole time you've been talking so badly of Patches.
진저 : 계속 넌 패치스가 나쁘다고 말했었지.
Telling me he's just using me, that he deserves punishment.
진저 : 걔가 날 이용한 거고, 벌을 받아야 한다고.
But I am guilty of crimes as well.
진저 : 하지만 나에게도 죄는 있는걸.
The only reason you forgive me is because I can help you stop Patches.
진저 : 네가 날 용서한 건 내가 패치스를 막는 걸 도울 능력이 있어서잖아.
Right?
진저 : 그렇지?
NOoOoOo! You're our friend now!! That's why we don't want to hurt you!
올리브 : 아냐아아아! 넌 이제 우리 친구야!! 그러니까 우린 널 다치게 하고 싶지 않아!
And stopping Patches is the right thing to do!
스파키 : 그리고 패치스를 막는 게 옳은 일이고!
If we let him run rampant he'll kill us all and probably continue hurting others!
스파키 : 계속 멋대로 돌아다니게 놔두면 우릴 전부 죽이고 다른 동물들을 해칠 거야!
He might even hurt you one day!
스파키 : 언젠가는 너까지 해칠 수도 있어!
Why do you two care about me. You don't even know me...
진저 : 왜 너희 둘은 날 신경써 주는 거야. 날 알지도 못하면서...
Patches knows me though...
진저 : 패치스는 나를 아는데...
OH MY DOG!!
진저 : 멍멍이 세상에!!
I can't believe I almost turned my back on him!!
진저 : 내가 패치스를 배신할 뻔 하다니 믿겨지지 않아!!
He was right, you're all bunch of manipulative bullies!!
진저 : 걔가 옳았어, 너희들은 교활한 일진놈들일 뿐이라고!!
HUH?!
올리브 : 뭐?!
With a burst of red light, Olive and Sparky are thrown into the celler!
해설 : 붉은 빛이 터져나오더니, 올리브와 스파키는 지하실 안으로 던져졌다!
Olive and Sparky hit the cement floor hard!
해설 : 올리브와 스파키는 시멘트 바닥에 세게 부딛혔다!
The portal is still lit with orange flames.
해설 : 포탈에 여전히 주황빛 불이 켜져 있다.
WAIT GINGER!!
스파키 : 잠깐 진저!!
The cellar doors slam shut behind her.
해설 : 지하실 문이 쾅 하고 닫혔다.
GINGER!! I'M SORRY!!
스파키 : 진저!! 미안해!!
I didnn't mean to hurt your feelings!! I really didn't!
스파키 : 네 기분을 상하게 할 생각은 아니었어!! 정말 아냐!
I'm just bad at words! Not that's an excuse!
스파키 : 말을 잘못 고른 것 뿐이야! 물론 그렇다고 그게 변명이 되는 건 아니지만!
Sometimes you can't help how you feel about someone, even if they're a bad person.
스파키 : 가끔 타인에 대한 감정을 어떻게 할 수 없는 때가 있잖아, 그게 나쁜 동물이라도.
I shou;d've just, I don't know...
스파키 : 난 그냥, 뭐랄까...
Tried to understand you.
스파키 : 널 이해하려고 해야 했을지도.
...
진저 : ...
You can't manipulate me anymore.
진저 : 더 이상 날 조종할 순 없을 거야.
Sparky backs away from Ginger but finds himself against the portal!
해설 : 스파키는 진저에게서 뒷걸음질치지만, 뒤쪽은 포탈로 막혀 있다!
P-PLEASE DON'T BANISH US!!
올리브 : 제-제발 우릴 추방하지 마!!
Banish?
진저 : 추방해?
Oh I'm not going to banish you. That's not what Patches would want.
진저 : 아, 너흴 추방하진 않을 거야. 패치스가 그걸 원하진 않을 테니까.
Here's what I'll do...
진저 : 내가 할 일은 이거지...
The perfect gift for the perfect boy!
진저 : 완벽한 아이를 위한 완벽한 선물이야!
스파키 : 이제 숲 깊숙이까지 들어온 것 같은데. 이쯤이면 이제-
Wait a second...
진저 : 잠깐만...
This whole time you've been talking so badly of Patches.
진저 : 계속 넌 패치스가 나쁘다고 말했었지.
Telling me he's just using me, that he deserves punishment.
진저 : 걔가 날 이용한 거고, 벌을 받아야 한다고.
But I am guilty of crimes as well.
진저 : 하지만 나에게도 죄는 있는걸.
The only reason you forgive me is because I can help you stop Patches.
진저 : 네가 날 용서한 건 내가 패치스를 막는 걸 도울 능력이 있어서잖아.
Right?
진저 : 그렇지?
NOoOoOo! You're our friend now!! That's why we don't want to hurt you!
올리브 : 아냐아아아! 넌 이제 우리 친구야!! 그러니까 우린 널 다치게 하고 싶지 않아!
And stopping Patches is the right thing to do!
스파키 : 그리고 패치스를 막는 게 옳은 일이고!
If we let him run rampant he'll kill us all and probably continue hurting others!
스파키 : 계속 멋대로 돌아다니게 놔두면 우릴 전부 죽이고 다른 동물들을 해칠 거야!
He might even hurt you one day!
스파키 : 언젠가는 너까지 해칠 수도 있어!
Why do you two care about me. You don't even know me...
진저 : 왜 너희 둘은 날 신경써 주는 거야. 날 알지도 못하면서...
Patches knows me though...
진저 : 패치스는 나를 아는데...
OH MY DOG!!
진저 : 멍멍이 세상에!!
I can't believe I almost turned my back on him!!
진저 : 내가 패치스를 배신할 뻔 하다니 믿겨지지 않아!!
He was right, you're all bunch of manipulative bullies!!
진저 : 걔가 옳았어, 너희들은 교활한 일진놈들일 뿐이라고!!
HUH?!
올리브 : 뭐?!
With a burst of red light, Olive and Sparky are thrown into the celler!
해설 : 붉은 빛이 터져나오더니, 올리브와 스파키는 지하실 안으로 던져졌다!
Olive and Sparky hit the cement floor hard!
해설 : 올리브와 스파키는 시멘트 바닥에 세게 부딛혔다!
The portal is still lit with orange flames.
해설 : 포탈에 여전히 주황빛 불이 켜져 있다.
WAIT GINGER!!
스파키 : 잠깐 진저!!
The cellar doors slam shut behind her.
해설 : 지하실 문이 쾅 하고 닫혔다.
GINGER!! I'M SORRY!!
스파키 : 진저!! 미안해!!
I didnn't mean to hurt your feelings!! I really didn't!
스파키 : 네 기분을 상하게 할 생각은 아니었어!! 정말 아냐!
I'm just bad at words! Not that's an excuse!
스파키 : 말을 잘못 고른 것 뿐이야! 물론 그렇다고 그게 변명이 되는 건 아니지만!
Sometimes you can't help how you feel about someone, even if they're a bad person.
스파키 : 가끔 타인에 대한 감정을 어떻게 할 수 없는 때가 있잖아, 그게 나쁜 동물이라도.
I shou;d've just, I don't know...
스파키 : 난 그냥, 뭐랄까...
Tried to understand you.
스파키 : 널 이해하려고 해야 했을지도.
...
진저 : ...
You can't manipulate me anymore.
진저 : 더 이상 날 조종할 순 없을 거야.
Sparky backs away from Ginger but finds himself against the portal!
해설 : 스파키는 진저에게서 뒷걸음질치지만, 뒤쪽은 포탈로 막혀 있다!
P-PLEASE DON'T BANISH US!!
올리브 : 제-제발 우릴 추방하지 마!!
Banish?
진저 : 추방해?
Oh I'm not going to banish you. That's not what Patches would want.
진저 : 아, 너흴 추방하진 않을 거야. 패치스가 그걸 원하진 않을 테니까.
Here's what I'll do...
진저 : 내가 할 일은 이거지...
The perfect gift for the perfect boy!
진저 : 완벽한 아이를 위한 완벽한 선물이야!
스파키와 올리브는 변심하여 패치스의 편에 서게 된 진저에게 마법으로 피부 가죽이 뜯겨 죽게 된다.
6. 챕터 5
6.1. 연옥에서 패치스를 구하지 않았을 경우
도전 과제명은 Impurrfect Apawcalypse(안 왕벽한 멸멍의 날). 패치스와 연옥에 갇힌 후 대화를 하여 패치스와의 호감도를 조절할 수 있다. 그 후 '낮잠잔다'선택 시 패치스와의 호감도 수치가 0 이하라면 다음과 같은 상황이 발생한다....
올리브 : ...
Olive silently curls up leaving some space between them and Patches.
해설 : 올리브는 조용히 자신과 패치스 사이에 공간을 두고 웅크린다.
After some time they fall asleep...
해설 : 시간이 지나자 둘은 잠들었다...
A portal appears in the void.
해설 : 공허 속에서 포탈이 나타난다.
Olive and Patches are asleep.
해설 : 올리브와 패치스는 잠들어 있다.
A paw reaches out and grabs Olive's lag. pulling them through the portal.
해설 : 앞발 하나가 뻗어져 나와 올리브의 다리를 잡고, 포탈로 잡아당긴다.
Got them!
진저 : 잡았다!
Let's close the portal before Patches comes through!
코코 : 패치스가 나오기 전에 포탈을 닫아야 해!
Coco and Ginger close the portal!
해설 : 코코와 진저는 포탈을 닫는다!
OLIVE!! I'm so glad you're okay!
스파키 : 올리브!! 네가 괜찮아서 정말 다행이야!
Sparky pulls Olive into a bear hug which Angel and Browniejoin!
해설 : 스파키는 올리브를 품 안에 안았고 앤젤과 브라우니도 함께 껴안았다!
WOW!! OH MY GOSH!!
올리브 : 우와!! 세상에!!
This is so nice!
올리브 : 엄청 좋다!
Yup I'd say the lack of a serial killer in the house is a big improvement.
브라우니 : 그래, 집 안에 연쇄살견마가 없으니까 훨씬 낫다.
Oh yeah... Patches...
올리브 : 아 맞아... 패치스...
Please don't say we need to go back for him.
브라우니 : 부탁이니까 걜 찾으러 돌아가야 한다는 소리는 하지 말아줘.
No... I don't know if we should...
올리브 : 아냐... 그래야 할지도 잘 모르겠고...
Really?
앤젤 : ...정말?
Well I'm glad we're all in agreement then...
앤젤 : 뭐, 그럼 다들 동의한 것 같으니 기쁘지만...
Yes. It would only be trouble for all of us if he were to return.
진저 : 그래. 걔가 돌아오면 우리 모두에게 문제만 일으킬 거야.
Ughhh let's not have a pity party. Let's have a BIRTHDAY PARTY!
코코 : 으으, 괜히 분위기 착잡하게 하지 마. 생일파티나 마저 하자고!
YRAH!!
올리브 : 좋아!!
Almost everyone survived.
해설 : 거의 모두가 살아남았다.
올리브 : ...
Olive silently curls up leaving some space between them and Patches.
해설 : 올리브는 조용히 자신과 패치스 사이에 공간을 두고 웅크린다.
After some time they fall asleep...
해설 : 시간이 지나자 둘은 잠들었다...
A portal appears in the void.
해설 : 공허 속에서 포탈이 나타난다.
Olive and Patches are asleep.
해설 : 올리브와 패치스는 잠들어 있다.
A paw reaches out and grabs Olive's lag. pulling them through the portal.
해설 : 앞발 하나가 뻗어져 나와 올리브의 다리를 잡고, 포탈로 잡아당긴다.
Got them!
진저 : 잡았다!
Let's close the portal before Patches comes through!
코코 : 패치스가 나오기 전에 포탈을 닫아야 해!
Coco and Ginger close the portal!
해설 : 코코와 진저는 포탈을 닫는다!
OLIVE!! I'm so glad you're okay!
스파키 : 올리브!! 네가 괜찮아서 정말 다행이야!
Sparky pulls Olive into a bear hug which Angel and Browniejoin!
해설 : 스파키는 올리브를 품 안에 안았고 앤젤과 브라우니도 함께 껴안았다!
WOW!! OH MY GOSH!!
올리브 : 우와!! 세상에!!
This is so nice!
올리브 : 엄청 좋다!
Yup I'd say the lack of a serial killer in the house is a big improvement.
브라우니 : 그래, 집 안에 연쇄살견마가 없으니까 훨씬 낫다.
Oh yeah... Patches...
올리브 : 아 맞아... 패치스...
Please don't say we need to go back for him.
브라우니 : 부탁이니까 걜 찾으러 돌아가야 한다는 소리는 하지 말아줘.
No... I don't know if we should...
올리브 : 아냐... 그래야 할지도 잘 모르겠고...
Really?
앤젤 : ...정말?
Well I'm glad we're all in agreement then...
앤젤 : 뭐, 그럼 다들 동의한 것 같으니 기쁘지만...
Yes. It would only be trouble for all of us if he were to return.
진저 : 그래. 걔가 돌아오면 우리 모두에게 문제만 일으킬 거야.
Ughhh let's not have a pity party. Let's have a BIRTHDAY PARTY!
코코 : 으으, 괜히 분위기 착잡하게 하지 마. 생일파티나 마저 하자고!
YRAH!!
올리브 : 좋아!!
Almost everyone survived.
해설 : 거의 모두가 살아남았다.
코코와 진저 일행은 연옥에서 올리브를 구하는데 성공했지만, 패치스를 구할 생각은 없었기에 그가 스스로 나오기 전에 포탈을 다시 닫는다. 모두 패치스를 다시 꺼내와선 안된다 하였기에 올리브도 자연스레 그들의 의견을 따르게 된다. 엔딩씬에선 무언가 걸리는 게 있는듯한 표정의 올리브와 근심에 싸인 얼굴로 한 곳을 바라보고 있는 다른 등장인물들이 돋보인다.
여담으로 3편의 Born to Kill과 함께 주인공이 죽지 않고 볼 수 있는 유이한 배드 엔딩이다.
[1]
이전의 불만족스러워 보였던 표정의 침묵이 아닌, 동공이 작아지고 몸이 움츠러드는 침묵을 보인다.
[2]
이때 스파키의 뒤로 붉은 아우라가 생긴다.
[3]
Pests는 해충이라고도 번역할 수 있지만, 성가신 일, 골칫거리 등으로 번역할 수 있다.
[4]
개방성 골절(Open fracture)로, 골절과 열상이 동시에 일어나 뼈가 피부를 뚫고 나오는 골절의 종류를 의미한다.
[5]
냉장고의 고기를 포기한 후엔 대사가 "OH I'll use that meat you're so crazy about as a distraction!(아 그리고 네가 그렇게 고집을 부렸던 고기로 주의롤 돌릴 거야!)"로 변경된다.
[6]
직역하자면 겁먹은 고양이이나 영미권에선 Scaredy cat이라는 단어를 겁먹은 사람을 비유하는 표현으로 자주 사용한다.
[7]
게임 화면의 직접적인 변화가 없어 육안으로 확인할 순 없지만 이때 효과음과 함께 코코와의 호감도가 오른다.
[8]
직역하자면 한 조각이나, 이 문장은 속담으로써 좋은 경험, 시간 등을 나타내는 표현으로 쓰인다.
[9]
여기서 3번 연속으로 브라우니와의 호감도가 오른다. 대부분의 상호작용은 한 등장인물당 호감도 변화가 한번밖에 없는 것을 생각하면 꽤 독특한 케이스.
[10]
직역하자면 '나쁜 피'이지만 '불화', '악감정', '미움', '원한' 등을 서술하기도 한다.
[11]
"뭐, 돌 하나로 개 둘을 죽이는 것도 나쁘진 않네."로 추정된다.
[12]
"네게 딱 맞는 마법이 있는 것 같은데."로 추정된다.
[13]
직역 시 '얇은 피부'라는 뜻이지만 'Thin skinned'는 '예민한'이라는 뜻의 관용어로 사용되기도 한다.