1. 개요
Schoolly D가 이룩한 최초의 갱스터 랩. 날카롭고 염세적인 가사가 있다.폭시 브라운과 메리 제이 블라이즈가 피처링으로 참여한 케이스의 노래 " Touch Me Tease Me"에 샘플링되었다.
2. 가사
가사 참조 (The official adventures of...) (공식적인 모험...) [Hook] PSK we're making that green PSK, 우린 돈을 벌어 People always say, "What the hell does that mean?" 사람들은 항상 말해 "대체 그게 무슨 뜻이야?" P for the people who can't understand 소년이 어른이 되는 과정을 How one homeboy became a man 이해할 수 없는 사람들을 뜻하는 P S for the way we scream and shout 소리 치고 외치는 방식을 뜻하는 S One by one I'm knocking you out 한 명씩 너희들을 때려눕힐 거야 K for the way my DJ cutting K는 내 DJ의 커팅 실력 Other MC's, man you ain't saying nothing 다른 MC들아, 너넨 아무 말도 못 해 Rocking on to the break of dawn 동이 터올 때까지 계속 흔들어 I think Code Money, your time is on 아무래도 Code Money, 네 차례인 거 같아 [Hook] [Verse 1] Driving in my car down the avenue 대로를 따라 차를 몰고 가 Towing on a j, sipping on some brew 마리화나를 물고, 술을 좀 마시면서 Turned around, see the fly young lady 돌아서보니, 멋진 젊은 아가씨가 있네 Pull to the curb and park my Mercedes 길가에다가 Mercedes를 주차해 Said "Fly lady, now you're looking real nice 말했지 "예쁜 아가씨, 너 진짜 예뻐보이는데 Sweeter than honey, sugar and spice" 꿀, 설탕, 양념보다도 달콤할 거 같아" Told her my name was MC Schoolly D 그녀에게 내 이름은 MC Schoolly D라고 했어 All about making that cash money" 돈 버는 생각만 하고 있지" She said, "Schoolly D, I know your game 그녀는 말해 "Schoolly D, 네가 어떤 남자인지 알아 Heard about you in the hall of fame" 명예의 전당에서 이름을 들었지" I said, "Mama, mama, I tell you no lies 난 말했지 "아가씨, 아가씨, 거짓말은 안 할게 'Cause all I wanna do is to get you high 나는 그냥 너를 뿅 가게 하고 싶을뿐 And uh - lay you down and do the body rock" 그리고 uh - 너를 눕히고 몸끼리 부딪쳐볼래" Took a walk to the corner, got into the car 구석으로 걸어가, 차에 타 Took a little trip to a fancy bar 예쁜 바로 갔지 Copped some brew, some j, some coke 술이랑 마리화나, 콜라를 샀어 Tell you now, brother, this ain't no joke 자 말해줄게, 친구, 이건 농담이 아냐 She got me to the crib, she laid me on the bed 그녀는 날 집에 데리고 가, 침대에 눕혔어 I fucked her from my toes to the top of my head 그녀를 발가락부터 머리까지 따먹어줬지 I finally realized the girl was a whore 결국엔 그녀가 창녀라는 걸 깨달았어 Gave her ten dollars, she asked me for some more 그녀에게 10달러를 줬더니, 더 달라고 하더군 [Hook] [Verse 2] Clinton Road one Saturday night 어느 토요일밤 Clinton Road에서 Towing on a cheeba I was feeling alright 마리화나를 피우네, 기분이 괜찮았지 Then my homie-homie called me on the phone 그러다 내 친구가 전화를 걸었어 His name is Chief Keith, but we call him Bone 그의 이름은 Chief Keith, 하지만 그를 Bone이라 불러 Told me 'bout this party on the Southside Southside에서 파티가 열린다며 알려주더라고 Copped my pistol, jumped into the ride 권총을 챙겨, 우리 차에 올라탔어 Got at the bar, copped some flack 바에 도착해, 술을 좀 사고 Copped some cheeba-cheeba, it wasn't wack 마리화나도 샀어, 품질은 괜찮더군 Got to the place, and who did I see 현장에 도착하니 누구를 보았을까 A sucker-ass nigga trying to sound like me 나 같은 소리를 내려고 하는 머저리 Put my pistol up against his head 그의 머리에 총을 겨누고 And said, "You sucker-ass nigga I should shoot you dead" 말했지 "이 멍청아 널 여기서 쏴서 죽여야겠다" A thought ran across my educated mind 내 유식한 머리에 생각이 스치고 갔네 Said, man, Schoolly D ain't doing no time Schoolly D는 감옥에 갈 순 없다고 Grabbed the microphone and I started to talk 마이크로폰을 잡고 말을 하기 시작했지 Sucker-ass nigga, man, he started to walk 멍청이, 야, 그는 떠나버렸어 |