최근 수정 시각 : 2023-02-16 13:58:08

One and Only One

* 관련항목 : 동방신기, 동방신기/일본활동, TIME(동방신기)
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #000,#fff"
{{{#!folding [ 수록곡 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px; word-break: keep-all; color: #000,#cbe9f3"
<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 수록 싱글
01 Fated
02 Catch Me -If you wanna- Catch Me -If you wanna-
03 '''[[逢いたくて逢いたくてたまらない|{{{#!wiki style="word-break: break-all"]]'''(만나고 싶어서 견딜 수 없어)
04 One More Thing
05 STILL STILL
06 I Know Catch Me -If you wanna-
07 Y3K
08 BLINK ANDROID
09 Humanoids
10 ANDROID ANDROID
11 One and Only One
12 <rowcolor=#fff> In Our Time
TITLE
13 Rat Tat Tat
13 Winter Rose Winter
}}}}}}}}} ||




1. 개요2. 가사

1. 개요

한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 6번째 일본 정규 앨범 TIME의 11번 트랙. In Our Time과 함께 앨범의 마무리를 짓는 곡으로, 기타 리프를 이용한 반주와 두 멤버의 하모니가 어우러지는데, 마치 밴드의 노래를 듣는 듯 하다. 앨범 전체에서 가장 밝고 희망적인 노래다. 가사에는 한 사람 한 사람이 소중한 존재이며 누구라도 사랑받아야 하는 존재라는 메세지가 들어가 있다. 두 멤버들도 가사를 맨 처음 읽는 순간 상당히 맘에 들어했다고.


2. 가사

僕らの上にただ空がひとつ
(보쿠라노우에니타다소라가히토츠)
우리들의 위에 단지 하나의 하늘

同じ屋根の住人(スミビト)
(오나지야네노스미비토)
같은 지붕에 사는 사람

白(シラ)んだ空に鳥が羽ばたき
(시란다소리니토리가하바타키)
밝아오는 하늘에 새가 날아올라

永遠の希望を唱ってる
(토와노키보우오우탓테루)
영원한 희망을 노래해

僕に何が出来るだろう?
(보쿠니나니가데키루다로우)
내겐 무엇이 가능한 걸까?

君は何を望むだろう?
(키미와나니오노조루다로우)
넌 무엇을 원하는 걸까?

がむしゃらに未来を耕したいよ
(가무샤라니미라이오타가야시타이요)
저돌적으로 미래를 일구고 싶어

闇には笑顔で光 灯すんだ
(야미니와가오데히카리토모슨다)
어둠 속에서는 미소로 빛을 켠다

夢見たのは誰?
(유메미타노와다레)
꿈을 꾼 건 누구?

争いあった記憶を刻んで
(아라소이앗타키오쿠오키잔데)
싸웠던 기억을 새기며

戻れない途もあるけど
(모도레나이미치모아루케도)
돌아갈 수 없는 길도 있지만

ここから始まる明日の記録は
(코코카라하지마루아시타노키로쿠와)
지금부터 시작하는 내일의 기록은

どんな風にも変わるはずさ...きっと
(돈나후우니모카와루하즈사킷토)
어떤 식으로든 변할거야...분명

僕に何が出来るだろう?
(보쿠니나니가데키루다로우)
내겐 무엇이 가능한 걸까?

君は何を望むだろう?
(키미와나니오노조루다로우)
넌 무엇을 원하는 걸까?

がむしゃらに未来を耕したいよ
(가무샤라니미라이오타가야시타이요)
저돌적으로 미래를 일구고 싶어

闇には笑顔で光 灯すんだ
(야미니와가오데히카리토모슨다)
어둠 속에서는 미소로 빛을 켠다

夢見たのは誰?
(유메미타노와다레)
꿈을 꾼 건 누구?

忘れたのは何故?
(와스레타노와나제)
잊어버린 건 왜?

今 そうさ...
(이미소우사)
지금 그래...

come on, come on, come on!

come on, come on, come on!

答え探しに往くよ
(코타에사가시니유쿠요)
답을 찾으러 갈꺼야

come on, come on, come on!

come on, come on, come on!

もっと 心 見つめてみようよ
(못토코코로미츠메테미요우요 )
좀 더 마음을 바라보자

瞳(メ)を見開いて...
(메오미히라이테)
눈을 크게 뜨고...

誰だって子供で産まれて
(다레닷테코도모데우마레테)
누구라도 어린아이로 태어나서

誰だって愛されるべきで
(다레닷테아이사레루바키데)
누구라도 사랑받아야 하고

認め合う事が出来たなら
(미토메아우코토가데키타나라)
서로 인정하는 것이 가능하다면

ひとりにひとつの役割があって
(히토리니히토츠노야쿠와리가앗테)
한 사람에게 하나의 역할이 있어

それぞれが寄り添い合って生きていける
(소레조레가요리소이앗테이킷테유케이루)
각자가 의지하며 살아갈 수 있어

夢見たのは誰?
(유메미타노와다레)
꿈을 꾼 건 누구?

忘れたのは何故?
(와스레타노와나제 )
잊어버린 건 왜?

失くしたのは誰?
(나쿠시타노와나제)
잃어버린 건 누구?

僕らの上にただ空がひとつ
(보쿠라노우에니타다소라가히토츠)
우리들 위에 단지 하나의 하늘

同じ屋根の住人(スミビト)
(오나지야네노스미비토)
같은 지붕에 사는 사람