최근 수정 시각 : 2024-04-19 22:56:46

O07.Trinity.07.霧の彼方へ



私のことなど 霧の彼方へ そう
와따시노 꼬또나도 끼리노 까나따에 소오
나의 일 따위는 안개 저편에 그렇게

忘れてしまって 今度 逢う時まで
와스레떼 시마앗떼 꼬음도 아우 또끼/마데
잊어버려서 다음에 만날 때까지

愛したことなど 霧の彼方へ もう
아이시따 꼬또나도 끼리노 까나따에 모오
사랑했던 것들은 안개 저편에 이미

薄れてしまうわ 煙みたいにね
우스레떼 시마우와 께무리 미따이/니네
희미해져 버려, 연기처럼 말이야

唇かめば にじむわ 紅い血だって
꾸찌비루 까메바 니지무와 아까이 찌/다앗떼
입술을 깨물면 번지는 붉은 피도

生きてる証拠よ 簡単なのに
이끼떼루 쇼오꼬요 까음따음 나노니
살아있다는 증거야, 간단한데

スリルが欲しい ムードが欲しい
스리루가 호시이 무우도가 호시이
스릴이 있으면 좋겠어, 무드가 있으면 좋겠어

この頬 叩いて欲しい
꼬노 호오 따따이떼 호시이
이 뺨을 때려줬으면 좋겠어

愛しながら 憎んでる 瞳の嘘をね
아이시/나가라 니꾸음데루 히또미노 우소오네
사랑하면서 증오하는 눈동자의 거짓말을 말야

見破ってた あなただけはね
미야/부웃떼따 아나따다/께와네
꿰뚫어보고 있던 당신만은 말야

ほほえんで 泣いている 背中を抱きしめて
호호에음데 나이떼 이루 세나까오 다끼시메떼
미소지으며 울고 있는 등을 안아줘

バラのように咲いてみたい もう一度だけ
바라노/요오니 사이떼 미따이 모오이/찌도다께
장미처럼 피어보고 싶어, 한 번만 더

dream on dream
꿈속의 꿈[1]

本当の秘密は 口にしないことよ
호음또노 히미쯔와 꾸찌니 시나이 꼬또요
진짜 비밀은 입밖에 내지않는 거야

誰かが聞いては そっと盗み出すわ
다레까가 끼이떼와 소옷또 누스미다/스와
누군가가 듣는다면 슬쩍 훔쳐낼거야

本当の愛など 軽く信じないで
호음또노 아이나도 까루꾸 시음지 나이데
진정한 사랑따위는 가볍게 믿지마

氷河が溶けてく音を聞くまでは
효오가가 또께떼꾸 오또오 끼꾸마/데와
빙하가 녹아가는 소리를 들을 때까지는

みんな同なじ ちょっとね ろくでなしなの
미음나- 오나지 쬬옷또네 로꾸데나/시나노
다들 똑같아, 좀 그렇지, 변변치 않아

オリーブの葉っぱじゃ 隠せやしない
오리부노 하앗빠쟈 까꾸세야 시나이
올리브 잎으로는 숨길 수 없어

はずみでKiss はずみでウィンク
하즈미데 키이스 하즈미데 위잉꾸
엉겁결에[2] 키스, 엉겁결에 윙크

はずみの仕草で good-bye
하즈미노 시구사데 굿바이
엉겁결의 몸짓으로 good-bye

この街さえ知らないわ そんな気がするの
꼬노 마/찌사에 시라나이와 소음나 끼/가스루노
이 거리조차 몰라, 그런 생각이 들어

見上げる夜 あなたの窓よ
미아/게루 요루 아나따노 마도요
올려다보는 밤 당신의 창문이여

ラビリンス 迷ってる 私を抱きしめて
라비리음스 마요옷떼루 와따시오 다끼시메떼
미궁을 헤매고 있는 나를 안아줘

夢のような恋をしてよ もう一度だけ
유메노/요오나 꼬이오 시떼요 모오이/찌도다께
꿈같은 사랑을 해줘, 한 번만 더

dream on dream
꿈속의 꿈

愛しながら 憎んでる 瞳の嘘をね
아이시/나가라 니꾸음데루 히또미노 우소오네
사랑하면서 증오하는 눈동자의 거짓말을 말야

見破ってた あなただけはね
미야/부웃떼따 아나따다/께와네
꿰뚫어보고 있던 당신만은 말야

ほほえんで 泣いている 背中を抱きしめて
호호에음데 나이떼 이루 세나까오 다끼시메떼
미소지으며 울고 있는 등을 안아줘

バラのように咲いてみたい もう一度だけ
바라노/요오니 사이떼 미따이 모오이/찌도다께
장미처럼 피어보고 싶어, 한 번만 더

dream on dream
꿈속의 꿈
[1] 여러 해석이 있을 수 있으나 인셉션에서 표현한 꿈속의 꿈으로 해석하는 것이 상당히 잘어울림 [2] 분위기에 휩쓸려, 얼김에