최근 수정 시각 : 2024-11-15 18:26:46

No Dazzle, No Break

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 붕괴: 스타레일/OST
, 라파(붕괴: 스타레일)
,
,
,
,

파일:붕괴 스타레일 로고.png
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colcolor=#ffffff,#e0e0e0><colbgcolor=#010101,#010101> 스토리
콘텐츠
시스템
아이템
미디어 믹스
기타
관련 사이트
}}}}}}}}} ||
No Dazzle, No Break
파일:No Dazzle, No Break.jpg
<colbgcolor=#000><colcolor=#B19872> 작사 AzureHead, 호리에 쇼타
작곡 TSAR
편곡
보컬 레오루
1. 개요2. 영상
2.1. PV
3. 음원4. 가사5. 게임 내 연출6. 기타

[clearfix]

1. 개요

라파 캐릭터 PV의 OST로 가수 레오루가 불렀다. 페나코니 개척 후문에서도 작중 삽입곡으로 사용되었다.

2. 영상

2.1. PV

라파 캐릭터 PV——「 No Dazzle, No Break
은하인법은 천변만화, 악한 것을 사냥하고 약한 자를 보호한다! 교란이 없다면 파괴도 없다! 그것이 바로 닌자 레인저!
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px;"
{{{#!wiki style="min-width: 100px; display:inline-table;"
{{{#!folding [ JP ]
{{{#!wiki style="margin:-10px -1px"
}}}}}}}}}
[ CN ]
||<table width=100%>
||
[ EN ]
||<table width=100%>
||

}}} ||

3. 음원

<colbgcolor=#010101><colcolor=#fff>
음원
<colbgcolor=#010101><colcolor=#fff>
Instrumental

4. 가사

<colcolor=#FAE7D4> (Ah-wooh)
(Three, two, one)
Ah-wooh
(Yeah, let's get started)
Wake me up (Yo, yo)

覚醒 ready, okay
카쿠세이 ready, okay
각성 ready, okay

今宵 思い切り 白黒つけようぜ
코요이 오모이키리 시로쿠로 츠케요제
오늘밤 마음껏 승패를 가리자고

規制まみれ断念 滴るダメージ
키세마미레 단넨 시타타루 다메지
규제투성이 단념, 떨어지는 데미지

じゃ木っ端微塵に叩き潰せ
쟈 콧파미진니 타타키츠부세
그럼 산산조각으로 때려부숴

喧嘩上等 酔い覚ませ
켕카죠토 요이사마세
싸움은 환영이야 깨어나

繚乱忍法 世に翳せ
료란닌포 요니카자세
요란인법, 세상을 덮어

[ruby(乱破, ruby=らんは)]道 ラッパ 駆け抜け
란하도[1] 랏파 카케누케
[ruby(닌자, ruby=라파)]의 길 래퍼 가로질러

絶望嗤い飛ばせ (Uh)
제츠보 와라이토바세 (Uh)
절망을 웃으며 날려버려 (Uh)

Wake me up
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
You gotta wake me up (Yeah)
Wake me up (You better)

(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
You gotta wake me up
Wake me up

(Is welcome, right, let's go)

凡庸が蔓延る
본요가 하비코루
범용이 만연하고

盲目に生きる日々の連続
모모쿠니 이키루 히비노 렌조쿠
맹목적으로 사는 날들의 연속

浮世は喧騒 街は死に化粧
우키요와 켄소 마치와 시니 케쇼
속세는 번잡하고 거리는 죽음으로 화장해

どこまでも 諂う 魑魅魍魎
도코마데모 헤츠라우 치미모료
어디까지나 아첨하는 이매망량

優柔不断を搔っ捌いて
유쥬후단오 캇사바이테
우유부단을 베어가르고

ー心不乱に 抗いな
잇신후란니 아라가이나
일심불란에 맞서싸워

法則千切れ 己を超え
호소쿠 치기레 오노레오 코에
법칙을 깨고 자신을 뛰어넘어

限界を突き破れ
겐카이오 츠키야부레
한계를 돌파해

酔い覚ませ yah 世に翳せ yah
요이사마세 yah 요니카자세 yah
깨어나 yah 세상을 덮어 yah

酔い覚ませ yah 世に翳せ yah
요이사마세 yah 요니카자세 yah
깨어나 yah 세상을 덮어 yah

酔い覚ませ yah 世に翳せ yah
요이사마세 yah 요니카자세 yah
깨어나 yah 세상을 덮어 yah

酔い覚ませ yah 世に翳せ
요이사마세 yah 요니카자세
깨어나 yah 세상을 덮어

Ah-wooh
I don't wanna get tricked
You'll never get there
Ah-wooh
I will now make it fair
Take a bow and get wrecked

(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
You gotta wake me up (Yeah)
Wake me up (You better)

(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
(Woah, uh-uh-uh-uh-uh)
You gotta wake mе up
Wake me up

5. 게임 내 연출

6. 기타

  • 일본어와 중국어는 '不乱不破'(불란불파)라고 나온다. 여기서 아니 불不자를 빼면 乱破, 즉 라파의 이름이 된다.

[1] 본래 독음은 '랏파도'지만, 라파의 일본판 명칭에 따라 다르게 읽는다.