최근 수정 시각 : 2024-07-22 00:40:48
<rowcolor=#373a3c> NewGame 새 게임
|
작사
|
AliA
|
작곡
|
보컬
|
AYAME
|
발매일
|
2024.04.02
|
1. 개요2. 영상3. 가사3.1. TV size ver.3.2. Full ver.
[clearfix]
2024년 4월 발표된 일본 밴드
AliA의 곡이다. 애니메이션
신은 유희에 굶주려있다.의 삽입곡.
유튜브
|
|
TV size ver.
|
|
Full ver.
|
3.1. TV size ver.
さあ始めようか
|
사- 하지메요-카
|
자, 시작하자
|
何もいらない
|
나니모 이라나이
|
다른 건 필요 없어
|
一か八かでいいじゃん
|
이치카바치카데 이이쟌
|
모 아니면 도로 괜찮잖아
|
そう君は既に虜
|
소우 키미와 스데니 토리코
|
그래, 넌 이미 사로잡혔어
|
認めたら楽になれるのに
|
미토메타라 라쿠니 나레루노니
|
인정하면 편해질 텐데
|
気まぐれな空模様
|
키마구레나 소라모요우
|
변덕스러운 하늘의 날씨
|
理不尽な世の中
|
리후진나 요노나카
|
불합리한 세상
|
賽の目すら操られて
|
사이노 메스라 아야츠라레테
|
주사위의 눈마저 조종당하고
|
エゴとエゴがぶつかり合う
|
에고토 에고가 부츠카리아우
|
에고와 에고가 맞부딪혀
|
そしてKO 揺らいだ頭に響く警鐘
|
소시테 KO 유라이다 아타마니 히비쿠 케-쇼우
|
그리고 KO, 흔들리는 머리에 울려퍼지는 경종
|
(ターリ タリラー タリリタリタリ)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리)
|
(ターリ タリラー タリリタリタリ)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리)
|
纏えup and down
|
마토에 up and down
|
휘감아 up and down
|
(ターリ タリラー タリリタリタリラー)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리라-
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리라-)
|
そう本能のままにタリリラリラ
|
소우 혼노우노 마마니 타리리라리라
|
그래, 본능대로 타리리라리라
|
1人きり神様ごっこ
|
히토리키리 카미사마곳코
|
혼자서 신님 놀이
|
勘違いひっくり返して
|
칸치가이 힛쿠리카에시테
|
착각을 뒤집어버려
|
不安定な心リセット
|
후안테-나 코코로 리셋토
|
불안정한 마음은 리셋
|
欲かいてこそのストーリー
|
요쿠 카이테코소노 스토-리-
|
욕심부려야 하는 스토리
|
摩訶不思議な人生
|
마카후시기나 진세이
|
불가사의한 인생
|
楽しんだもん勝ちだから
|
타노신다몬가치 다카라
|
즐기는 게 이기는 거니까
|
情けなんて捨てて
|
나사케난테 스테테
|
정 따위는 버리고
|
突き立てろチェックメイト
|
츠키타테로 첵쿠메이토
|
밀어붙여라 체크메이트
|
案外悪くないな
|
안가이 와루쿠나이나
|
의외로 나쁘지 않네
|
夢中で何も見えなくて
|
무츄우데 나니모 미에나쿠테
|
몰두한 나머지 아무것도 보이지 않아
|
世界はそう不平等
|
세카이와 소우 후뵤도-
|
세상은 그래, 불평등해
|
覆して
|
쿠츠가에시테
|
뒤집는 거야
|
終わらない もうイタチごっこ
|
오와라나이 모- 이타치곳코
|
끝나지 않아, 쳇바퀴를 돌리는 것처럼
|
勝率は五分と五分で
|
쇼우리츠와 고분토 고분데
|
승률은 5 대 5
|
未来は知りたくないな
|
미라이와 시리타쿠 나이나
|
미래는 알고 싶지 않아
|
ひりついてこそのストーリー
|
히리츠이테코소노 스토-리-
|
짜릿해야만 하는 스토리
|
満たされないように
|
미타사레나이요우니
|
채워지지 않도록
|
転げ落ちてもいいさ
|
코로게오치테모 이이사
|
굴러 떨어져도 좋아
|
安定なんて捨てて
|
안테-난테 스테테
|
안정 따위 버려두고
|
始めようか
|
하지메요-카
|
시작해볼까
|
1人きり神様ごっこ
|
히토리키리 카미사마곳코
|
혼자서 신님 놀이
|
勘違いひっくり返して
|
칸치가이 힛쿠리카에시테
|
착각을 뒤집어버려
|
不安定な心リセット
|
후안테-나 코코로 리셋토
|
불안정한 마음은 리셋
|
欲かいてこそのストーリー
|
요쿠 카이테코소노 스토-리-
|
욕심부려야 하는 스토리
|
摩訶不思議な人生
|
마카후시기나 진세이
|
불가사의한 인생
|
楽しんだもん勝ちだから
|
타노신다몬가치 다카라
|
즐기는 게 이기는 거니까
|
情けなんて捨てて
|
나사케난테 스테테
|
정 따위는 버리고
|
突き立てろチェックメイト
|
츠키타테로 첵쿠메이토
|
밀어붙여라 체크메이트
|
3.2. Full ver.
さあ始めようか
|
사- 하지메요-카
|
자, 시작하자
|
何もいらない
|
나니모 이라나이
|
다른 건 필요 없어
|
一か八かでいいじゃん
|
이치카바치카데 이이쟌
|
모 아니면 도로 괜찮잖아
|
そう君は既に虜
|
소우 키미와 스데니 토리코
|
그래, 넌 이미 사로잡혔어
|
認めたら楽になれるのに
|
미토메타라 라쿠니 나레루노니
|
인정하면 편해질 텐데
|
気まぐれな空模様
|
키마구레나 소라모요우
|
변덕스러운 하늘의 날씨
|
理不尽な世の中
|
리후진나 요노나카
|
불합리한 세상
|
賽の目すら操られて
|
사이노 메스라 아야츠라레테
|
주사위의 눈마저 조종당하고
|
エゴとエゴがぶつかり合う
|
에고토 에고가 부츠카리아우
|
에고와 에고가 맞부딪혀
|
そしてKO 揺らいだ頭に響く警鐘
|
소시테 KO 유라이다 아타마니 히비쿠 케-쇼우
|
그리고 KO, 흔들리는 머리에 울려퍼지는 경종
|
(ターリ タリラー タリリタリタリ)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리)
|
(ターリ タリラー タリリタリタリ)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리)
|
纏えup and down
|
마토에 up and down
|
휘감아 up and down
|
(ターリ タリラー タリリタリタリラー)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리라-
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리라-)
|
そう本能のままにタリリラリラ
|
소우 혼노우노 마마니 타리리라리라
|
그래, 본능대로 타리리라리라
|
1人きり神様ごっこ
|
히토리키리 카미사마곳코
|
혼자서 신님 놀이
|
勘違いひっくり返して
|
칸치가이 힛쿠리카에시테
|
착각을 뒤집어버려
|
不安定な心リセット
|
후안테-나 코코로 리셋토
|
불안정한 마음은 리셋
|
欲かいてこそのストーリー
|
요쿠 카이테코소노 스토-리-
|
욕심부려야 하는 스토리
|
摩訶不思議な人生
|
마카후시기나 진세이
|
불가사의한 인생
|
楽しんだもん勝ちだから
|
타노신다몬가치 다카라
|
즐기는 게 이기는 거니까
|
情けなんて捨てて
|
나사케난테 스테테
|
정 따위는 버리고
|
突き立てろチェックメイト
|
츠키타테로 첵쿠메이토
|
밀어붙여라 체크메이트
|
案外悪くないな
|
안가이 와루쿠나이나
|
의외로 나쁘지 않네
|
夢中で何も見えなくて
|
무츄우데 나니모 미에나쿠테
|
몰두한 나머지 아무것도 보이지 않아
|
世界はそう不公平
|
세카이와 소- 후코우헤
|
세상은 그래, 불공평해
|
覆して
|
쿠츠가에시테
|
뒤집는 거야
|
まだ痛くもない痒くもないしな
|
마다 이타쿠모 나이 카유쿠모 나이시나
|
아직 아프지도 가렵지도 않으니까
|
待っているんだ眠っているんだ
|
맛테이룬다 네뭇테이룬다
|
기다리고 있어, 잠들어 있어
|
切り札は
|
키리후다와
|
비장의 카드는
|
番狂わせ起こす一手
|
반구루와세 오코스 잇테
|
반전을 만들어 낼 한 수
|
都合よく誘うコチラ側へ
|
츠고우요쿠 사소우 코치라가와에
|
쉬워보이는 길로 유혹해 이쪽으로
|
懲り懲りゴール手前
|
코리코리 고루 테마에
|
지긋지긋한 골 직전
|
またまた振り出しへ
|
마타마타 후리다시에
|
또다시 출발점으로
|
結末は筋書き通り
|
케츠마츠와 스지가키 도오리
|
결말은 대본대로
|
決まって何もできなくて
|
키맛테 나니모 데키나쿠테
|
정해져서 아무것도 할 수 없어서
|
世界はそう不平等
|
세카이와 소우 후뵤도-
|
세상은 그래, 불평등해
|
覆して
|
쿠츠가에시테
|
뒤집는 거야
|
終わらない もうイタチごっこ
|
오와라나이 모- 이타치곳코
|
끝나지 않아, 쳇바퀴를 돌리는 것처럼
|
勝率は五分と五分で
|
쇼우리츠와 고분토 고분데
|
승률은 5 대 5
|
未来は知りたくないな
|
미라이와 시리타쿠 나이나
|
미래는 알고 싶지 않아
|
ひりついてこそのストーリー
|
히리츠이테코소노 스토-리-
|
짜릿해야만 하는 스토리
|
満たされないように
|
미타사레나이요-니
|
채워지지 않도록
|
転げ落ちてもいいさ
|
코로게오치테모 이이사
|
굴러 떨어져도 좋아
|
安定なんて捨てて
|
안테-난테 스테테
|
안정 따위 버려두고
|
始めようか
|
하지메요우카
|
시작해볼까
|
1人きり神様ごっこ
|
히토리키리 카미사마곳코
|
혼자서 신님 놀이
|
勘違いひっくり返して
|
칸치가이 힛쿠리카에시테
|
착각을 뒤집어버려
|
不安定な心リセット
|
후안테-나 코코로 리셋토
|
불안정한 마음은 리셋
|
欲かいてこそのストーリー
|
요쿠 카이테코소노 스토-리-
|
욕심부려야 하는 스토리
|
摩訶不思議な人生
|
마카후시기나 진세이
|
불가사의한 인생
|
楽しんだもん勝ちだから
|
타노신다몬가치 다카라
|
즐기는 게 이기는 거니까
|
情けなんて捨てて
|
나사케난테 스테테
|
정 따위는 버리고
|
突き立てろチェックメイト
|
츠키타테로 첵쿠메이토
|
밀어붙여라 체크메이트
|
(ターリ タリラー タリリタリタリ)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리)
|
(ターリ タリラー タリリタリタリ)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리)
|
(ターリ タリラー タリリタリタリラー)
|
타-리 타리라- 타리리타리타리라-
|
(타-리 타리라- 타리리타리타리라-)
|
突き立てろチェックメイト
|
츠키타테로 첵쿠메이토
|
밀어붙여라 체크메이트
|