나츠메 미나미 | 이누마루 토우마 | 이스미 하루카 | 미도 토라오 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; display:inline-block" {{{#!folding [ 음반 ] |
|||||||
|
NEVER LOSE, MY RULE
|
|
발매일 | 2022년 8월 31일 |
가수 | ŹOOĻ |
1. 개요
2022년 8월 31일 발매된 ŹOOĻ의 곡.트랙 | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
1 | NEVER LOSE, MY RULE | 松藤量平 | 河田貴央 | 増田武史・清水哲平 |
2. MV
Lyric Video #3 ŹOOĻ『NEVER LOSE, MY RULE』 |
3. 가사
|
NEVER LOSE, MY RULE
|
夜明けの街 silent 逃げる影 居場所をなくした野良猫さ 이바쇼오 나쿠시타 노라네코사 갈 곳을 잃은 길고양이야 Rise and fall 後悔の 코오카이노 후회의 Back and forth 無い明日を 나이 아스오 없는 내일을 もうどうやっても戻せない どこまで行きゃいいんだ そう どうやっても戻らない 土砂降りに立ち尽くして 本当だって言い張っては 意味もなく突き離して 格好ばっか繕っても 無くなってくばかりだ Night and day 残されたパーセンテージは 노코사레타 파-센테-지와 남겨진 퍼센테이지는 One percent 信じるよ 何度も 闇の中 手探りで 신지루요 난도모 야미노 나카 테사구리데 믿을게, 몇 번이고 어둠 속을 더듬어서 限界をまだ超えてくために 겐카이오 마다 코에테쿠 타메니 한계를 계속 넘어서기 위해서 俺らここにいる 오레라 코코니 이루 우리는 여기에 있어 持ちきれない荷物なんて 모치키레나이 니모츠난테 감당할 수 없는 짐 따위 すべて捨てて掴みとる 스베테 스테테 츠카미토루 모두 버리고 차지해 そうやってまた始めんのさ I never lose, my rule もうどうやっても譲れない ジリジリとすり減ってく どうやったって誤魔化せない この胸を焦がす衝動 上等だって言い張っては 意味もなく振り払って 点数ばっか取り合っても 虚しくなるばかりだ Night and day 描いてるパーセンテージは 에가이테루 파-센테-지와 그리고 있는 퍼센테이지는 One hundred 貫ける覚悟で 不安など蹴飛ばして 츠라누케루 카쿠고데 후안나도 케토바시테 꿰뚫어버릴 각오로 불안 따위는 걷어차버려 限界はまだ遥か遠くへ 겐카이와 마다 하루카 토오쿠에 한계는 아직 아득히 먼 곳에 있어 俺らそこに行く 오레라 소코니 이쿠 우리는 거기를 향해 가 振り返らずに向かい風も 후리카에라즈니 무카이 카제모 뒤돌아보지 않고 맞바람마저도 上昇気流掴みとる 죠오쇼오키류우 츠카미토루 상승기류를 붙잡아서 そうやってまた乗り越えられる 소오얏테 마타 노리코에라레루 그렇게 또 전진할 수 있어 I never lose, my dream 誰のものでもない this world 静寂は希望のturn 新しい再生のzone 想像さえ road run (rise and fall) 一切後悔のできない (後悔の) (코오카이노) (후회의) 一回これ切り life (back and forth) どうこう言う前にまず言いたい (無い明日を) (나이 아스오) (없는 내일을) お前 take the world 履行への pride (rise and fall) 一体何を見ていたんだい? (後悔の) (코오카이노) (후회의) 解体 don't tell 述懐 (back and forth) そうこうしている間に time to fight (無い明日を) (나이 아스오) (없는 내일을) 絶対正解などない alive こんなんじゃまだ終われやしないんだろう 限界をただ超えてくために 겐카이오 타다 코에테쿠 타메니 한계를 단지 넘어서기 위해서 俺らここにいる 오레라 코코니 이루 우리는 여기에 있어 持ちきれない荷物なんて 모치키레나이 니모츠난테 감당할 수 없는 짐 따위 すべて捨てて掴みとる 스베테 스테테 츠카미토루 모두 버리고 차지해 そうやってまた始めんのさ 소오얏테 마타 하지멘노사 그렇게 다시 시작하는 거야 I never lose, I never lose, I never lose, my rule 夜明けの街 siren 요아케노 마치 siren 새벽의 거리 siren 泡沫の 願いを連れてって 우타카타노 네가이오 츠레텟테 물거품의 소원을 데려가 줘 そっと 솟토 살며시 |