최근 수정 시각 : 2024-12-05 00:52:49

Middle Child


<colbgcolor=#868786><colcolor=#fff> Middle Child
미들 차일드
파일:middle child.jpg
수록 앨범 Revenge of the Dreamers III
발매일 2019년 1월 23일
아티스트 제이 콜
장르 힙합
송라이터 제이 콜, Allan Felder, Norman Harris, Tyler Williams
프로듀서 T-Minus,  제이 콜
노래 길이 3:33
레이블 Dreamville, Roc Nation, Interscope
파일:빌보드 로고.svg 4위
파일:스포티파이 로고.svg 1,349,732,464회[1]
파일:유튜브 로고.svg 315,803,887회[2]

1. 개요2. 뮤직비디오3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

2019년 발매된 제이 콜의 싱글. 레이블 Dreamville의 컴필레이션 앨범 Revenge of the Dreamers III의 첫 번째 싱글.

2. 뮤직비디오

Official Music Video
(2019. 2. 26.)

3. 가사

Middle Child
[ 펼치기 · 접기 ]
You good, T-Minus?
잘 지내, T-Minus?
N—as been countin’ me out
새X들이 날 없는 놈 취급하네
I’m countin’ my bullets, I’m loadin’ my clips
난 총알을 세고, 탄창을 장전해
I’m writin’ down names, I’m makin’ a list
이름을 써 내려가고, 목록을 만들어
I’m checkin’ it twice and I’m gettin’ ’em hit
그걸 두 번 확인해, 걔넬 쏴 버리게
The real ones been dyin’, the fake ones is lit
진짜들은 죽어가고, 가짜들이 뜨고 있어
The game is off balance, I’m back on my shit
이 게임의 밸런스가 망가졌네, 그래서 내가 돌아왔어
The Bentley is dirty, my sneakers is dirty
벤틀리가 더럽고, 내 운동화도 더럽지만
But that’s how I like it, you all on my dick
내가 좋아하는 것인걸, 이 X만이들아

I’m all in my bag, this hard as it get
난 확신해, 더 힘들 수가 없지
I do not snort powder, I might take a sip
난 코카인은 하지 않지만 술 한 잔 정도는 마실 수 있지
I might hit the blunt, but I’m liable to trip
떨 좀 피울 수 있겠지만, 난 환각엔 책임을 가져
I ain’t poppin’ no pill, but you do as you wish
난 약물도 하지 않지만, 넌 네 하고 싶은 대로 하네
I roll with some fiends, I love ’em to death
중독자들과 놀아, 얘네 너무 좋아 죽겠어
I got a few mil’ but not all of them rich
난 몇백만 달러 정도 있지만, 얘네 전부가 부자는 아냐
What good is the bread if my n—as is broke?
내 친구들이 다 거지면 그 돈이 무슨 소용이겠어?
What good is first class if my n—as can’t sit?
내 친구들이 앉을 수 없는데, 일등석이 무슨 소용이겠어?
That’s my next mission, that’s why I can’t quit
내 다음 임무가 그거고, 내가 그만둘 수 없는 이유야
Just like LeBron, get my n—as more chip
르브론 제임스처럼 친구들에게 더 많은 돈을 가져다 줄 거야
Just put the Rollie right back on my wrist
롤렉스를 내 팔목에 딱 찼어
This watch came from Drizzy, he gave me a gift
이건 드리지가 줬어, 내게 선물로
Back when the rap game was prayin’ I’d diss
이 랩 게임이 내가 디스하기를 빌었던 때로 돌아가 보니
They act like two legends cannot coexist
다들 두 전설은 공존할 수 없는 것처럼 굴었어
But I’d never beef with a n—a for nothin’
하지만 난 이유 없이 디스 안 해
If I smoke a rapper, it’s gon’ be legit
내가 어떤 래퍼를 디스하면, 이유가 있을 거야
It won’t be for clout, it won’t be for fame
그 이유는 영향력이나 명성 때문이 아닐 거고
It won’t be ’cause my shit ain’t sellin' the same
내 음악이 이전만큼 안 팔리기 때문도 아닐 거야
It won’t be to sell you my latest lil’ sneakers
너희들에게 내 신상 신발 따위를 팔기 때문도 아닐 거고
It won’t be ’cause some n—a slid in my lane
어떤 녀석이 내 밥줄을 건드리기 때문도 아닐 거야
Everything grows, it’s destined to change
모든 것은 성장하고 바뀔 운명이지
I love you lil’ n—as, I’m glad that you came
난 너희 Lil 래퍼들이 좋아, 너희들이 와서 기뻐
I hope that you scrape every dollar you can
너희가 모든 달러들을 가능한 한 긁어 모았으면 해
I hope you know money won’t erase the pain
그렇지만 돈이 고통을 지워주진 않을 거라는 걸 알았으면 하지
To the OGs, I’m thankin’ you now
OG에게는 지금도 감사드려
Was watchin’ you when you was pavin’ the ground
당신들이 땅을 갈았을 때 지켜보고 있었지
I copied your cadence, I mirrored your style
당신들의 억양을 베꼈고, 스타일을 따라했지
I studied the greats, I’m the greatest right now
위대한 래퍼들을 연구해서 지금 가장 위대한 래퍼가 되었어
Fuck if you feel me, you ain’t got a choice
네가 느끼든 말든 알 바는 아냐, 넌 선택권이 없거든
Now I ain’t do no promo, still made all that noise
난 이제 프로모션 같은 것도 안 하는데 여전히 화제를 일으켜
This year gon’ be different, I set my intentions
올해는 다를 거야, 목표를 설정했어
I promise to slap all that hate out your voice
헤이터들의 목소리를 다 쳐내겠다고 약속할게

N—as been countin’ me out
새X들이 나를 없는 놈 취급하네
I’m countin’ my bullets, I’m loadin’ my clips
난 총알을 세고, 탄창을 장전해
I’m writin’ down names, I’m makin’ a list
이름을 써 내려가고, 목록을 만들어
I’m checkin’ it twice and I’m gettin’ ’em hit
그걸 두 번 확인해, 걔넬 쏴 버리게
The real ones been dyin’, the fake ones is lit
진짜들은 죽어가고, 가짜들이 뜨고 있어
The game is off balance, I’m back on my shit
이 게임의 밸런스가 망가졌네. 그래서 내가 돌아왔어
The Bentley is dirty, my sneakers is dirty
벤틀리가 더럽고, 내 운동화도 더럽지만
But that’s how I like it, you all on my dick
내가 좋아하는 것인걸, 이 X만이들아

I just poured somethin’ in my cup
방금 내 컵에 무언갈 따랐어
I’ve been wantin’ somethin’ I can feel
감흥을 느낄 수 있는 뭔갈 기다려왔어
Promise I am never lettin’ up
절대 느슨해지지 않겠다고 맹세할게
Money in your palm don’t make you real
네 손의 돈이 너를 진짜로 만들어주진 않아
Foot is on they neck, I got ’em stuck
내 발이 걔네 목 위에 있어, 못 움직이게 만들었지
I’ma give ’em somethin’ they can feel
걔네가 느낄만한 뭔가를 내놓을게
If it ain’t ’bout the squad, don’t give a fuck
우리 얘들을 위한 게 아니라면, X도 신경 안 써
Pistol in your hand don’t make you real
네 손의 권총이 너를 진짜로 만들어주지 않아

I’m dead in the middle of two generations
난 두 세대 가운데 끼어서 죽어
I’m little bro and big bro all at once
난 동생이자 동시에 큰 형이야
Just left the lab with young 21 Savage
동생 21 새비지와 녹음실을 나왔지
I’m ’bout to go and meet Jigga for lunch
가서 제이지 형과 만나 점심을 먹기로 했지
Had a long talk with the young n—a Kodak
동생 코닥 블랙과 긴 대화를 나눴어
Reminded me of young n—as from ‘Ville
드림빌의 동생들이 생각나더군
Straight out the projects, no fakin’, just honest
후드 스타일이야, 거짓말 안 치고, 진짜로
I wish that he had more guidance, for real
그가 정말로 더 좋은 조언을 얻을 수 있길 바라
Too many n—as in cycle of jail
너무 많은 녀석들이 감옥을 들락거려
Spending they birthdays inside of a cell
몇 년이나 빵에서 생일을 보내지
We coming from a long bloodline of trauma
우린 트라우마가 쌓인 긴 핏줄을 타고났어
We raised by our mamas, Lord we gotta heal
우린 엄마에게서 길러졌지, 신이시여 우리는 치유받아야 해요
We hurting our sisters, the babies as well
우리 자매들과 아기들까지 상처 입히고 있어
We killing our brothers, they poisoned the well
우리 형제들을 죽이고 있고, 그들은 우물에 독을 풀지
Distorted self image, we set up to fail
왜곡된 자아상, 우린 실패하게 설치되어 있어
I’ma make sure that the real gon’ prevail, n—a
난 진짜가 반드시 이기게 할 거야, 친구

I just poured somethin’ in my cup
방금 내 컵에 무언갈 따랐어
I’ve been wantin’ somethin’ I can feel
감흥을 느낄 수 있는 뭔갈 기다려왔어
Promise I am never lettin’ up
절대 느슨해지지 않겠다고 맹세할게
Money in your palm don’t make you real
네 손의 돈이 너를 진짜로 만들어주진 않아
Foot is on they neck, I got ’em stuck
내 발이 걔네 목 위에 있어, 못 움직이게 만들었지
I’ma give ’em somethin’ they can feel
걔네가 느낄만한 뭔가를 내놓을게
If it ain’t ’bout the squad, don’t give a fuck
우리 얘들을 위한 게 아니라면, X도 신경 안 써
Pistol in your hand don’t make you real
네 손의 권총이 너를 진짜로 만들어주진 않아

Money in your palm don’t make you real
네 손의 돈이 너를 진짜로 만들어주진 않아
Pistol in your hand don’t make you real
네 손의 권총이 너를 진짜로 만들어주진 않아
Money in your palm don’t make you real
네 손의 돈이 너를 진짜로 만들어주진 않아

4. 기타

  • 제이 콜은 NBA 하프타임 쇼에서 오프닝 곡으로 이 노래를 불렀다. 당시 여러 가지 이슈로 힘든 상황에 있던 21 Savage를 샤라웃하며 a lot의 본인 파트 까지 부른 건 덤.
  • 곡 발매 당시 칸예 웨스트와의 비프가 있던 드레이크가 왕따당하는 와중에 드레이크를 샤라웃하며 화제가 되었다.

[1] 2024년 11월 12일 기준 [2] 2024년 11월 12일 기준