최근 수정 시각 : 2024-11-23 18:07:47

Hundreds Color

<colbgcolor=#39A5A5><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 49 ELEMENTS 02 C.FIRST
Track 03. Hundreds Color
파일:LACA-15982.jpg
가수 하나조노 모모히토
작사 松井洋平
작곡 大熊淳生(Arte Refact)
편곡 河合泰志(Arte Refact)

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#39A5A5><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기
Off Vocal

아이돌 마스터 SideM에 등장하는 아이돌 하나조노 모모히토의 솔로곡. 2022년 7월 20일 발매 된 49 ELEMENTS 02 C.FIRST에 수록되었다.

2. 가사


滴って落ちる 水滴はただ
시타탓테 오치루 스이테키와 타다
방울져 떨어지는 물방울은 그저

水面に混ざり 溶けていくんだ
미나모니 마자리 토케테이쿤다
수면에 뒤섞여 녹아내려 가

波紋が描く その模様さえ
하몬가 에가쿠 소노 모요오사에
물결이 그리는 그 모양조차

透明なまま 消えてしまうよ
토오메에나 마마 키에테시마우요
투명한 그대로 사라져 버려



形はなくって 色もないままで
카타치와 나쿳테 이로모 나이 마마데
형태는 보이지 않고 색도 없는 채로

染み込んでいっただけなのに
시미콘데잇타다케나노니
스며들었을 뿐인데

溢(こぼ)れてしまったことに気づいたって
코보레테시맛타 코토니 키즈이탓테
흘러넘쳐 버렸다는 걸 알아차렸을 때

空っぽなのはどうして
카랏포나노와 도오시테
텅 비어 있는 것은 어째서일까



色が欲しい (One is enough)
이로가 호시이 (One is enough)
색을 갖고 싶어 (One is enough)

世界には 僕に見えない花々が咲いてるんだ
세카이니와 보쿠니 미에나이 하나바나가 사이테루다
세상에는 내게 보이지 않는 꽃들이 피어 있어

(Hundreds bloom)綺麗な
(Hundreds bloom)키레에나
(Hundreds bloom)아름다운

(Hundreds color)光は
(Hundreds color)히카리와
(Hundreds color)빛은

(I'm nowhere)いつでも僕を透き通る
(I'm nowhere)이츠데모 보쿠오 스키토오루
(I'm nowhere)언제든지 나를 지나쳐가지



白いままだと怖いからって
시로이 마마다토 코와이카랏테
새하얀 채로 두면 무섭다면서

知らないままに塗りつくしても
시라나이 마마니 누리츠쿠시테모
모르겠는 채로 색을 칠하더라도

幼い頃の水彩画みたい
오사나이 코로노 스이사이가미타이
어릴 적의 수채화처럼

ささくれたような跡が残ってく
사사쿠레타요오나 아토가 노콧테쿠
조금 찢어진 것 같은 자국이 남아



なのにやっぱり 何も見えなくって
나노니 얏파리 나니모 미에나쿳테
그런데 역시 아무것도 보이지 않아

自分を描けないでいたんだ
지분오 에가케나이데이탄다
나 자신을 그리지 못하고 있었어

僕の心に たった一滴の
보쿠노 코코로니 탓타 잇테키노
내 마음에 단 한 방울의

意味が落ちてくるまでは
이미가 오치테쿠루마데와
의미가 떨어지기 전까지



キミだけが (One is enough)
키미다케가 (One is enough)
너만이 (One is enough)

この世界で 一つだけの色を与えてくれたんだ
코노 세카이데 히토츠다케노 이로오 아타에테쿠레탄다
이 세상에서 단 하나뿐인 색을 주어줬어

(Hundreds bloom)初めて
(Hundreds bloom)하지메테
(Hundreds bloom)처음으로

(Hundreds color)わかった
(Hundreds color)와캇타
(Hundreds color)알았어

(I'm now here)幾百も花が咲く理由(わけ)
(I'm now here)이쿠햐쿠모 하나가 사쿠와케
(I'm now here)수백송이의 꽃들이 피어난 의미를



たとえ滴り落ちる一粒なんだとしたって
타토에 시타타리오치루 히토츠부난다토 시탓테
설령 방울져 떨어지는 작은 물방울이라고 해도



キミのため (One is enough)
키미노 타메 (One is enough)
너만을 위해 (One is enough)

この世界で 一つだけって笑顔を咲かせたくって
코노 세카이데 히토츠다켓테 에가오오 사카세타쿳테
이 세상에서 단 하나뿐인 웃음의 띤 얼굴을 피우고 싶어서

(Hundreds bloom)描いて
(Hundreds bloom)에가이테
(Hundreds bloom)그리고

(Hundreds color)いくんだ
(Hundreds color)이쿤다
(Hundreds color)있는 거야

(Reason why...)光を映す雫
(Reason why...)히카리오 우츠스 시즈쿠
(Reason why...)빛을 비추는 물방울


3. 관련 문서